Читаю комменты и противно от некоторых. Ну издадут игру, ну даже если вбросили. 90 процентов людей, которые купят эту игру в рознице и знать не будут - про ваши терзания насчёт покупки на амазоне или у фабрики; - про ваши терзания по поводу отсутствия краудфандинга; - про ваши душевные муки о том, что игру издадут, а не так как вам хочется...;
Радоваться надо за хороший проект, что он будет в доступном виде в России. Всё остальное - пустое...
А вы с другой стороны посмотрите - вместо того чтобы тратить ресурсы на локализацию того что в оной _не нуждается_ можно было бы локализовать какой-то действительно языкозависимый проект. Уверен, у вас на примете есть несколько игр, которые вам бы хотелось видеть на русском. Игровед еще очень давно просто печатал русские правила к играм на обычных А4 и раздавал их вместе с коробками. И отлично работало. Те кто знает английский - читали оригинал. Кто не знает - читали русские. Удобно, экономически тоже приятно.
"Тут десяток доводов о том, зачем нужна локализация языконезависимых игр." Этот вопрос на Тесере так часто всплывает, что уже как-то и неловко, да и лень, отвечать...
Ну-ну. Россия, конечно, очень особенная в этом смысле страна. Нигде в мире, абсолютно нигде нет такой проблемы от слова совсем. Ни в Европе, ни в Азии. Локализации языконезависимых игр выгодны исключительно издателю. А сказки про доступность просто смешны. То что мы отрезаны от мира настолок дичайшим ценником на доставку, это что ли конструктивная сила локализаторов. Вот ещё штамп, что локализации языконезависимых игр развивают рынок и движ. На самом деле нет. Всё совсем наоборот. Но стоит признать, что отдельным особняком стоят игры с большим количеством геймплейного текста и те локализации, которые делаются в Солнечном городе, например.
> "Тут десяток доводов о том, зачем нужна локализация языконезависимых игр." Этот вопрос на Тесере так часто всплывает, что уже как-то и неловко, да и лень, отвечать...
Для медленных я все же повторю. Причин три:
а) Более низкая РРЦ. б) Ниже цена доставки для тех, кто не в Дефолт Ситях. в) Еще более низкая цена при скидках у местных магазинов.
PS И даже спорить не надо о полезности локализаций для массовой аудитории. Вот оставьте и не забивайте ленту своими бреднями и рассуждениями у парадного подъезда. Устаёшь это читать раз в квартал на протяжении многих лет.
Так не читайте и не комментируйте. В чем проблема то? Не желаете дискутировать, ваше право, но называть отличное от вашего мнение бредом - типичное хамство.
я полностью согласен. Сейчас локализуют много мягко говоря "неудачных игр" даже те, кто обычно были на строены на хиты и дополнения к ним, но это все равно полезно для игроков и развития аудитории в целом.
У вас автомобиль русифицирован? Стиралка? Телефон? Телевизор с компьютером? В чем разница?
Локализация это расширение аудитории, которая может зайти в любой магазин (уровня "Детский мир") и купить настолку. Не ехать через весь город к дяде Васе, у которого точка с привозными настолками, а купить в книжном, на сайте Плеер.ру и так далее.
Вы лукавите, в магазине уровня Детский мир никогда не появится Keyflower. Никогда. Большинство проектов локализованы на площадках предзаказов (если мы говорим о условном гик-сегменте). Типа, ограниченное количество всего 500 штук. Спешите успеть. Поэтому для покупки большинства локализаций а-ля Keyflower я еду к дяде Васе, потому что в Детском мире я в лучшем случае куплю Барабашку.
Естественно, так как у ХВ и у Звезды политика неконкуренции с розницей. Но в Детском мире вы не найдёте выпускников Краудрепаблик, например. В чешском "Детском мире" можно купить TI4, например. Догадайтесь почему.
Если так - то тогда действительно, зачем развиваться? И зачем здавать игры посредством сил ФИ, чтобы продавать только в кардплэйсе и только гикам? Ну, они и правда не обломались бы и скачать правила...
