Это тихий ужас. Я хуже не видел в жизни. Откройте хотя бы лист карт магии и прочтите хотя бы нижний ряд: на 2 карты 5 ошибок и опечаток. Переводчик сильно куда-то спешил.
Я так скажу: вторую продал через 3 партии, показалось слишком скучно и нереиграбельно. Ушла тогда в нагрузку к ВОВ со всеми допами за скромные 400 гривен (1$=8). А в третью мы за два дня уже сыграли 3 партии и сегодня сыграем ещё, как минимум, одну. Намного интереснее стало по всем аспектом, ИМХО!
Коллеги, не могу найти в правилах и в FAQ ответ на такой вопрос: если я поохотился, то карта со зверем сбрасывается вообще из игры или замешивается в колоду обратно? По логике должна замешиваться, а то получается, что всего под одному виду зверя на приключение и можно просчитать. Вот с жетонами находок, допустим, ясно, что сбрасываются вообще и обратно не замешиваются, а тут как?
Вчера с женой сыграли очередную партию, следующую планируем толпой на понедельник. Не знаю, чего все так на эти правила гонят. Если их прочитать внимательно два раза (по разу в каждую сторону), то ничего сложного там нет. Мне в это играть понятнее, логичнее и легче, чем в Манчкин Квест, блин)
К слову, в "Похожие игры" кто-то поставил Рунворс... Рунворс я заказывал ещё до выхода и сначала был поражён этой стратегией, ставшей для меня альтернативой Старкрафту, но продал я её уже через партий 10-12, так как рэндом меня и напарников просто убивал. Так вот хочу сказать, что в Конане рэндом далеко не так влияет на бой и просчитывать партию на несколько ходов, как в шахматах, зачастую возможно, в отличие от Рунворса, где, например, 2 стартовых лучника запросто могли завалить дракона и вся твоя стратегия отправлялась коту под хвост :-(
Отдельно хотел бы заметить, что локализация выполнена на высшем уровне! По-моему, игра у нас очень сильно недооценена, с нетерпением жду дополнение.
Всем доброго времени суток! Многие из Вас обратили внимание на мои (и моих коллег) гневные сообщения в адрес компании звезды дня 3 назад. Так вот, сразу после всего этого нашего "спама" по форумам, магазинам и группам, с нами связались представители "Звезды" и решили вопрос! Причём решили максимально быстро - уже вчера мы играли с дополнением.
Хочу поблагодарить компанию "Звезда" за сдержание обещаний и сам приз! Так же хочу прилюдно попросить прощения за наезд на Максима Верещагина и компанию в целом! Видимо, просто попали мы не во-время, на смену персонала, вот и потеряли нас из виду (правда, непонятно, почему всё равно 2 месяца не отвечали, но ладно уже:-) )
В любом случае, спасибо и респект, компания "Звезда" ;-)
PS Думаю, что многие поймут, наши действия и не осудят...
PPS Данное сообщение написано исключительно по совести и собственной инициативе, и ни в коме случае не по просьбе "Звезды".
Я оставил не одно сообщение, а семь лишь по той простой причине, что неизвестно, где его увидят представители компании и максимальное число пользователей Тесеры!
Я посмотрел бы на Ваше поведение в подобной ситуации! Иначе здесь уже никак...и я буду распространять это на всех форумах, магазинах и блогах, где смогу, чтобы люди знали своих героев.
Спасибо компании "Звезда" за то, что кинули беженцев из Донбасса, Якова и Кристину, которые принимали участие в конкурсе на лучшую легенду к игре "Андор" ещё прошлой осенью, выиграли его и ждут свой обещанный приз, коробку с дополнением, с середины весны! А компания "Звезда" тупо игнорирует все их сообщения и не отвечает уже 2 месяца. Пообещал Максим Верещагин отправить максимально быстро, и пропал! Вот такая честные у них конкурсы, опасайтесь, люди...
