Я кстати не согласен. Кикстартер - это всегда кот в мешке. Российский рынок, особливо в эпоху кризиса, к таким экспериментам не готов. А вот вышедший и протестированный проект - это уже может быть интересно. Вот отсюда и полгода - на тесты и принятие решений.
А я все не могу начать играть с дочкой 5,5 лет. Читаю правила и засыпаю. Очень тугие правила, не получается "сесть за руль, нажимать все подряд и смотреть как все работает":)))) Надеюсь осилю и получу отзыв от дочки:)))
Совершенно неожиданно, эта игра, увидевшая свет более 10 лет назад, покорила меня. Вот она моя игра с предателем! И что любопытно, даже уже отыгранные сценарии я не против повторить, ведь будет совсем иная структура дома, другой подбор предметов у персонажей, а главное возможно я окажусь на другой стороне противостояния :)
Вы же понимаете, что зайдет хуже чем если бы сразу с кикстартером одновременно. Надеюсь еще через пол года локализуют дополнение. Я не говорю, что кроуды плохи, говорю что нужно учиться работать быстрее:)
Извиняюсь, что долго не отписывался. Посредник https://profile.onliner.by/user/1666010 Игры от магазина почему-то нет на аллегро, но в магазине она точно есть, был 13 в магазине в Варшаве. Напишите посреднику, может ее можно напрямую с магазина доставить или в магазин написать и попросить, чтобы игру выставили на аллегро. Если что, пишите мне в личку
Если бы перевод ещё был точным - то, наверное, да. Можно было бы вырезать/вставить... Например, я совершенно случайно заметил, распечатав не англоязычным игрокам памятку (не читал, во время игры выяснилось): "Мельница: При «Производстве» может произвести ресурс, если у Вас есть рабочий на территории с Мельницей." А должно быть что-то вроде этого: "Мельница: При «Производстве» может произвести ресурс. Если у Вас есть рабочий на территории с Мельницей, он также производит ресурс. Это - дополнительная территория для производства." Это, если скрестить перевод памятки и правила с наименьшими исправлениями. А то и вовсе вот так: "Мельница: При «Производстве» может произвести ресурс, как и любой рабочий. Если на мельнице есть рабочие - они тоже производят ресурсы."
На самом деле согласен. Погорячился. И тот и другой бизнес-процесс может быть успешным. Тиражи скорее будет показателем качества самой игры, а не ее продаж, как я писал ранее.
Ну да, разные, факт. Придуманы, наверняка, были что бы людям помочь - собрать информацию о том, что стОит брать, а что так, мимо проходим. А потом умные люди смекнули, что проще взвинтить некий рейтинг у товара, и продать получится больше и дороже. В общем, соглашусь - мир не настолько черно-белый, да.
Сначала брать или не брать гостя, а уже потом выполнять действие связанное с кубиками и любые дополнительные действия
Я кстати не согласен. Кикстартер - это всегда кот в мешке. Российский рынок, особливо в эпоху кризиса, к таким экспериментам не готов.
А вот вышедший и протестированный проект - это уже может быть интересно. Вот отсюда и полгода - на тесты и принятие решений.
А я все не могу начать играть с дочкой 5,5 лет. Читаю правила и засыпаю.
Очень тугие правила, не получается "сесть за руль, нажимать все подряд и смотреть как все работает":))))
Надеюсь осилю и получу отзыв от дочки:)))
Совершенно неожиданно, эта игра, увидевшая свет более 10 лет назад, покорила меня. Вот она моя игра с предателем! И что любопытно, даже уже отыгранные сценарии я не против повторить, ведь будет совсем иная структура дома, другой подбор предметов у персонажей, а главное возможно я окажусь на другой стороне противостояния :)
Вы же понимаете, что зайдет хуже чем если бы сразу с кикстартером одновременно.
Надеюсь еще через пол года локализуют дополнение.
Я не говорю, что кроуды плохи, говорю что нужно учиться работать быстрее:)
Извиняюсь, что долго не отписывался.
Посредник https://profile.onliner.by/user/1666010
Игры от магазина почему-то нет на аллегро, но в магазине она точно есть, был 13 в магазине в Варшаве. Напишите посреднику, может ее можно напрямую с магазина доставить или в магазин написать и попросить, чтобы игру выставили на аллегро. Если что, пишите мне в личку
мы наблюдаем начало таких ремейков, ну типа к/ф Красная шапочка 2011г.
На два сарказма подряд опознавалка уже не работает? :)
ок, спасибо)
Если бы перевод ещё был точным - то, наверное, да. Можно было бы вырезать/вставить... Например, я совершенно случайно заметил, распечатав не англоязычным игрокам памятку (не читал, во время игры выяснилось):
"Мельница: При «Производстве» может произвести ресурс, если у Вас есть рабочий на территории с Мельницей."
А должно быть что-то вроде этого:
"Мельница: При «Производстве» может произвести ресурс. Если у Вас есть рабочий на территории с Мельницей, он также производит ресурс. Это - дополнительная территория для производства." Это, если скрестить перевод памятки и правила с наименьшими исправлениями.
А то и вовсе вот так:
"Мельница: При «Производстве» может произвести ресурс, как и любой рабочий. Если на мельнице есть рабочие - они тоже производят ресурсы."
Что-то из этих действий делается в любое время хода. Но я вот хоть убей не помню подробности такие.
Кто-нибудь, кто играл. Отзовитесь)
В этом и состоит ошибка многих людей. Вы ж не судите компьютерную игру по ограниченной обучалке)
Неужели?
Ну, извините.. Голова, она же, как мне кажется, всё же чтобы думать.
А за мысли у нас пока ещё не сажают...
Вы спросили, цитирую "где там переход-то?" - я вам пояснила, где переход. Вот при чем.
На самом деле согласен. Погорячился. И тот и другой бизнес-процесс может быть успешным. Тиражи скорее будет показателем качества самой игры, а не ее продаж, как я писал ранее.
Ну да, разные, факт. Придуманы, наверняка, были что бы людям помочь - собрать информацию о том, что стОит брать, а что так, мимо проходим. А потом умные люди смекнули, что проще взвинтить некий рейтинг у товара, и продать получится больше и дороже. В общем, соглашусь - мир не настолько черно-белый, да.
Аха!! ;)
А вот, кстати, очень люблю солдатиков, да. Видимо в детстве не наигрался.