Затем, что бы получить добавленную стоимость сразу себе в карман. Это же суть бизнеса. Для кого-то настолочки хобби, а для кого-то денюжка. И это нормально. Но, имхо, бизнес должен быть ответственным, честным. В России, генерация добавленной стоимости является чем-то постыдным, поэтому большинство дельцов прикрывается альтруистическим целями, делая вид, что эти цели важнее, но нет. Отсюда это естественное противоречие. Даже, если позитивная сила локализаций влияет на доступность, то негативная сила от перераспределения добавленной стоимости от продавца издателю перевешивает с лихвой.
In English. Монополия. С очень дряной распечаткой правил на русском(где-то 8 шрифтом). Мне не помешало. Затем был Small World (которого тогда не существовало на русском в принципе) с правилами на русском от Игроведа(они очень удобны были - давал вторую копию, русскую, как раз тем кто с англ не в ладах и, о боже, этого за глаза хватало людям не знающим языка).
Вам там ниже объяснили. Но мне не лень, я еще раз разжую: Предлагается локализовывать то, что в локализации нуждается много больше, нежели игры, в которых по сути только пару страниц правил перевести. Помимо этого есть еще такой нюанс как поддержка, т.е. перевод FAQ, Errata и т.д. - к очень малому числу игр осуществляется поддержка после продажи. Пользы для сообщества в целом было бы куда как больше.
Да, уж эпичный фарс я лицезрел! Учись КраудРепаблик, как Арго надо было продвигать! Надеюсь наклейку с задника коробки в этот раз будет сложнее отодрать.
Это настолько очевидно, что даже не смешно. И закидывать ничего не надо было, просто просверлить дырочку и подкрутить))) Тотальный подрыв к краудфандингу настольных игр на рынке РФ.
Можно, но теряется интрига)) Все эти сборы тоже игра в своем роде. И нельзя ко всему так серьезно относиться. Ну накрутили, проект успешный, нам игра, им плюсик в карму. Всем хорошо в итоге.
Нет, конечно, и вашей логике есть место, но когда тру-краудфандинг проекты будут не добирать из-за этого прецедента, то в карму будут только минусики, хотя куда уж больше)))
Юрий, я бы крайне удивился, если бы ФИ сами объявили, что подкрутили. Но, как говорится, Боженька всё видит... Скажем так, всё это моё оценочное суждение...
Вот тут я не поняла опять. При чем тут потенциальные тру проекты и конкретно этот сбор, который судя по всему не тру? ))) И прецедент то уже был, как говорят.
Выше же объяснили - теперь люди не будут вкладываться на ранних этапах, потому что "все равно в последний день докинут сколько надо, тогда и вложусь. А то ещё с возвратом денег геморрой будет..."
Я про Скай тоже не знал, если честно. Не следил. Что касается КФ, выглядело очень логично и правильно со стороны ФИ запустить этот проект по модели тру-краудфандинга. Я был приятно удивлен. Я честно скажу, что не питаю тёплых чувств к ФИ, но раз комьюнити их поддерживает, то это кому-нибудь нужно. Далее, имхо, был фарс. Не буду повторяться, почему крупные кампании стоит проводить честно.
Согласен. Только кикстартер не подкрутишь, а на своё собственном сайте делай, что хочешь. На своём сайте даже можно кикстартер симулировать или КГ симулировать и вообще всё, что угодно симулировать. Удобство. Я рад за тех кто получит возможность поиграть в одну из моих любимых настолок, что не мешает мне считать кампанию фарсом.