Да кинули они нас всех! Мне тоже в феврале написали, что наша с женой легенда выиграла. Потом 7-го мая Максим Верещагин написал, что отправят игру максимально быстро. С тех пор писал им 5 раз на протяжении двух месяцев и тупо игнор! Надо максимально распространять эту информацию везде, чтобы люди знали, какие честные здесь конкурсы. Хоть бы ответили что-нибудь беженцам из Донбасса, а то пообещали и пропали, бессовестные...
По поводу "рук" манчкина теперь всё понятно, можно было много не рассусоливать, а просто написать, что все карты в инвентарь, ой, в руку манчкина попадают только через руку игрока) Спасибо за это!
По поводу правил и фотографирования, я Вам ещё раз НАСТОЙЧИВО повторяю, что написано в правилах, которые выложены на сайте : "По завершении хода каждого игрока наступает черёд монстров", и в этом же месть у меня написано следующее (фото) - http://s019.radikal.ru/i641/1504/91/bc9bd4003c9f.jpg , потому не стоит из меня делать дурака и оправдывать переводчиков, которые сами увидели свою ошибку и исправили правила позднее...
В заключение скажу, что похожие механикой Dungeon & Dragons Catsle Ravenloft, Предательство в доме на холме и Descent у меня не вызвали непонимания и играются отлично.
Хм, я думал, что шмотки из руки на деньги можно менять в строго определённых комнатах. Наверное, потому что после того раза так и не пытался больше играть :-)
"мне сложно представить, как можно иметь колоссальный опыт в настолках и принципиально отказываться понимать сленг. тайл, дайс, америтреш, декбилдинг... чит вызвал нарекание, а хит? а андед? d10?"
- кроме слова "тайл", ни одно из этих ни моя жена, ни мама не используют, но это вообще не важно в данном случае, ибо есть понятие игрового сленга, а есть дебильного перевода, что мы и увидели в манчкине в полной мере.
"уже. если речь идет о требовании шмотки (в основном это левый нижний угол карты) - то имеется в виду рука манчкина. если речь идет о чем-то другом (покажи всем руку, сбрось три карты с руки) - то имеется в виду рука игрока. и тут, кстати, даже английская версия не поможет - hand в обоих случаях) "
- хорошо, я приведу пример ещё раз, дабы Вам было понятно: манчкин обыскивает комнату или убивает монстра и тянет сокровище. Куда он его тянет? К себе на руку или к игроку?
"а "перевести руку манчкина, как инвентарь" - признайтесь, вы же совсем не подумали, когда это писали? даже не говоря об элементарном "почему шмоткой в инвентаре считаются только те, что манчкин держит в руках, а не, например, в рюкзаке" –двухинвентарные и одноинвентарные мечи? серьезно?"
- я, в отличие от Вас, хорошо подумал, прежде, чем это написать, ибо понятнее было бы написать, что идёт на руку игроку, а что в инвентарь манчкину!Какие двухинвентарные и одноинвентарные мечи? Что Вы несёте? Инвентарём надо было назвать именно всю руку манчкина и тогда было бы ясно, что куда идёт и при каких условиях. А меч занимает, как и всё прочее, лишь определённое количество ячеек либо слотов инвентаря, как любой CRPG.
">ничего подобного, абзац гласит : "По завершении каждого хода наступает Черёд Монстров" ну, я ориентировался на правила, которые лежат на сайте МХ. Сейчас проверил - в коробке такие же. Но я слышал, что правила самого первого издания несколько отличаются - видимо, у вас они. В любом случае, даже если фразу "после каждого хода" вы почему-то понимаете как "после того, как сходят все", то на стр. 4 можно увидеть "В конце хода каждого игрока движутся монстры". "
- могу сфотографировать правила прямо сейчас и отправить Вам, куда скажете. Я уже начинаю понимать, что большинство моих вопросов и негатива именно из-за какой-то сырой и первой версии правил. Видимо, попалась мне игра, которая долго где-то лежала.
">я думаю, что просто надо распечатать английские правила и русские не открывать. хм. там же сленга еще больше, всякие stats, tokens, leveling... ну и будет действительно неудобно - часть геймплея завязана на keywords, а они, разумеется, разные в английской и русской версии. придется, как минимум, составлять табличку соответствий."
