-AdRiver-
onlyan написал полминуты назад к игре Лондон (2-я редакция): # Ну, тут тоже без особенных пруфов
Ladigor написал полторы минуты назад к игре Владыки Эллады: # Есть такое дело. Подтверждаю. Одну карту поломал даже((
OlEVEg написал 3 минуты назад к игре Война миров: Новая угроза: # Большое спасибо!
USSRocker написал 5 минут назад к мысли на тему Гранд-Отель Австрия как индикатор "зажратости": # Комментарии по ГОСТу!
Darenka написала 9 минут назад к мысли на тему Гранд-Отель Австрия как индикатор "зажратости": # Хотела бы я стать настольным пенсионером, в таком случае))
Портал в мир приключений [15.11.2018]
Что происходит в мире настольных ролевых игр? Отвечаем.   В этом выпуске: «...
Добро пожаловать в город Рейкхольт!
«Лавка игр» объявила соревнования исландских фермеров открытыми!
Голосуем кошельком [15.11.2018]
Что можно поддержать кошельком на краудфандинговых площадках? Отвечаем.   В эт...
«Истории осаждённого города». Предзаказ
Долгожданное дополнение к игре «Это моя война» уже на сайте Crowd Games.
На экранах [13.11.2018]
Что происходит в мире цифровых настольных игр? Отвечаем.   В этом выпуске: ...

oranged

1 сентября — вы запомните этот день

15 августа 2017

Информация

добавить
игры This War of Mine: The Board Game
компании Crowd Games
страна Россия
Дата: 15 августа 2017
Источник: vk.com/crowdgames
Оценка пользователей
8.7867
-

Crowd Games уточнила сроки по This War of Mine: The Board Game. Предзаказы стартуют 1 сентября 2017. Игра приедет в Россию до Нового года, а дополнения — после.

 

Цену CG объявит позже, до 22 августа, но она составит меньше 4 000 рублей.

 

vk.com/crowdgames: «Кто в школу, а кто на войну... Уже 1 сентября... Цену назовём позже, но она (скорее всего) вас обрадует.

 

Только базовая комплектация.

 

Игра приедет к вам ещё до НГ!

 

Дополнения будут после НГ.

 

Файлы успешно сдали. Редакция вздохнула с облегчением.

 

Представляем окончательную версия нашей с вами коробки».

 

This War of Mine — настольная адаптация компьютерной игры (2014 года) в жанре симулятор выживания / песочница. Протагонисты — мирные граждане, выживающие в городе во время гражданской войны. Им предстоит обустраивать убежище, искать припасы и медикаменты во время вылазок, защищаться от других гражданских и избегать встреч с солдатами.

 

Разработчики компьютерной This War of Mine взяли за основу события в Сараеве — осаду столицы Боснии и Герцеговины в течение четырёх лет сначала Югославской Народной Армией, а затем Армией Республики Сербской, — при этом стремились показать, что такие события могут произойти в любом городе.

 

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
dmitry_pazyuk написал год назад: # скрыть ответы

логотип как всегда. набрано в строчку название игры. прям рука мастера.

WindUpBird написал год назад: # скрыть ответы

Вам "шашечки"?

Bad_Elvis написал год назад: #

ЗаБоРчИкоМ

SadSido написал год назад: # скрыть ответы

Честно говоря, одна из самых крутых коробок по оформлению за последнее время. Логотип сохранён оригинальный, и это правильно - ЦА проекта гиковская, английских букв не испугается.

Удивляет только слово "это" в переводе названия. Зачем? Это же не "This is my war", а "This war of mine". "Моя война" была бы лаконичнее и ближе к оригиналу. Впрочем, я не настоящий сварщик. Профессионалам виднее.

GingerBreadMan написал год назад: # скрыть ответы

Так и переводится, ващет.

SadSido написал год назад: # скрыть ответы

Не совсем. В англоязычной версии подлежащее - "война", а в русскоязычной - "это".

Хотелось бы услышать мнение лингвиста. Вы, случайно, не лингвист?

GingerBreadMan написал год назад: #

Не он.

Ad написал год назад: # скрыть ответы

я не лингвист, но вот ощущения такие:
фраза "Моя война" говорит мне о каком то внутреннем конфликте, борьбе человека. Это его личное

фраза "Это моя война" - говорит о причастности к тому что происходит вокруг. Я не сторонний наблюдатель, это не война в далекой стране. это война в моей стране, в моем городе. Это моя война

Diamond76 написал год назад: # скрыть ответы

Тогда уже, если совсем дословно"Эта война моя".

Mathias написал год назад: # скрыть ответы

Опять-таки нет. "Эта война моя" - законченное предложение, пусть и короткое. В нем есть тема и рема. "This war of mine" таковым не является, ремы нет - скорее напоминает название книги, буквально "ЭтА моя война" (как бы криво это ни выглядело на русском).