Не всегда. Последние три дня успешные у проектов, которые уже набрали нужную сумму и открывают всякие плюшки. У проектов, которые к последнему дню не набрали нужной суммы пик в конце несущественный
Нисколь не очевидно. Я понимаю, когда действительно большая сумма набралась бы, но тут.. 1) планомерно день ото дня уходили по несколько коробок, сам из праздного любопытства наблюдал 2) В последние дни, как обычно на большинстве проектов кика, да многих проектах локализации, всплеска не было, - счет на десятки коробок. Разумеется, всё может быть, не спорю, и в начале компании был уверен, что так и будет, но в данном случае как-то мелко чтобы вообще размышлять: подкрутили, или нет. Вот +100 коробок в 2 дня - да, наблюдать забавно. А десяток... - да как-то не показательно) Независимо от того реальные, или нет
Не переживайте так, Keyflower уже неделю назад в оптовых прайс листах для юр лиц, как предзаказ светился. Тираж ведь не только в розницу продают. ФИ конечно хотелось сливки снять с розницы, но кредит доверия пока исчерпан, да и конкурентов на полке у этой игры на российском рынке уже много )
а я рад, что Остров вытянули за уши. Он прикольный. Тут тоже только за людей порадоваться - месяц не зря волновались. А то раздали бы деньги со словами "нишмагла я" и весь сказ.
Так и я очень рада, одна из любимых игр. Да и вписалась только потому, что денег добросили, иначе не хотелось возиться с возвратом, ещё и из-за границы :) Так что праведное возмущение автора комментария не разделяю.
не знаю что вы там узрели, но лично я последнюю неделю посматривал как идут дела у проекта. Видел 350 большую часть недели, несколько дней назад было 380, а потом капало по чуть-чуть и 400 и 420, за сегодня активно набрала, утром еще 10-15 не хватало
точную хронологию поступления средств подсказать не могу, но в заговоры я не верю
Я, честно говоря, не очень поняла, чем модель "хм, у нас для выпуска не хватает десяти коробок, которые мы легко продадим в рознице, или раздарим в качестве призов на конкурсах; но добросить их стоимость - не тру, поэтому мы забьем на всю проделанную подготовительную работу и надежды людей, которые нас поддержали, и выпускать не будем вообще, ведь главное - это чтобы был тру-краудфандинг" принципиально лучше модели "ок, мы докинем недостающее из своего кармана, найдем куда деть излишки, но зато игру издадим". Но хочу заметить, что на некоторых платформах "тру-краудфандинга", если мне память не изменяет, были прямо специальные опции "автор готов дофинансировать проект, если он не доберет X%". И там это подавалось даже как фича - мол, будьте уверены, вы не просто заморозите свои деньги на месяцок-другой, чтобы потом получить их обратно с извинениями; нет, проект прям почти точно будет.
Тоже каждый раз поражаюсь этой демагогии про тру-не тру - какие-то детские обидки честно-нечестно. Вообще не могу понять логику. Про себя скажу, я не буду участвовать в "тру" проектах, так как не хочу связываться с возвратом денег из-за границы. Как раз предположение, что проект завершат в любом случае, может побудить меня в него вложиться на ранних этапах. А вот в случае "тру" краудфаундинга я лучше подожду окончания кампании и вложусь только в случае успеха. Схема прямо обратная той, которой тут всех любят пугать.
Ой не надо. Вы не в курсе?)) На коробке с "Петрикор" были наклейки. Которые я нашла, только после прочтения о них и которые никак не влияют на игру. Но теперь это повод кинуть тапком в ФИ и заклеймить их до конца времен.
Проблема не в наклейке как таковой, а в том, что про нее ни слова не было сказано при сборе. Представьте: открываете вы коробку, а там в качестве ширм не сборные домики, а просто куски картона. А что - на игру не влияет никак.
Аааа, ну значит Вы очень внимательный. У меня ничего не отставало, да и честно говоря меня больше интересовало содержимое корочки, а не чем она обклеена.