- меня сленг не пугает, так как, потоврюсь опыт колоссальный у меня, а девчёнкам я уже объясню правила, когда буду сам их понимать, после прочтения, тем более, что на английском языке я общаюсь ежедневно.
В любом случае, спасибо Вам за ответы и потраченное время. Я скачал правила английские, перечитал, нашёл неточности относительно русских, воспользовался Вашими ответами, но даже после этого игра у нас всё равно не пошла, так как чтобы в неё играть, надо додумывать кучу хоумрулов, а я не сторонник подобного и мне проще продать.
Опять таки, в том, что Вы процитировали, нет ответа на мой вопрос. Да, написано "или" - это уже радует, но можно ли комбинировать? Неизвестно и уже пофиг, ибо я решил избавиться от этого треша)))
Это мне всё понятно здесь, а моей семье непонятно, хотя опыт в настольных играх у нас колоссальный, и такое дело, что и не хочется понимать этот слэнг людям)))
"In Play: Treasure and DxM cards on the table in front of you are in play. В игре: карты сокровищ и DxM, выложенные на стол перед тобой, находятся в игре. Можно перевести иначе?" - просто надо разграничить конкретно в кажлом примере руку игрока и руку манчкина. Перевести руку манчкина, как инвентарь, допустим.
"Раздел "Черед монстров", первая строка первого абзаца: "По завершении хода каждого игрока наступает черед монстров. Игрок, ход которого был последним, бросает монстр-кубик". Не знаю, как эту фразу можно понять "монстр-кубик бросается после хода всех манчкинов, а не после хода каждого"." - ничего подобного, абзац гласит : "По завершении каждого хода наступает Черёд Монстров", я специально только что открыл правила и могу их сфотографировать, если не верите. Возможно, у Вас какие-то другие правила, исправленные и отредактированные, но у меня в коробке именно такие.
"А в кульминации речь идет о банальном непонимании) Три ячейки+две руки+пояс+шмотник. Голова +торс+пара ног - это ячейки. Сколько ячеек? Три. Что это за ячейки? Голова, торс, ноги. Кстати, ячейка в оригинале "slot". И я несколько раз встречал претензии, дескать "почему понятные всем "слоты" заменили на нелепые "ячейки"." - понимание теперь пришло, да, в оригинале там стоит запятая, а не двоеточие, спасибо)
"Возможно покупка английской версии вас и спасет. А может, это просто не ваша игра?" - я думаю, что просто надо распечатать английские правила и русские не открывать...
Спасибо Вам большое за разъяснение. Только один нюанс ещё, Вы пишете, что можно обменивать карты с руки на уровень, а карты с манчкина можно или нет? Допустим, если у меня на руках будет вещь на 500 золотых и в рюкзаке (буду называть вещи своими именами) на 500, могу ли я скомбинировать их и обменять на левел ап?
"Тебе будут попадаться шмотки, применить которые ты не сможешь. Тем не менее, выбрасывать их ты не обязан: такие шмотки можно сдать в обмен на уровни. А пока выложи их на стол..."
- где попадаться? В комнатах скинутые "шмотки" подбираться или в картах сокровищ, выпавших с монстров, или же вообще в картах сокровищ, добытых при обыске комнаты? А, может, я по своему выбору решаю, какую вещь взять в свою руку, а какую положить в "шмотник" манчкина - это было бы здраво?
Если скинутые вещи в комнатах, то почему это не уточнить? Если в картах сокровищ, то что мне мешает хранить эту "шмотку" у себя на руке и заменить на "шмотку" в руке манчкина, когда он выполнит необходимое условие, или же просто скинуть с руки в обмен на уровень?
Или я не могу обменять на уровень вещи, которые у меня в руке, а не у моего манчкина?
Я вообще не понимаю смысла "шмотника", кроме того, что он разгружает мою руку на 2 карты.
