Выбор шрифта одна из обязанностей дизайнера/верстальщика. И если он не способен с ней справиться в должной мере - грош ему цена. Поверьте, можно найти шрифт с кириллицей, который был бы и читаемым, и соответствовал данной работе. Нужно было только захотеть.
Что касается строчная/прописная, то в данном случае применимо правило употребления "условных имен собственных" (как в договоре, когда мы не пишем каждый раз полное название фирмы, заменяя его условным "Заказчик", так и здесь вместо длинного и необязательного «карта "Король"», употребляем просто "Король"). И в Справочнике Д. Э. Розенталя (раз уж вы его упомянули) мы видим, что они должны писаться с прописной буквы.
Я все это не к тому веду, чтобы лишний раз пнуть кого-то из издателей. Мне как покупателю абсолютно все равно чей логотип будет на коробке. Я хочу лишь одного - покупать товар за адекватную цену и быть уверенным в его качестве.
Можно, конечно, иронизировать, но по факту получается грустная история. При издании игры, где всего-то и нужно было перевести 8 карт и правила, налажали: - переводчик; - редактор; - дизайнер. Т.е. по сути все основные звенья цепочки "локализации". В то же время представитель компании вместо признания ошибок, состроив обиженное лицо, зарыл голову в песок, попутно бросив "все недовольные - козлы, и ваше мнение никого из нашей конторы не интересует".
В данном случае - это условные имена собственные (как Заказчик/Исполнитель в договорах и т.п.). И насколько я помню, то их все-таки следует писать с прописной буквы. Но в любом случае особого смысла "пережевывать" тему уже бессмысленно. В лучшем случае это будет исправлено лишь во втором тираже.
Вот читаю комментарии о том, что прописная буква "не нужна" и написание со строчной - по правилам русского языка, а сам вспоминаю "Цитадели" (от того же МХ, кстати), где есть и Вор, и Король, и многие другие. И написаны они именно с прописной буквы. Так кто же прав? МХ-2012 или МХ-2013?
Оригинальный подход. Сначала игнорировать вполне обоснованные замечания игроков, заявляя "мне и моим друзьям и так нравится" (не делая никаких выводов на будущее), а потом жаловаться на низкие продажи.
Собирался себе делать из игроведовских правил + оригинальный пдф (с заменой изображений карт и жетонов на более качественные), но пока нет времени. Т.е. будут не раньше конца мая.
"В планируемом нами выпуске дополнения к игре «Кворриорс» мы обязуемся вложить исправленную карточку Кудесника и другие карточки, в которых присутствуют мелкие текстовые опечатки."
Ну тогда действительно замкнутый круг. Ибо не буду я советовать/рекламировать игру знакомым без гарантии того, что они смогут купить и дополнения к ней. Ведь не секрет, что часто именно с дополнением игра "раскрывается". А играть, смешивая карты на разных языках - не вариант (к тому же не факт, что русская и зарубежная версии окажутся совместимы).
Ну так а кто им доктор? Я понимаю, что выгоднее всего снять "сливки" с выпуска базы и потом забить на рядовых игроков, которые вам доверились (как, например, было с тем же Старкрафтом), но постоянно так ведь не будет. Не знаете продастся ли доп - проводите исследование рынка, объявляйте кампании по сбору средств в конце концов. В общем, при желании выход можно было бы найти. Думаю сейчас какие-нибудь спецы меня тапками закидают, но это лишь обычное мнение рядового игрока...
Ну быть недовольным неофициальным переводом - личное дело каждого. Не нравится - не пользуйся. В конце концов деньги за это никто не просит. А когда т.н. локализатор продает подправленные студентами продукты жизнедеятельности промта - это совсем другое...
Не поверите, но есть люди, которые работу делают именно на настольных компьютерах. Ну а в перерывах почитывают блоги и сайты ;) Да и дома некоторым приятнее за нормальной диагональю посидеть...
Да, именно её я и имел ввиду. Прямоугольные/квадратные поля/токены можно еще прозрачным 641 оракалом проклеивать. Теоретически можно и круглые, но мороки больше будет :)
Мне не "кажется" - я привел факт, когда игра во всем мире продается по одной цене (+/- пара евро несущественны), а в России она вдруг существенно возрастает. Либо продается по такой же цене, но с компонентами намного хуже по качеству, с заменами фигурок на картонки и т.п. Выкладки, почему у них такая цена, пусть приводят издатели, когда будут оправдываться почему у них плохие продажи и какой нехороший местный рынок. А игроки в это время покупают игры за границей...
На англ. языке
http://boardgames.about.com/od/settlersofcatan/fr/Struggle-for-Catan-Game-Review.htm
Нет, не этот. Да и приведенный вами пример - неудачный, т.к. совершенно не в тему.
Ладно, кинул вопрос на "Грамоту" - посмотрим что ответят :)
По какой причине "Правила игры" не являются "документом"?
Обратите внимание на параграф 28, пункт 1. Почему он здесь применим - см. выше.
Выбор шрифта одна из обязанностей дизайнера/верстальщика. И если он не способен с ней справиться в должной мере - грош ему цена. Поверьте, можно найти шрифт с кириллицей, который был бы и читаемым, и соответствовал данной работе. Нужно было только захотеть.
Что касается строчная/прописная, то в данном случае применимо правило употребления "условных имен собственных" (как в договоре, когда мы не пишем каждый раз полное название фирмы, заменяя его условным "Заказчик", так и здесь вместо длинного и необязательного «карта "Король"», употребляем просто "Король"). И в Справочнике Д. Э. Розенталя (раз уж вы его упомянули) мы видим, что они должны писаться с прописной буквы.