Мне кажется любому настольщику, который более-менее постоянно следит за проектами краудфандинга, уже в середине сборов было понятно, что кифлауэр не соберётся. И тут мы видим, что он внезапно собирается. Возможных причин успеха может быть всего две: 1) небывалая маркетинговая активность и продвижение проекта; 2) доброс денег фабрикой до нужной суммы. И вот знаете, небывалой маркетинговой активности я что-то, черт побери, не заметил. Окей, очевидно, что фабрика потихоньку подкрутила счетчик. Хорошо это или плохо? С одной стороны вроде бы и хорошо - будет полноценная локализация хорошей игры. С другой стороны... Нашей стране вообще присуща смена правил игры. Установил ты правило, но тут обстоятельства у тебя изменились, и стало это правило тебе неудобно - а ты так взял, тихонечко, и подкрутил его в нужную сторону. Конституция, закон? Да подумаешь, надо ведь для общего блага!!)) Я считаю, что это подленький преднамеренный обман. Ничего не мешало Фабрике встать в полный рост и сказать - "господа, проект не собирается, но мы все равно напечатаем его, не переживайте за возврат средств! Мы ошиблись с суммой краудфандинга, и нам выгодно напечатать проект даже если мы соберём всего 250тр." Но нет. Фабрика, делая честное лицо, потихоньку подкрутила счетчик... Нет вам больше доверия, господа. Обман на ровном месте. Надеюсь вы сделаете выводы из своих ошибок, и будете честнее с пользователями. Глядишь и люди тогда к вам потянутся.
После первых трёх дней было собрано около 300 тысячи, что составляет 2/3 от сборов. Мне как "постоянно следящему настольщику" было ясно, что соберёт)))
Тест "Какой ты настольщик?" Ответьте на вопрос, как Вы предпочтете приобрести игру: а) за 2899 рублей с доставкой через полгода, б) за 2880 рублей с доставкой через неделю.
Про названия тайлов тоже огонь. Как же российский настольщик сможет играть с тайнами Home5, Keywood, а вот с дом5 и Кейлес совсем другое дело?! Или вместо кейлес вы какую-нибудь ересь замутили? По фентезивельту соглашусь, забываю, что доставка до РФ стоит денег. Но на Амазоне можно взять за 2800₽ с доставкой #прямосейчас.
Алексей, Ваш бы яд, да в медицинских целях. Что плохого в переводе названий на русский? Что плохого в том, что людям будет удобно играть? Да, я хочу видеть написанное на русском ЛЕС. Могу еще привести простой пример, почему я люблю локализованные игрушки. Есть дивная на мой вкус игра Five Tribes. У нас ее никто не локализовывал и в принципе она языконезависимая. А так же качественная и красивая. И в комплекте есть памятка, которая существенно облегчит игру тем, кто играет в нее первые партии. НО они На английском. Соответственно не пригодны в упортебление. Увы и ах, в моем окружении есть люди не владеющие ин. языками. И что? Могу конечно распечатать из инета перевод и положить. Но тут начинает страдать мой внутренний эстет)) Поэтому выбирая между забугорной версией сейчас или локализованной попозже - я выбираю написанный по-русски ЛЕС. А по поводу сроков... Настолки - не скоропортящийся товар. И я не спешу)) Подожду чуть-чуть.
Да, я закончил Слизерин и не стыжусь этого! Вот ещё забавный факт большинство людей защищающих локализации ссылаются на неговорящих на языке друзей. Вот ещё факт. Что лес, что keywood приблизительно никак и совсем не влияют ни на геймплей ни на впечатление. Я все к тому, что единственный смысл локализовывать языконезависимые игры - конечный ценник. Что касается Пяти племён, то, увы, Дэй он Вндерс те ещё переговорщики. Может у ХВ что-нибудь получится. А для вашего эстета всегда есть типографии, где можно сделать все совсем хорошо)
Все, пардон, ржу)) Где тайная комната?! Исходя из логики, что локализация = приятная цена, то она реально получилась приятная. Тут даже спорить смысла не вижу. Та же реклама смарттойз где 2880, в итоге 100 р за самовынос в Мск, и почему 250 в Ярославле. Так что цена ФИ вкуснее. А насчет типографии. Я ленивый эстет :))))
0 р. будет стоимости учения языка, при наличии мотивации, есть бесплатные приложения и самооучители, плюс практика лучший учитель. Задача читать понимать она достаточно легкая, для настолок не требуется учится говорить и правильно строить предложения и понимать на слух. Жена изучила французский, до уровня понимания на слух и чтения вложив 0 рублей и относительно небольшое количество времени. Но это был не первый ин. яз. уже для нее.