Diamond76 написал год назад: # скрыть ответы

А что, в названии игры не может быть законченного предложения? К тому же "ЭтА моя война" тоже законченное предложение с темой и ремой: задаем латентный вопрос - получаем рему. Отсутствие сказуемого в оригинале не отрицает возможность перевода притяжательного местоимения как предиката.

Mathias написал год назад: #

В названии игры может быть все, что угодно. Я говорю об этом конкретном примере. Сформулируйте свой латентный вопрос, поясните свою привязку к предложенному названию - тогда будет смысл что-то обсуждать. На туманные рассуждения на тему "что и как МОЖНО перевести при большом желании" жалко времени.

P.S. Я переводчик с 25+ лет стажа. А вы?

lastdomovoi написал год назад: #

Вот это - моя война.

Skunker написал год назад: # скрыть ответы

This war of mine kak raz I perevoditsya kak Eto moya voina, ne bolshe ne menshe

Mathias написал год назад: #

Нет, оно так не переводится.
"This war of mine" и "This is a war of mine" - не одно и то же.

wyrtt написал год назад: #

"Это" очень недолюбливают. Считается, что это слишком прямой, примитивный перевод.
Недостаточно литературный.
Я не совсем согласен с такой позицией наших лингвистов. Все же смысл немного меняется при опускание подобных оборотов.

hickname написал год назад: # скрыть ответы

Вообще-то там написано "Эта война мины"

Gelo написал год назад: #

Шахты

VDmitry написал год назад: #

Я всегда переводил как "Эта моя война".

Депрессивная штука. Вряд ли буду себе брать.

Mathias написал год назад: # скрыть ответы

К сожалению, "Моя война" вызывает слишком много ассоциаций с "Моей борьбой".

VDmitry написал год назад: # скрыть ответы

Ну можно поменять слова местами произвольно.

VDmitry написал год назад: #

А может и хорошо что вызывает.

sXedge написал год назад: # скрыть ответы

Кто-то знает, будет ли локализирован весь контент, который был представлен на Кикстартере (а это коло 4-5 дополнений) или лишь часть?

dar_ling написал год назад: # скрыть ответы

Так написано же: "Только базовая комплектация."

sXedge написал год назад: #

В базу на КС входило несколько дополнений.

Rodgall написал год назад: # скрыть ответы

Больше 4000 - это вообще ни в какие бы ворота было. Ближе к 3000 более логичная цена.

onlyan написал год назад: # скрыть ответы

Какой логики вы придерживаетесь?

Rodgall написал год назад: # скрыть ответы

Цены в дискаунтерах забугорных.
К тому моменту, как у нас что-то локализуется, там обычно оно уже в наличии есть. И на эту цену, как ориентир, и смотрю.
Обычно плюс-минус совпадает.

markys1 написал год назад: # скрыть ответы

А вы перестаньте на дискаунтеры смотреть и смотрите на РРЦ

onlyan написал год назад: # скрыть ответы

На самом деле, на предзаказах цена действительно совпадает скорее с дискаунтерами, но бывают и проколы вроде Крестного отца.
Сейчас на кулстафе 50$, но по большому счету это только экстраполяция.

Ifikl написал год назад: # скрыть ответы

А что не так с Отцом было?

onlyan написал год назад: # скрыть ответы

Крестный отец формально не вписывался в эту логику и стоил дороже, чем на дискаунтерах. Но были еще крауды в подарок, которые добивали цену до дискаунтерной.

GingerBreadMan написал год назад: #

Там вроде CMON требует одних цен. Такая же шляпа с Massive Darkness.

Ifikl написал год назад: #

Если кто не совсем понял - это и была скидка за предзаказ, подругому ее офрить было невозможно. Он и в магазинах будет по 4700-5000.

Rodgall написал год назад: #

Это зачем ещё?

kruzhalovv написал год назад: # скрыть ответы

Лучше на РРЦ с доставкой, таможенными пошлинами, оплатой работы переводчика, редактора и прочих, отчислениями на благотворительность, пожертвованиями на строительство храмов и сбором денег на выкуп упаковщика №3 со складов Гаги.
Думаю, Крауд Геймс с удовольствием примет с вас в дар лишние пару тысяч.
Это ооооочень растянутый по времени предзаказ, еще немного и краудфандинг. Цена должна быть со всеми прочими расходами сопоставима именно с дискаунтерами. Крауд Геймс не имеют своих мощностей, они игрок с высокими издержками, что поделать. То, что по их проектам довольно серьезное время между предзаказом и реализацией дает им достаточное преимущество по коэффициенту оборота активов. Так что хватит их защищать, они понимают что делают и довольно часто могут предложить очень приятные цены.

