AASever

Сальников Артем

AASever написал 13 лет назад к игре Мышки и Мистика - глава вторая - отчет: #

Да про кошачью мяту я забыл, с ней действительно Броди не должен быть проблемой. Но вот с Лили у нас была проблема, сыр у нее не копился, а таракашки таки цапались.

Ну и на мои впечатление не могло не повлиять то, что собственно я был не при деле и лишь наблюдал за кубикометательством моих товарищей.

В общем, как и написано в книге правил, к сценарию нужно готовиться. Одному игроку нужно взять на себя обязанности заранее перед игрой прочитать все "сценарные" правила по комнатам. В этот же раз партия была довольно спонтанная.

Ну и всякие вспомогательные материалы подготовить придется. Надоело заглядывать в правила и выискивать там необходимые пояснения. Иногда чувствую себя дураком: в правила Аркхема подглядываем реже, чем в довольно просты с виду правила Мышек.

AASever написал 13 лет назад к новости Новости с выставки «МИПЛ-2012»: #

Да, издание настолки Mage Wars, которая сейчас в "хотлисте" БГГ и имеет весьма лестные отзывы - это сильно.

AASever написал 13 лет назад к новости Новости с выставки «МИПЛ-2012»: #

У Ascension кто издатель? Asmodee? Вроде у МХ не было раньше контактов с этой фирмой, но все же меняется.
А вот с AEG (Nightfall) МХ работал. Как впрочем и с FFG, у которой имеется Rune Age.

AASever написал 13 лет назад к игре Ужас Аркхэма: #
Такой вот странный вопрос..

Карты из дополнений обязательно имеют маленький символ этого дополнения в правом нижнем углу на лицевой стороне карты.

Так в дополнении "Фараон" на картах есть маленький кружок с символом "глаз Гора". В "Данвиче", по-моему, таким символом является схематичное изображение амбара.

Таким образом, по этим символам всегда можно отделить карты дополнений от карт базы.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Мысль №2. Даешь качество!: #

Я в курсе. Но мое сообщение относится к сообщению про Агриколу ("Вместо того, чтобы допечатать правильно эти 10 карт они напечатали правила с исправлениями красным цветом..."), а не про Аркхем.

А потом случай с заменой карта в Аркхэме это как раз та крайняя мера, о которой пишет Петр. И МХ пошел на эту меру.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Мысль №2. Даешь качество!: #

Петр Тюленев писал:

"Отзыв тиража, перепечатывание компонентов и отправка их покупателям с помощью морского десанта — это крайняя мера, на которую идут только в случае критических ошибок. Таких, какие были в дополнении для Mansions of Madness. Если испорчены десять карт из трёх сотен, никто их присылать не будет. В американском издании «Агриколы» несколько карт были напечатаны с серьёзнейшим браком (на одной, например, стоял текст с совсем другой карты) — пожалуйста, качайте эррату."

Подтверждаю. Замену карт с ошибочным текстом применяют в крайнем случае. Ну или если уже существует второй исправленный тираж. Замена утраченных или поврежденных компонентов это все-таки нечто другое. Это нормальная практика. Еще будучи Смартом моему другу досылали карту, которой не хватило в его коробке с Манчкином. А мне Z-Man прислали один(!) жетончик товара из Merchants&Marouders (кто играл, поймет какая это мелочь), который я потерял после первой своей партии.

Про Агриколу (опять же со слов Петра):

"С самого начала работы на меня свалились правила «Агриколы». Сложность была в том, что карты для этой игры были уже давно напечатаны на немецкой фабрике, причём с очень большим числом ляпов [...] Я решил не ограничиваться простым переложением брошюры на русский язык, а существенно переработать приложение к игре [...] В итоге книга правил выросла на 4 страницы (попутно нам удалось увеличить размер шрифта в приложении, который в оригинале был совсем уж мелкий), но огрехи в переводе карт удалось компенсировать.