Я тоже начинал с бесплатных приложений. Но быстро понял, что без нормальных преподавателей грамматику по крайней мере освоить достаточно сложно. Плюс общение, в том числе с носителями. Опять же оплата заставляет ещё более прилежно относиться к занятиям. )
Грамматика и общение с носителями языка они не нужны для настолок. Я уверен что если я пройду тест у меня тоже будет какой-нибудь elementary уровень, хотя я смотрю фильмы в оригинале и не испытываю никаких проблем с английским в играх. Я больше скажу, я и русскую грамматику не знаю. Это никак мне не мешает взаимодействовать с текстами на русском языке. Грамматика больше нужна если вы сами собираетесь что-то писать на английском или говорить. Учитывая что в РФ вам ни то ни другое с большой вероятностью не понадобится, мое мнение, тратить силы и время на грамматику нет смысла. необходимость мотивировать себя тем что деньги потрачены нужно заниматься, это как раз недостаток начальной мотивации к изучению языка. Если б она была высока, то дополнительно мотивировать себя таким образом не потребовалось бы.
Мотивация была и есть высокая. И да - хочу в первую очередь именно общаться с носителями. Хотя чтобы читать большие связанные тексты грамматика тоже необходима. Почувствовал это, когда начал читать статьи на иностранных сайтах и книги (пока, правда, адаптированные). Ради настолок ни коем случае не стал бы учить английский, т.к. он отнимает очень много времени, которое я мог бы потратить на них. ) Оплата - дополнительная мотивация, не основная, конечно же.
проживая в обычном дефолт сити можно за всю жизнь так и остаться со знанием инглиша на уровне нуля, не говоря уже о провинциях и местах откуда родом я, где проще и целесообразнее учить китайский\корейский\японский
Что значит "с нуля"? Я знал много слов по специальности и из игр. Мог разбираться с технической документацией. Но когда пришёл в школу изучения языка и прошёл тест, показал уровень знания грамматики близкий к нулю. Поэтому и начал с Elementary. И рад, что сразу не пошёл на Pre-Intermediate, хотя именно словарный запас был немаленький.
Беседовать в первую очередь (см. выше). И почему обязательно на философские темы? Даже обычные бытовые зачастую вызывают большие трудности. А вот насчёт хобби общаться проще всего на самом деле, потому что знаешь много слов по теме. )
И у меня к Вам возникло два вопроса. 1. Сейчас идет локализация "Сезонов". И по Вашей логике те, кто заказал игру или колоду на русском невежественные и ленивые? ТО есть играть картами со вставленным переводом удобно и красиво? Или все-таки проще купить переведенную колоду? 2. Если бы локализацией Цветочка занимались, например Вороны или Лавка, Ваше отношение было бы таким же?
Учите язык. Дешевле. Удобнее. Быстрее. А еще и полезно, как практически, так и просто мозг тренирует (доказано научно). А локализовывать языконезависимые игры - тупо наваривать бабло на обывателе, нежелающем хоть немного приложить усилий для собственного же комфорта. Кстати, обратите внимание игра на этапе еще сбора средств на издание стоит столько же почти сколько стоит ее из-за границы привезти, то есть в магазинах она еще процентов на 25 дороже будет. Это нонсенс.
Насчёт изучения языка есть одно "но". В настолки обычно играют 2 и более человек. И добиться того, чтобы все знали английский, сложновато. Я лично для себя осознал необходимость изучения языка и взялся за него 3 года назад. Смогу, наверное, даже в игры с достаточно большим количеством текста играть - в те же Ужасы. Но заставлять учить английский ради игр других людей - увольте. Лучше возьму локализацию.