Я все это не к тому веду, чтобы лишний раз пнуть кого-то из издателей. Мне как покупателю абсолютно все равно чей логотип будет на коробке. Я хочу лишь одного - покупать товар за адекватную цену и быть уверенным в его качестве.
Можно, конечно, иронизировать, но по факту получается грустная история.
При издании игры, где всего-то и нужно было перевести 8 карт и правила, налажали:
- переводчик;
- редактор;
- дизайнер.
Т.е. по сути все основные звенья цепочки "локализации". В то же время представитель компании вместо признания ошибок, состроив обиженное лицо, зарыл голову в песок, попутно бросив "все недовольные - козлы, и ваше мнение никого из нашей конторы не интересует".
В данном случае - это условные имена собственные (как Заказчик/Исполнитель в договорах и т.п.). И насколько я помню, то их все-таки следует писать с прописной буквы. Но в любом случае особого смысла "пережевывать" тему уже бессмысленно. В лучшем случае это будет исправлено лишь во втором тираже.
Вот читаю комментарии о том, что прописная буква "не нужна" и написание со строчной - по правилам русского языка, а сам вспоминаю "Цитадели" (от того же МХ, кстати), где есть и Вор, и Король, и многие другие. И написаны они именно с прописной буквы. Так кто же прав? МХ-2012 или МХ-2013?
Оригинальный подход. Сначала игнорировать вполне обоснованные замечания игроков, заявляя "мне и моим друзьям и так нравится" (не делая никаких выводов на будущее), а потом жаловаться на низкие продажи.
ИМХО добавлю еще в "минусы" верстальщика, который вместо аккуратной книжечки наваял "простыню".
Перевод есть в правилах.
Интересно, а правила в печатном виде того же размера, что и в пдф?
http://www.tesera.ru/new/265475/
Отчет - пнпшнику на заметку ;)
"компанией, продающей товары", качество которых оставляет желать лучшего...
Собирался себе делать из игроведовских правил + оригинальный пдф (с заменой изображений карт и жетонов на более качественные), но пока нет времени. Т.е. будут не раньше конца мая.
И не пожалеете ;)
Ну мало ли. Подождем тогда отзыва :)
Имелось ввиду отличие локализации по компонентам от оригинальной версии (поле пазлом, а не складное или еще что).
Спасибо. Будем ждать.
"igrato: Арт покажем 12 мая".
Как бы все еще интересно посмотреть :)
И планируется ли к изданию третья игра серии?
Есть ли отличия Сантьяго от оригинальной версии?
Именно так. И в книгах я люблю сериальные издания, чтобы и перевод единообразный был, и на полке красиво смотрелись :)
"В планируемом нами выпуске дополнения к игре «Кворриорс» мы обязуемся вложить исправленную карточку Кудесника и другие карточки, в которых присутствуют мелкие текстовые опечатки."
Скорее всего, печатать его (и другие карты, которые собираются править) будут вместе с дополнением - так будет дешевле.
Так может не стоит браться за выпуск игры, думая, что она "никому не нужна"?
Агрикола видимо тоже "непопулярна", раз выпустили только базу?
"Берите оригинал и наслаждайтесь" - а зачем тогда вообще нужны т.н. "локализаторы"?
Ну тогда действительно замкнутый круг. Ибо не буду я советовать/рекламировать игру знакомым без гарантии того, что они смогут купить и дополнения к ней. Ведь не секрет, что часто именно с дополнением игра "раскрывается". А играть, смешивая карты на разных языках - не вариант (к тому же не факт, что русская и зарубежная версии окажутся совместимы).
Ну так а кто им доктор? Я понимаю, что выгоднее всего снять "сливки" с выпуска базы и потом забить на рядовых игроков, которые вам доверились (как, например, было с тем же Старкрафтом), но постоянно так ведь не будет. Не знаете продастся ли доп - проводите исследование рынка, объявляйте кампании по сбору средств в конце концов. В общем, при желании выход можно было бы найти.
Думаю сейчас какие-нибудь спецы меня тапками закидают, но это лишь обычное мнение рядового игрока...
Не знаю кто как, но лично я не вижу смысла покупать русскоязычную базу, зная что она будет без дополнений.
А толку-то? Они даже на первый доп не разродились...
Ну быть недовольным неофициальным переводом - личное дело каждого. Не нравится - не пользуйся. В конце концов деньги за это никто не просит. А когда т.н. локализатор продает подправленные студентами продукты жизнедеятельности промта - это совсем другое...
А Андор будет уже новая версия или будут старые запасы напаривать?
Так ведь "День сырка" не зря так назвали - теперь новости будут повторяться ежедневно ;)
О, в кои-то веки можно сказать "адекватная цена". Осталось подождать отзывов/обзоров от купивших на предмет ляпов/ошибок и можно идти в магазин...
Не поверите, но есть люди, которые работу делают именно на настольных компьютерах. Ну а в перерывах почитывают блоги и сайты ;) Да и дома некоторым приятнее за нормальной диагональю посидеть...
Да, именно её я и имел ввиду. Прямоугольные/квадратные поля/токены можно еще прозрачным 641 оракалом проклеивать. Теоретически можно и круглые, но мороки больше будет :)
Где-то была подобная заметка (жетоны Старкрафта лаком покрывались)
Мне не "кажется" - я привел факт, когда игра во всем мире продается по одной цене (+/- пара евро несущественны), а в России она вдруг существенно возрастает. Либо продается по такой же цене, но с компонентами намного хуже по качеству, с заменами фигурок на картонки и т.п.
Выкладки, почему у них такая цена, пусть приводят издатели, когда будут оправдываться почему у них плохие продажи и какой нехороший местный рынок. А игроки в это время покупают игры за границей...