Будет ли второй тираж Агриколы? Если да, то вот тогда, если МХ напечатает все как было, не изменив в макеты карт, вот тогда с полным правом их можно будет ругать за халтуру.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Мысль №2. Даешь качество!: #

Проблема мне кажется не в ошибках. Всегда считал (и считаю), что не ошибается тот, кто ничего не делает. У меня первое издание Mansions of Madness и ЖКИ Властелин колец, так что про ошибки я знаю )

Проблема в поддержке игроков.
Вспомним ситуацию с Андором. У игроков возникли вопросы и просто по игре и к качеству перевода. Где представители Звезды? Опечатки переводчики (как наемная сила, я так понимаю) признали, но это их личные извинения.

С Миром Хобби все кажется совершенно иначе. Вроде и ошибки признают и исправлять пытаются, но стороннему наблюдателю может показаться будто настольное сообщество предвзято относится к этой фирме и просто придирается.
Но причины этого, как мне кажется, надо искать еще в Смарте. Именно тогда на рынок попали игры со множеством ошибок и опечаток и фактически никакой поддержки.

Потом ситуация кажется стала налаживаться и публичные извинения Петром Тюленевым при шквале критики были, однако, приняты были благосклонно. Недаром когда Петр заявил об уходе из МХ многие выразили искреннее сожаление.

Но затем какое-то наплевательское отношение отношение к игрокам выразилось ужасным качеством компонентов. Империал 2030, Рунебаунд. Ведь до выхода игр никто не знал, что качество компонентов в этих локализациях будет ниже, чем у оригиналов. Особенно это выражается в случае с Runebound - игроки ожидали качества FFG, а что получили? особенно, кто сделал предзаказ.

И хотя я до сих пор считаю МХ хорошей компанией, а ситуацию с Аркхемом прямо каким-то Роком, но именно обратная связь влияет на отношение покупателей к фирме. Ибо иначе все воспринимается так будто "вы купили наш продукт, так чего же еще хотите?"

AASever написал 13 лет назад к игре Might & Magic Heroes: #

BOX CONTENTS: 16 map tiles, 4 capital sheets, Battle Initiative Track, 12 Hero cards, 150 small sized-cards, over 350 different tokens,60 wooden control markers, 12 wooden heros markers (and stickers), 4 wooden capital markers, 1 special six-sided die, 5 eight-sided dice, canvas bag, rulebook.

- 12 wooden heros markers (and stickers), то есть вместо пластиковых фигурок будут деревянные диски(?) с наклейками.

AASever написал 13 лет назад к игре Might & Magic Heroes: #

На БГГ появились изображения компонентов игры (карточки, жетоны, тайлы). Не скажу что оформление мне нравится, но да бог с ним. Пугает обилие всевозможных карточек и жетончиков. Как бы игра не оказалась перегруженным америтрешем старой школы, когда на перекладывание жетончиков уходит полпартии, да и сама партия длится больше 3-3,5 часов

AASever написал 13 лет назад к игре Андор: #

Ну видимо очки действия в этой игре очень важный ресурс и от игрока требуется внимательно к нему относится. если монстр не пинается, то игра позволяет бросить это неблагодарное дело и потратить очки действия на что-то более полезное.

Ну и да. Монстры в этой игре не отличаются интеллектом. Они тупо прут на замок не обращая ни на кого внимания. И им глубоко плевать пинают их какие-то герои или нет. ))

AASever написал 13 лет назад к игре Battlestar Galactica: #

Карточки навыков это Skill Cards? Если да, то на самих картах все и написано. Возьмем карты красные карты пилота.

Карта Evasive Maneuvers. "Play after any viper is attacked..." играется после того как ЛЮБОЙ вайпер атакован. Не важно сам ли игрок им управляет или нет. Но если вайпером управляет пилот (опять же не важно кто именно), то значение броска уменьшится на 2.

Карта Maximum Firepower имеет слово "Action:", а значит сыграть эту карту можно только во время шага действий, которые может разыгрывать только текущий игрок. Значит такую карту во время хода другого игрока разыграть не получиться.

И еще совет. В этой игре как и в Mice&Mystics враги двигаются согласно алгоритму. Так вот лучше сделать памятки по этому алгоритму. Лично я столкнулся, играя в Галактику, что нюансов у игры множество и в первую партию велик риск без подготовки во всех них запутаться.