Я учила три языка. Но проблема действительно в том, что играю я не одна. А иногда и играю с людьми в возрасте 60+. И хочу чтобы комфортно было всем, кто поддерживает мое хобби, не зависимо от возраста. Вы не учитываете, что всегда есть ряд нюансов у людей, почему им удобнее локализованая игрушка и они таки готовы ждать.
Ну так люди имеют право лениться. И кто мы такие, чтобы их за это осуждать?)) И вероятно, надо было на эту игру сделать просто предзаказ, а не имитировать это прастигосспади со сбором при явной невозможности достичь целей на промки. Ну косяк, ну неудачная идея маркетолога. А игра таки хорошая, и я не смотря на все рада, что она будет.
Дык это ж логичное продолжение нашего хобби :) Сшить мешочки, запилить органайзер, довести памятки до совершенства - может, и не бесценно, но очень здорово)
С учетом того, что я - рукожоп, мешочки будут те еще, лучше не надо)) Про органайзер я вообще промолчу. А насчет продолжения. Ну, честно Вам скажу, мной двигает лень и тяга к комфорту. Если есть возможность взять готовое - я так и сделаю. То есть мне проще подождать локализации и не устраивать дополнительные квесты себе. Понятно, что если уж нигде не найдешь - будешь делать сам. Но выбор мой очевиден.
Я вас отлично понимаю, сам такой) Впрочем, однажды сборка органайзера для "Покорения Марса" превратила меня из Бракодела в Творца! Творца чего-то кривоватого, но очень функционального :)
"и не на русском" - она языконезависимая. И я не хочу припутывать сюда вопрос про локализации языконезависимых игр, я это в контексте того что вот она не на русском.
Ой, вы, видимо, считаете, что если кто-то не согласен с мнением другого человека, то он автоматически становится не тру? Ну-ну. Нет ничего общего между увлечением настолками и поддержкой фарса. Всем свойственно ошибаться.
В Смарти тойс - игра с полноценными русскими правилами! Отпечатанными полиграфически. В наличии. Единственно что остается- перевод названия на коробке. Но его, вроде как, "Фабрика игр", и не предполагает делать!
"Полиграфически" тоже может быть разным. Не знаю какие правила прикладывают в СТ, но те русифицированные, которые лежат в карточке игры, достаточно далеки от оригинального качества (начиная с внезапного превращения шрифта из засечного в беззасечный, и заканчивая белыми и серыми блоками в фоне, закрывающими исходный английский текст). Не говорю, что они плохи, а даже очень хороши для домашней распечатки. Но всё же это не издательское качество (и опять же, я не видел версии от ФИ).
ну правила действительно переведены кустарно. И в правилах есть СЕРЬЕЗНАЯ ошибка, влияющая на скоринг. Но на тесере уже лежат исправленные правила - в них поправлена ошибка, очепятки и сделана верстка - такие не грех и напечатать. А так в игре инглиша нет. В правилах инглиш уровня "начальный". Тонкостей в правилах нет. После прочтения они не нужны.
На русском это как? С вложенным чб переводом правил, как делает Игровед? Тоже вариант вполне себе, но если не поддерживать российских локализаторов на таких "простых" локализациях, то "сложных" с кучей текста можно и не дождаться.
Зачем же забрасывать? Годные проекты в последнее время часто локализуют. Полгода-год до локализации на проверку спада хайпа как раз время на проверку их годности. Конечно бывают и истории типа локализации IA, но это сейчас скорее исключение из правил. А то что не поиграю во всякие неоригинальные, но хайповые по первой свежести середнячки, лично я не сколько не жалею.
Была надежда, что хотя бы пару промок докинут к базе. Но они почему-то переехали в сборы на допы. Странновато. В любом случае локализация - это хорошо.
Мне кажется, что в принципе не очень удачный формат был компании. Если бы был предзаказ да еще и с промками, то корочки разлетались бы горячими пирожками.
Так или иначе, как бы не относились к Фабрике Игр и их "лицу компании", на мой взгляд хорошо, что игра собрала деньги на издание всеми правдами и неправдами. Игра добротная, лично мне показалась симпатичной, но короткой.