Короче говоря, сплошная путаница с этими руками, надо снова читать англ.правила :-(
Перевод, конечно, от школоты и задротов для школоты и задротов. Я сначала было подумал, что и в оригинале так же есть шмотка, шмотник, бронник, голдов, головняк, обувка, блистюлька, непотребство и фигулина, как апогей идиотского чувства "юмора" ... но нет, в англоязычных правилах юмор только там, где он должен быть, а все вышеприведенные "термины" написаны нормальным языком.
Так что жена ещё как-то терпела, а мама бросила играть именно из-за этих названий, уж очень долго не могла она понять, что это за слово такое "чит" и почему нельзя было заменить это на, допустим "трюк" или "уловка", ну и "фигулина" добила всех.
Детей бы точно не посадил за эту игру - незачем им словарный запас расширять подобными выражениями и "юмором"!
Крайне убого переведены и объяснены моменты по сбросить и скинуть "шмотку" (discard и drop), рука моя и рука манчкина (hand и in play), так же без английских правил я бы так и думал, что монстр-кубик бросается после хода всех манчкинов, а не после хода каждого.
Кульминацией идиотизма стало следующее: "Для шмоток у обычного манчкина в базовой комплектации есть три ячейки, две руки, пояс и шмотник"; и ниже сразу: "У тебя есть голова, один торс и одна пара ног. Это твои "ячейки".". - так сколько ячеек тогда, 3 или 6? Или мои "ячейки" не считаются ячейками манчкина, правда какой тогда в этом смысл и разница?
В общем, уже в третий раз (и, надеюсь, последний) я убедился, что наши не могут ни перевести нормально, ни без недоговорок и ошибок правила не издать. Имею стойкое желание продать эту игру и купить английскую версию!
Подскажите, пожалуйста, как вообще верно использовать "шмотник"? Я так понял, что все сокровища за монстров я получаю на руку себе (не манчкину), а "шмотник" я могу использовать только для того, чтобы поднять вещь, которую кто-то сбросил и которую я не могу взять в руки манчкину? И ещё вопрос, могу ли я карты из "шмотника" забирать себе в руку (не манчкину)?
Коллеги, подскажите срочно, пожалуйста, а то нигде не могу найти: сколько карт каждого типа должно быть среди этих 200? То есть сколько карт монстров, сколько сокровищ и дээмок?
Вы бы сначала каждому человеку, пострадавшему после первой части, выслали исправленные правила, карточки и памятку, хотя бы в электронном виде с извинениями, а потом бы выпускали дополнения.
Я искренне надеюсь, что ни один здоровый человек отсюда не купит это за 1100р. За 750, как писали ниже, ещё можно подумать, при условии соблюдения первого абзаца...
Второй день "играем" в эту ахинею и снова нерешаемый вопрос:
Карта А3 Легенды№3 гласит: "Положите 4 карточки "Чёрная Магия" взакрытую рядом с игровым полем. Остальные 3 карточки убираются из игры".
У меня всего в игре 4 таких карточки? Что это? Очередной ляп перевода или не доложили?
Пролистал все FAQ и памятку второй редакции, прошёл здесь поиском по комментам с ключевыми словами "черная" и "магия", но ответа не вижу! Люди, как вы играете в это издевательство?
Это тихий ужас. Я хуже не видел в жизни. Откройте хотя бы лист карт магии и прочтите хотя бы нижний ряд: на 2 карты 5 ошибок и опечаток. Переводчик сильно куда-то спешил.
Я так скажу: вторую продал через 3 партии, показалось слишком скучно и нереиграбельно. Ушла тогда в нагрузку к ВОВ со всеми допами за скромные 400 гривен (1$=8). А в третью мы за два дня уже сыграли 3 партии и сегодня сыграем ещё, как минимум, одну. Намного интереснее стало по всем аспектом, ИМХО!
Правильно понимаете.
Коллеги, не могу найти в правилах и в FAQ ответ на такой вопрос: если я поохотился, то карта со зверем сбрасывается вообще из игры или замешивается в колоду обратно? По логике должна замешиваться, а то получается, что всего под одному виду зверя на приключение и можно просчитать. Вот с жетонами находок, допустим, ясно, что сбрасываются вообще и обратно не замешиваются, а тут как?