AASever написал 13 лет назад к игре Андор: #

В "Important Rules for Reference" от FFG сообщается:
"If a hero occupies a space with a monster at the beginning of his turn, he
may fight that monster."

may, не must

еще там написано:
"A hero must perform one of the following actions: Move, Fight, Wait, Move an Ally.

То есть получается, что игрок обязан сыграть одно действие из четырех возможных, но не обязан выбирать бой даже если стоит на одной клетке с монстром.

Про действие боя сказано:
Fight: A hero advances his time marker one space on the time track for each round of battle he initiates.
Могу ошибаться но звучит это так, что раунды боя инициирует именно герой, соответственно от игрока зависит длительность боя. Это предположение подтверждается фразой "...he voluntarily ends the battle." в разделе посвященном подробному описанию раундов боя.

AASever написал 13 лет назад к игре Андор: #

В буклете со стартовыми правилами в описании карточки персонажа.

"Клетки для предметов: В ходе игры герои получают предметы, которые могут положит на свою карточку. Каждая клетка - это место для одного предмета." (Inventory Spaces: During the game, heroes receive items and carry them in one of the inventory spaces that matches the shape of the item. Each space can hold _one item_.)

"Место для золота: Здесь можно разместить любое количество золотых монет (а позже также драгоценных камней)." (Coin Purse: The hero carries any amount of gold and gems in his coin purse.)

AASever написал 13 лет назад к игре Андор: #

http://legenden-von-andor.de/en/
раздел Game FAQ

AASever написал 13 лет назад к игре Несколько буков об Андоре: #

А я вот ужасно хочу это игру до сих пор. Желаю разочароваться лично )
А если серьезно, то мне проблема видится в отсутствии поддержки. Вот тут на Тесере с момента выхода ведутся споры об игре и множество раз было отмечено наличие опечаток.

В порядке важности:
-Где эррата от Звезды?
-Где FAQ от Звезды. На офф.сайте игры FAQ на английском висит еще с момента, когда сама игра даже не появилась в продажах. Но перевод почему-то вынужден был делать Юрий Тапилин.
- Новый сценарий тоже давно имеется. Почему Звезда не озаботилась переводом этого сценария?

И просто вопрос. На сайте FFG есть "Important Rules for Reference" где, по-моему, собраны все общие (не связанные с конкретным сценарием) правила игры. Этого буклета в русском издании нет?

AASever написал 13 лет назад к игре О мышах и тайнах: #

Сама игра простая. Мышата ходят из комнаты в комнату. В комнате встречаются враги, которых нужно победить. Сражение элементарное на кубиках. После победы над врагами мышата могут перейти в другую комнату, где их будут ждать другие враги.

Сложность если и есть, то в том, что при простой основе куча исключений и дополнений, которые накладываются сценарием, комнатой, умениями мышат, картами способностей, предметами, врагами. В какой-то момент бывает довольно сложно уследить за всем этим и ничего не забыть. Впрочем это проблема свойственна многим америтреше... простите, тематическим играм.

Что же касается подумать. Взаимодействие стандартное скажем для Descent. Игроки решают какая угроза сейчас наиболее опасна и как наилучшим способом распределить обязанности на ход для каждого мышонка, исходя из позиции на игровом поле и его умений. Коррективы вносит рандом на кубиках. Когда ход совершен игроки снова оценивают ситуацию, удалось или нет решить поставленные задачи. Например, удалось ли тому мышонку убить того врага. Затем все повторяется.

Я играл в Arkham и Descent. Скажу, что M&M будут проще (и быстрее), но поначалу все портят плохо написанные и структурированные правила.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Вольный перевод Пролога Mice and Mystic: #

"правописание у меня хорошее, только оно хромает" (с)

Спасибо за поправку.

Если вы планируете использовать где-либо этот "перевод", то меняйте фразы, имена, словосочетания как вам удобно. Я бы вообще порекомендовал в некоторых игровых компаниях обойтись пересказом. Собственно и этот текст является в большей степени пересказом.

AASever написал 13 лет назад к игре О мышах и тайнах: #
FAQ Mice and Mystics

добавил перевод

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Первая глава Mice and Mystics: #

Спасибо.

