Сделал перевод в удобном для распечатывания виде (т. е. на А4) и с картинками. Также в перевод вставлены части FAQа и исправление правил в части hang back strategy.
Думаю, дважды активировать за раунд нельзя, т.к. в правилах сказано: "люди со значком "рабочий" могут быть активированы только один раз за раунд (в фазе 3)"
Сделал перевод текста с карт всех персонажей. Кое-где добавлена информация с листа персонажей из коробки с игрой (что-то вроде FAQ). Перевод названий персонажей позаимствован из выложенной ранее таблички. Оформлен перевод в близком к правилам игры стиле.
Лёгкая форма перфекционизма вызвала у меня зуд в разных местах, когда я приобрёл игру, но не нашёл перевода правил в оригинальной вёрстке. Дабы унять зуд, с нуля перевёл и сверстал правила, заодно и FAQ перевёл. Перевод некоторых терминов позаимствован из выкладывавшихся ранее переводов.
Добавил перевод правил сольной игры. Оригинал взял с форума BGG.
Сделал перевод в удобном для распечатывания виде (т. е. на А4) и с картинками. Также в перевод вставлены части FAQа и исправление правил в части hang back strategy.
Пожалуйста.
Нет, перевёл только то, что выложил.
Сделал перевод 2 вариантов правил для одного игрока с форума BGG.
Думаю, дважды активировать за раунд нельзя, т.к. в правилах сказано: "люди со значком "рабочий" могут быть активированы только один раз за раунд (в фазе 3)"
Воспользовался идеей и сделал ПНП и перевод правил для тайлов финального подсчёта очков. Искать в "файлах и ссылках".
Сделал перевод текста с карт всех персонажей. Кое-где добавлена информация с листа персонажей из коробки с игрой (что-то вроде FAQ). Перевод названий персонажей позаимствован из выложенной ранее таблички. Оформлен перевод в близком к правилам игры стиле.
Сделал перевод правил в близком к оригинальному буклету дизайне.
Просьба о всех найденых неточностях, ошибках, просто замечания писать здесь.
Лёгкая форма перфекционизма вызвала у меня зуд в разных местах, когда я приобрёл игру, но не нашёл перевода правил в оригинальной вёрстке. Дабы унять зуд, с нуля перевёл и сверстал правила, заодно и FAQ перевёл. Перевод некоторых терминов позаимствован из выкладывавшихся ранее переводов.
Не прошло и полгода.
Сделал pdf, исправил мелкие ошибки в тексте правил. Также перевёл карты и ещё кое-какие материалы по игре.
Сделал на русском правила базы и дополнения в приближенном к оригиналу виде. Также перевёл все карты. Искать в "файлах и ссылках".
Сверстал русские правила в виде, приближенном к официальным правилам 3-й редакции. Ссылка в "файлах и ссылках".