Вчера с женой сыграли очередную партию, следующую планируем толпой на понедельник.
Не знаю, чего все так на эти правила гонят. Если их прочитать внимательно два раза (по разу в каждую сторону), то ничего сложного там нет. Мне в это играть понятнее, логичнее и легче, чем в Манчкин Квест, блин)
К слову, в "Похожие игры" кто-то поставил Рунворс... Рунворс я заказывал ещё до выхода и сначала был поражён этой стратегией, ставшей для меня альтернативой Старкрафту, но продал я её уже через партий 10-12, так как рэндом меня и напарников просто убивал. Так вот хочу сказать, что в Конане рэндом далеко не так влияет на бой и просчитывать партию на несколько ходов, как в шахматах, зачастую возможно, в отличие от Рунворса, где, например, 2 стартовых лучника запросто могли завалить дракона и вся твоя стратегия отправлялась коту под хвост :-(
Отдельно хотел бы заметить, что локализация выполнена на высшем уровне! По-моему, игра у нас очень сильно недооценена, с нетерпением жду дополнение.
Спасибо, очень полезно!
Всем доброго времени суток!
Многие из Вас обратили внимание на мои (и моих коллег) гневные сообщения в адрес компании звезды дня 3 назад. Так вот, сразу после всего этого нашего "спама" по форумам, магазинам и группам, с нами связались представители "Звезды" и решили вопрос! Причём решили максимально быстро - уже вчера мы играли с дополнением.
Хочу поблагодарить компанию "Звезда" за сдержание обещаний и сам приз! Так же хочу прилюдно попросить прощения за наезд на Максима Верещагина и компанию в целом! Видимо, просто попали мы не во-время, на смену персонала, вот и потеряли нас из виду (правда, непонятно, почему всё равно 2 месяца не отвечали, но ладно уже:-) )
В любом случае, спасибо и респект, компания "Звезда" ;-)
PS Думаю, что многие поймут, наши действия и не осудят...
PPS Данное сообщение написано исключительно по совести и собственной инициативе, и ни в коме случае не по просьбе "Звезды".
Я оставил не одно сообщение, а семь лишь по той простой причине, что неизвестно, где его увидят представители компании и максимальное число пользователей Тесеры!
Вот видите, как помогло разобраться в ситуации моё сообщение, а Вы говорите : "Флуд" ;-)
Всё максимально ясно теперь, Ваше вину тут нет, ещё раз простите.
PS Я Вас и на ФБ в друзья добавлял, что бы узнать, но Вы, видимо, туда не заходите давно(
Спасибо, мой ответ там же)
Понял, пардон, с Вас обвинения снимаю. Простите, на знал, надо было Вам сразу мне ответить на почту...
Теперь ждём, что расскажет сама "Звезда", почему 2 месяца такой игнор и чем мы его заслужили?
Я посмотрел бы на Ваше поведение в подобной ситуации! Иначе здесь уже никак...и я буду распространять это на всех форумах, магазинах и блогах, где смогу, чтобы люди знали своих героев.
А по-другому уже не получается! больше, чем полгода ждём и 2 месяца уговариваем их хоть что-то ответить. Это уже крик отчаяния...
Ага, наша с женой легенда должна была быть тоже, но всех кинули!
Правда! Скрины предоставить?
Спасибо компании "Звезда" за то, что кинули беженцев из Донбасса, Якова и Кристину, которые принимали участие в конкурсе на лучшую легенду к игре "Андор" ещё прошлой осенью, выиграли его и ждут свой обещанный приз, коробку с дополнением, с середины весны! А компания "Звезда" тупо игнорирует все их сообщения и не отвечает уже 2 месяца. Пообещал Максим Верещагин отправить максимально быстро, и пропал! Вот такая честные у них конкурсы, опасайтесь, люди...