GingerBreadMan написал год назад: #

Еще цену не объявили даже ) а на Тесере уже КГ высасывает все соки из бедных несчастных настольщиков. Классика )

GingerBreadMan написал год назад: # скрыть ответы

Забавляет, когда сравнивают без учета доставки.

kruzhalovv написал год назад: # скрыть ответы

Хочу, чтобы специально для вас, во всех магазинах, на все товары, была цена не усредненная компанией, а с учетом доставки. На все. Это будет честно!

GingerBreadMan написал год назад: # скрыть ответы

Она и так во всех магазинах с учетом доставки, вы не поверите. Потому что расходы на доставку включаются в цену товаров, ведь бизнесмены хотят иметь прибыль.

GingerBreadMan написал год назад: # скрыть ответы

Имею в виду логистические расходы.

kruzhalovv написал год назад: # скрыть ответы

Мне теперь даже интересно кем вы работаете. Надеюсь, не занимаетесь ценообразованием, в какой страшный мир мы бы погрузились.

GingerBreadMan написал год назад: #

Ну, слава Богу, что благодаря вам мы живем в идеальном, сказочном мире )

Rodgall написал год назад: # скрыть ответы

Именно, что с ней.
Китай-США-дискаунтер-покупатель
Китай-Россия-локализатор-покупатель

GingerBreadMan написал год назад: # скрыть ответы

А, ну, ясно) дискаунтеры, которые просто скупают игры у поставщика и потом продают их, и локализаторы, которые локализуют игру в России, по вашему несут один и тои же объем расходов, и поэтому КГ не имеет права поставить цену повыше, чем дискаунтеры.

Rodgall написал год назад: # скрыть ответы

Смотрите на вещи чуть шире)
Вы пытаетесь сказать, что покупающие десятками коробок магазины-дискаунтеры получают ту же мелкооптовую цену от производителя, что и локализаторы? у которых заказ идет уже партиями 1000+ или 2000+ штук?

GingerBreadMan написал год назад: # скрыть ответы

Наверное, вы правы. Ну, хотят Крауды денег поднять ) что плохого ) никто не заставляет покупать у них ) столько игр сейчас локализуют ) на любой вкус )

MakVlad написал год назад: # скрыть ответы

Действительно, ничего плохого, поднимут цены -
уменьшат продажи. И игры пока локализуют не на любой вкус. К моему сожалению :)

GingerBreadMan написал год назад: #

это не хорошо или плохо. Такой они сделали выбор ) наш выбор - покупать или нет.

WildWespe написал год назад: #

Как это не удивительно в стране победившего капитализма, игры вообще локализуют ни на ваш, ни на мой, и ни на чей либо еще вкус. Локализуют то, что принесет прибыль. Не имею ни малейшего представления о том, насколько успешны были предыдущие проекты СG, но учитывая их уже объявленные планы видимо пока показатель затрат/доходности их устраивает. А так, скажу лично за себя. Вот WM не мое, брать не буду. А скажем "Мыши", "Перья" и "Время" - мое, потому и взял. Видите как удачно? Локализуют-то много чего и разного. Большинство что-то для себя да найдет.

alekrom написал год назад: #

на сайте краудов примерная цена была обещана 60-65$. Я рассчитывал,что цена будет примерно 3500 рублей,но если учесть,что они написали : "Цену назовём позже, но она (скорее всего) вас обрадует",то есть вероятность,что они смогут ещё немного сбросить цену : 3200-3300

xbika82 написал год назад: #

скорей бы опробовать сей шедевр

Bad_Elvis написал год назад: # скрыть ответы

Безумно жду локализацию! Как любитель амери начинаю биться в экстазе. Никаких долгих расчетов, сплошные приключения)))

fonfrost написал год назад: # скрыть ответы

Да новость радостная, ибо такой игре локализация была 100% необходима из-за обилия художественного текста, единственно растраивает, что она фактически заточена под соло... кооп очень топорно прикрутили (так по крайней мере было в в прошлогоднем прототипе)....

GingerBreadMan написал год назад: #

Надеюсь, поправят.

kruzhalovv написал год назад: # скрыть ответы

Приключения. В моей войне.
ахаха
ахахаххахахаха
АХАХАХАХАХХАХАХАХА
Вы про убийства, трупы и разложение? Да вы любитель приключенческой драмы!

GingerBreadMan написал год назад: #

Это настолка всё-таки. Там будет это всё "сглажено".

Bad_Elvis написал год назад: # скрыть ответы

Убийство, трупы, драма и холера - тоже приключение и сюжет)

kobetsvladislav написал год назад: #

немалая часть прозы на этом построена)

sintenced написал год назад: #

А приключения бывают только в стране единорогов?