Но терпения, усидчивости и запала перевести всё у меня скорее всего не хватит. Сейчас есть стимул - перевожу под конкретно намеченные игровые партии. Вот сегодня первая пробная партия в клубе была отыграна. Завтра намечается уже полноценная игра с друзьями. Если интересны впечатления, то напишу чуть позже отдельной заметкой. Но вот когда там будет следующая глава отыграна - фиг его знает.

Я вообще пользуясь случаем говорю спасибо всем тем, кто берется переводить многостраничные правила и доводит дело до конца.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Первая глава Mice and Mystics: #

Пожалуйста.

AASever написал 13 лет назад к игре О мышах и тайнах: #
FAQ Mice and Mystics

Добавил ответы на часто задаваемые вопросы.

Очень много важного и того что попросту упущено в правилах. Например, в правилах нигде не сказано, что свитки - одноразовые.

Или вот еще. Вернувшись на предыдущий тайл карта столкновения не вскрывается. Это между прочим важно, так как выполнение дополнительного задания часто уводит героев с уже зачищенного тайла, на который они впоследствии должны вернуться. Если бы этого пояснения не было бы, мышатам по правилам приходилось бы снова сражаться. А время в этой игре утекает быстро.

Есть и ошибки в картах.например неправильно указан текст в карте способности "Set trap"

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Вольный перевод Пролога Mice and Mystic: #

спасибо

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Вольный перевод Пролога Mice and Mystic: #

Вам спасибо. И всем остальным, кто оценил работу.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Вольный перевод Пролога Mice and Mystic: #

vladimirs, скорее всего вам раньше моего удаться разложить эту настолку. Так что я жду в вашем блоге впечатлений.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Вольный перевод Пролога Mice and Mystic: #

Пожалуйста.
Как я уже говорил, сам очень хочу в это сыграть. А еще хочется скорее пройти первую главу и перейти к следующим. Как проходится первая я видел. А вот начиная со второй мне кажется и задания будут по интереснее.

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Вольный перевод Пролога Mice and Mystic: #

Пожалуйста )

AASever написал 13 лет назад к мысли на тему Вольный перевод Пролога Mice and Mystic: #

Спасибо.
В оригинале: “Well, bother!”

AASever написал 13 лет назад к статье За тридевять земель — за приключениями: #

Точно такие фишки и жетоны были у меня в советском Менеджере. Жетончики были синие и красные. Синие обозначали филиалы, а красные - предприятия.
До сих пор очень четкая ассоциация на эти жетоны. Если бы я играл в эту настолку, обязательно все это добро заменил на что-то другое.

AASever написал 13 лет назад к игре Распаковка Mice and Mystics: #

Сам жажду сыграть

AASever написал 13 лет назад к статье IGAMES. Текущие проекты компании: #

Жду всё )
После Фермы, которая и не сказать чтобы зацепила, моим друзьям так вообще показалась суховатой, все равно жду. Ибо Ферма была милой игрой. Время от времени был бы не прочь ее с кем-нибудь поиграть если бы такая возможность была.
Другие проекты по описанию оставляют у меня схожие ощущения.

AASever написал 13 лет назад к игре Андор: #
качество локализации

Да, ладно вам. Если вы америтрешер, то уж найти миниатюрки фентэзятных героев для игры думаю не составит труда. Если еврогеймер, то пластиковыми компонентами не избалованы, ладно хоть так, а не деревянными миплами герои представлены.
А вообще и в Аркхэм мы играли с картонными жетонами на подставках (монстры так вообще даже без подставок). И в Инфильтрешн, и в Андройде, и во Властелине Колец используется точно такая же схема - никто не жаловался. А тут и картон похоже толстый и монстры даже подставки имеют, и то что подставки цветные мне нравится - похоже различать героев и врагов будет на поле легко.
В общем, честно не понимаю претензий.

AASever написал 13 лет назад к новости Королевство Андор ищет героев: #

Правила игры вообще ни дают никакого понятия об игре. А все потому что это вводные правила, которые представляют из себя лист начальной расстановки и описание карточки персонажа.
Обзоры прикрепленные здесь на Тесере к карточке игры также плохо помогают. Обзорщики что-то там лепечут на английском, а что по чему не понятно (английский хоть и стал благодаря настолкам у меня лучше, но не до такой степени.