Да кинули они нас всех! Мне тоже в феврале написали, что наша с женой легенда выиграла. Потом 7-го мая Максим Верещагин написал, что отправят игру максимально быстро. С тех пор писал им 5 раз на протяжении двух месяцев и тупо игнор! Надо максимально распространять эту информацию везде, чтобы люди знали, какие честные здесь конкурсы. Хоть бы ответили что-нибудь беженцам из Донбасса, а то пообещали и пропали, бессовестные...
У нас сегодня появилась во всех магазинах!
Уже бОльшая часть весны прошла, а новостей по Андору всё нет. Ждать уж нету сил)
Жду с нетерпением уж с прошлого года.
По поводу "рук" манчкина теперь всё понятно, можно было много не рассусоливать, а просто написать, что все карты в инвентарь, ой, в руку манчкина попадают только через руку игрока)
Спасибо за это!
По поводу правил и фотографирования, я Вам ещё раз НАСТОЙЧИВО повторяю, что написано в правилах, которые выложены на сайте : "По завершении хода каждого игрока наступает черёд монстров", и в этом же месть у меня написано следующее (фото) - http://s019.radikal.ru/i641/1504/91/bc9bd4003c9f.jpg , потому не стоит из меня делать дурака и оправдывать переводчиков, которые сами увидели свою ошибку и исправили правила позднее...
В заключение скажу, что похожие механикой Dungeon & Dragons Catsle Ravenloft, Предательство в доме на холме и Descent у меня не вызвали непонимания и играются отлично.
Ещё раз спасибо)
Хм, я думал, что шмотки из руки на деньги можно менять в строго определённых комнатах. Наверное, потому что после того раза так и не пытался больше играть :-)
"мне сложно представить, как можно иметь колоссальный опыт в настолках и принципиально отказываться понимать сленг. тайл, дайс, америтреш, декбилдинг... чит вызвал нарекание, а хит? а андед? d10?"
- кроме слова "тайл", ни одно из этих ни моя жена, ни мама не используют, но это вообще не важно в данном случае, ибо есть понятие игрового сленга, а есть дебильного перевода, что мы и увидели в манчкине в полной мере.
"уже. если речь идет о требовании шмотки (в основном это левый нижний угол карты) - то имеется в виду рука манчкина. если речь идет о чем-то другом (покажи всем руку, сбрось три карты с руки) - то имеется в виду рука игрока. и тут, кстати, даже английская версия не поможет - hand в обоих случаях)
"
- хорошо, я приведу пример ещё раз, дабы Вам было понятно: манчкин обыскивает комнату или убивает монстра и тянет сокровище. Куда он его тянет? К себе на руку или к игроку?
"а "перевести руку манчкина, как инвентарь" - признайтесь, вы же совсем не подумали, когда это писали? даже не говоря об элементарном "почему шмоткой в инвентаре считаются только те, что манчкин держит в руках, а не, например, в рюкзаке" –двухинвентарные и одноинвентарные мечи? серьезно?"
- я, в отличие от Вас, хорошо подумал, прежде, чем это написать, ибо понятнее было бы написать, что идёт на руку игроку, а что в инвентарь манчкину!Какие двухинвентарные и одноинвентарные мечи? Что Вы несёте? Инвентарём надо было назвать именно всю руку манчкина и тогда было бы ясно, что куда идёт и при каких условиях. А меч занимает, как и всё прочее, лишь определённое количество ячеек либо слотов инвентаря, как любой CRPG.
">ничего подобного, абзац гласит : "По завершении каждого хода наступает Черёд Монстров"
ну, я ориентировался на правила, которые лежат на сайте МХ. Сейчас проверил - в коробке такие же. Но я слышал, что правила самого первого издания несколько отличаются - видимо, у вас они. В любом случае, даже если фразу "после каждого хода" вы почему-то понимаете как "после того, как сходят все", то на стр. 4 можно увидеть "В конце хода каждого игрока движутся монстры". "
- могу сфотографировать правила прямо сейчас и отправить Вам, куда скажете. Я уже начинаю понимать, что большинство моих вопросов и негатива именно из-за какой-то сырой и первой версии правил. Видимо, попалась мне игра, которая долго где-то лежала.
">я думаю, что просто надо распечатать английские правила и русские не открывать.