Но один классный обзор я нашел.
http://www.boardgamegeek.com/video/22109/legends-of-andor/legends-of-andor-walkthrough

Michael Wißner просто раскладывет настолку и отыгрывает первый сценарий. В Андоре реализован принцип, который лично я давно хотел увидеть - правило объясняются в процессе игры. Дается например представление о передвижении героев - пожалуйста отыграйте пару ходов. Вдруг появляется куча монстров - пожалуйста, вот вам механика боя.
Как недостаток первые два сценария (по отзывам) вводные, но уже с третьего игра должны быть полноценной. Лично мне и первый сценарий понравился

Правила действительно элементарны, поэтому даже с не очень великими познаниями английского языка обзор можно смотреть - все понятно (болтовню только пропустить в самом начале).

Лично мне уже первый сценарий понравился. Все дело в том, что герои тратят на действия время (грубо говоря часы). По истечению определенного количества часов (грубо говоря "дня") может сработать сюжетный триггер. Как только на игровом поле появляются враги происходит интересный эффект. С одной стороны монстры движутся к городу захват которого приведет к поражению. С другой стороны убийство монстра смещает фишку "дня" (фишка рассказчика - так она называется) сразу на одно деление вперед. А последнее деление в первом сценарии тоже поражение. Вот и получается не сражаться с монстрами нельзя, битвы же укорачивает время доступное для выполнения задания. Вот игрокам и приходится кооперироваться чтобы умудриться в довольно узкое временное "окно" выполнить цели миссии (в первом сценарии добежать с одной стороны игрового поля до другого).

Проблема в реиграбельности? Возможно. Но нужно посмотреть на 3-5 сценарии (+ бонусный есть на оф.сайте). Потом игра может стать находкой для клубов. Элементарные правила, практически через 5 минут объяснений правил можно начинать играть, кооперативное приключение с внятной историей.

Лично я для себя решил - буду брать.

Спасибо Александру за вопросы, Петру за ответы.

> Этой весной взяли мне в помощь Александра Киселёва
Так вот куда исчез Александр Киселёв. Теперь буду каждого пропавшего редактора в "МФ" в первую очередь разыскивать в "МХ" ))

AASever написал 13 лет назад к новости Лучшие из лучших: #

Боюсь показаться кармодрочером, но за что минусы? Просто интересно.

AASever написал 13 лет назад к новости Лучшие из лучших: #

Не насобирал десятка игр. Все-таки игровой опыт не сильно большой, а добавлять игры для галочки не хотелось. Просто списком, без учета места:

- Small World
- The Lord of the Rings. Card Game
- Game of Thrones. Second Edition
- Race for the Galaxy
- 7 Wonders
- Dungeon Lords
- Letters from Whitchapell
- Sobek

AASever написал 13 лет назад к статье Обзорная башня №100: #
спасибо огромное

AASever написал 13 лет назад к новости «Дипломатия» в мире стимпанка: #

Ай-яй-яй. Путать стимпанк с клокпанком )))
А судя по обилию шестеренок это именно он.

А вообще стимпанк сейчас в моде на западе. Да и у нас он набирает обороты. Но я бы не сказал что много игры, фильмов или произведений в этом жанре чтобы он прямо-таки приелся.

(Извините за оффтоп)

AASever написал 13 лет назад к новости Новые кандидаты на интервью: #

С К. Коничкой тоже можно бы интервью. Но лично меня Петерсон интересует именно как издатель. Ему бы задать вопросы не как он делают ту или эту игру, а как он вообще управляется с такой махиной. Ну и тут же парочку "неудобных" вопросов можно было бы задать, к примеру, а чего это ФФГ в последнее время режет игры на маленькие порции, ну и т.п.

AASever написал 13 лет назад к новости Новые кандидаты на интервью: #

Кристиан Т. Петерсон

AASever написал 13 лет назад к новости Спуск в логово Змея: #

Да я собственно тоже не сомневаюсь.

Ненен. Особняков Безумия и ЖКИ Властелина колец мне хватает. Я даже играть то во все это не успеваю, не говоря уж о покупать.

Хотя конечно хочется это, а еще Нетраннер, и Битвы Вестероса ))).