хм. там же сленга еще больше, всякие stats, tokens, leveling... ну и будет действительно неудобно - часть геймплея завязана на keywords, а они, разумеется, разные в английской и русской версии. придется, как минимум, составлять табличку соответствий."
- меня сленг не пугает, так как, потоврюсь опыт колоссальный у меня, а девчёнкам я уже объясню правила, когда буду сам их понимать, после прочтения, тем более, что на английском языке я общаюсь ежедневно.
В любом случае, спасибо Вам за ответы и потраченное время. Я скачал правила английские, перечитал, нашёл неточности относительно русских, воспользовался Вашими ответами, но даже после этого игра у нас всё равно не пошла, так как чтобы в неё играть, надо додумывать кучу хоумрулов, а я не сторонник подобного и мне проще продать.
Опять таки, в том, что Вы процитировали, нет ответа на мой вопрос. Да, написано "или" - это уже радует, но можно ли комбинировать? Неизвестно и уже пофиг, ибо я решил избавиться от этого треша)))
Это мне всё понятно здесь, а моей семье непонятно, хотя опыт в настольных играх у нас колоссальный, и такое дело, что и не хочется понимать этот слэнг людям)))
"In Play: Treasure and DxM cards on the table in front of you are in play.
В игре: карты сокровищ и DxM, выложенные на стол перед тобой, находятся в игре.
Можно перевести иначе?"
- просто надо разграничить конкретно в кажлом примере руку игрока и руку манчкина. Перевести руку манчкина, как инвентарь, допустим.
"Раздел "Черед монстров", первая строка первого абзаца:
"По завершении хода каждого игрока наступает черед монстров. Игрок, ход которого был последним, бросает монстр-кубик". Не знаю, как эту фразу можно понять "монстр-кубик бросается после хода всех манчкинов, а не после хода каждого"."
- ничего подобного, абзац гласит : "По завершении каждого хода наступает Черёд Монстров", я специально только что открыл правила и могу их сфотографировать, если не верите. Возможно, у Вас какие-то другие правила, исправленные и отредактированные, но у меня в коробке именно такие.
"А в кульминации речь идет о банальном непонимании)
Три ячейки+две руки+пояс+шмотник. Голова +торс+пара ног - это ячейки. Сколько ячеек? Три. Что это за ячейки? Голова, торс, ноги.
Кстати, ячейка в оригинале "slot". И я несколько раз встречал претензии, дескать "почему понятные всем "слоты" заменили на нелепые "ячейки"."
- понимание теперь пришло, да, в оригинале там стоит запятая, а не двоеточие, спасибо)
"Возможно покупка английской версии вас и спасет. А может, это просто не ваша игра?"
- я думаю, что просто надо распечатать английские правила и русские не открывать...
Спасибо Вам большое за разъяснение. Только один нюанс ещё, Вы пишете, что можно обменивать карты с руки на уровень, а карты с манчкина можно или нет? Допустим, если у меня на руках будет вещь на 500 золотых и в рюкзаке (буду называть вещи своими именами) на 500, могу ли я скомбинировать их и обменять на левел ап?
Мда, 2000 гривен кусаются, в нынешнее время, когда английская у нас стоит сейчас 1500...
Цитата от "переводчиков" :
"Тебе будут попадаться шмотки, применить которые ты не сможешь. Тем не менее, выбрасывать их ты не обязан: такие шмотки можно сдать в обмен на уровни. А пока выложи их на стол..."
- где попадаться? В комнатах скинутые "шмотки" подбираться или в картах сокровищ, выпавших с монстров, или же вообще в картах сокровищ, добытых при обыске комнаты? А, может, я по своему выбору решаю, какую вещь взять в свою руку, а какую положить в "шмотник" манчкина - это было бы здраво?
Если скинутые вещи в комнатах, то почему это не уточнить? Если в картах сокровищ, то что мне мешает хранить эту "шмотку" у себя на руке и заменить на "шмотку" в руке манчкина, когда он выполнит необходимое условие, или же просто скинуть с руки в обмен на уровень?
Или я не могу обменять на уровень вещи, которые у меня в руке, а не у моего манчкина?
Я вообще не понимаю смысла "шмотника", кроме того, что он разгружает мою руку на 2 карты.
Короче говоря, сплошная путаница с этими руками, надо снова читать англ.правила :-(
Перевод, конечно, от школоты и задротов для школоты и задротов. Я сначала было подумал, что и в оригинале так же есть шмотка, шмотник, бронник, голдов, головняк, обувка, блистюлька, непотребство и фигулина, как апогей идиотского чувства "юмора" ... но нет, в англоязычных правилах юмор только там, где он должен быть, а все вышеприведенные "термины" написаны нормальным языком.
Так что жена ещё как-то терпела, а мама бросила играть именно из-за этих названий, уж очень долго не могла она понять, что это за слово такое "чит" и почему нельзя было заменить это на, допустим "трюк" или "уловка", ну и "фигулина" добила всех.
Детей бы точно не посадил за эту игру - незачем им словарный запас расширять подобными выражениями и "юмором"!
Крайне убого переведены и объяснены моменты по сбросить и скинуть "шмотку" (discard и drop), рука моя и рука манчкина (hand и in play), так же без английских правил я бы так и думал, что монстр-кубик бросается после хода всех манчкинов, а не после хода каждого.
Кульминацией идиотизма стало следующее:
"Для шмоток у обычного манчкина в базовой комплектации есть три ячейки, две руки, пояс и шмотник";
и ниже сразу:
"У тебя есть голова, один торс и одна пара ног. Это твои "ячейки".".
- так сколько ячеек тогда, 3 или 6? Или мои
"ячейки" не считаются ячейками манчкина, правда какой тогда в этом смысл и разница?
В общем, уже в третий раз (и, надеюсь, последний) я убедился, что наши не могут ни перевести нормально, ни без недоговорок и ошибок правила не издать. Имею стойкое желание продать эту игру и купить английскую версию!
Подскажите, пожалуйста, как вообще верно использовать "шмотник"? Я так понял, что все сокровища за монстров я получаю на руку себе (не манчкину), а "шмотник" я могу использовать только для того, чтобы поднять вещь, которую кто-то сбросил и которую я не могу взять в руки манчкину? И ещё вопрос, могу ли я карты из "шмотника" забирать себе в руку (не манчкину)?
Спасибо)
Коллеги, подскажите срочно, пожалуйста, а то нигде не могу найти: сколько карт каждого типа должно быть среди этих 200? То есть сколько карт монстров, сколько сокровищ и дээмок?
Спасибо, интересно)
Ну и где результаты?
Вы бы сначала каждому человеку, пострадавшему после первой части, выслали исправленные правила, карточки и памятку, хотя бы в электронном виде с извинениями, а потом бы выпускали дополнения.
Я искренне надеюсь, что ни один здоровый человек отсюда не купит это за 1100р. За 750, как писали ниже, ещё можно подумать, при условии соблюдения первого абзаца...
Второй день "играем" в эту ахинею и снова нерешаемый вопрос:
Карта А3 Легенды№3 гласит: "Положите 4 карточки "Чёрная Магия" взакрытую рядом с игровым полем. Остальные 3 карточки убираются из игры".
У меня всего в игре 4 таких карточки? Что это? Очередной ляп перевода или не доложили?
Пролистал все FAQ и памятку второй редакции, прошёл здесь поиском по комментам с ключевыми словами "черная" и "магия", но ответа не вижу! Люди, как вы играете в это издевательство?
За полтора года никто не нашёл :-/
С самого начала? То есть снова даже А1 и А2 "проходить"? Ну, не бред ли, блин? - риторический вопрос...
Начал читать подряд комментарии здесь и понял, что проблемы, как у меня, были очень у многих :-)
Все ответы нашёл, кроме того пункта 9 на карте N.
Параллельно, я поймал себя на мысли, что это моя первая локализация "Звезды" (Остальные Хобби и Смарт), а потом понял, что она же есть и ПОСЛЕДНЯЯ !!!