Я рад за людей, которые вложились в проект, жаль только, что промок им не достанется.
Все же часть людей могло отторгнуть от проекта то, и успешно это сделало, что Фабрика ведет себя не совсем корректно по отношению к покупателям. Неважно, правильно ли они задают вопросы и уважительно или с издёвкой, вы обязаны отвечать грамотно и культурно, а не как на базаре кидаться в покупателями своими же тухлыми помидорами. Может руководство это поймёт.
Я давно вложился. И рад, что игра набрала нужную сумму. Фарс/не фарс - пофигу. Главное - я хотел эту игру, я её получу. Теории заговора лично для меня идут лесом.
Читаю комменты и противно от некоторых. Ну издадут игру, ну даже если вбросили. 90 процентов людей, которые купят эту игру в рознице и знать не будут
- про ваши терзания насчёт покупки на амазоне или у фабрики;
- про ваши терзания по поводу отсутствия краудфандинга;
- про ваши душевные муки о том, что игру издадут, а не так как вам хочется...;
Радоваться надо за хороший проект, что он будет в доступном виде в России. Всё остальное - пустое...
А вы с другой стороны посмотрите - вместо того чтобы тратить ресурсы на локализацию того что в оной _не нуждается_ можно было бы локализовать какой-то действительно языкозависимый проект. Уверен, у вас на примете есть несколько игр, которые вам бы хотелось видеть на русском.
Игровед еще очень давно просто печатал русские правила к играм на обычных А4 и раздавал их вместе с коробками. И отлично работало. Те кто знает английский - читали оригинал. Кто не знает - читали русские. Удобно, экономически тоже приятно.
"Тут десяток доводов о том, зачем нужна локализация языконезависимых игр."
Этот вопрос на Тесере так часто всплывает, что уже как-то и неловко, да и лень, отвечать...
Ну-ну. Россия, конечно, очень особенная в этом смысле страна. Нигде в мире, абсолютно нигде нет такой проблемы от слова совсем. Ни в Европе, ни в Азии. Локализации языконезависимых игр выгодны исключительно издателю. А сказки про доступность просто смешны. То что мы отрезаны от мира настолок дичайшим ценником на доставку, это что ли конструктивная сила локализаторов. Вот ещё штамп, что локализации языконезависимых игр развивают рынок и движ. На самом деле нет. Всё совсем наоборот. Но стоит признать, что отдельным особняком стоят игры с большим количеством геймплейного текста и те локализации, которые делаются в Солнечном городе, например.
> "Тут десяток доводов о том, зачем нужна локализация языконезависимых игр."
Этот вопрос на Тесере так часто всплывает, что уже как-то и неловко, да и лень, отвечать...
Для медленных я все же повторю. Причин три:
а) Более низкая РРЦ.
б) Ниже цена доставки для тех, кто не в Дефолт Ситях.
в) Еще более низкая цена при скидках у местных магазинов.
Ребята, помогите Perec придумать ещё синонимичные аргументы к тезеису "потому что дешевле", а то 3х одинаковых явно недостаточно. Хм...
Ваша первая настолка была на каком языке? Не Менеджер, а что-то из "взрослого"
RftG на английском. Из серьёзного. Но я не показатель в Латвии russian edition это раритет.
На английском, а что?
А 95% начинали с локализаций Смарта и Звезды.
PS И даже спорить не надо о полезности локализаций для массовой аудитории. Вот оставьте и не забивайте ленту своими бреднями и рассуждениями у парадного подъезда. Устаёшь это читать раз в квартал на протяжении многих лет.
Так не читайте и не комментируйте. В чем проблема то? Не желаете дискутировать, ваше право, но называть отличное от вашего мнение бредом - типичное хамство.
я полностью согласен. Сейчас локализуют много мягко говоря "неудачных игр" даже те, кто обычно были на строены на хиты и дополнения к ним, но это все равно полезно для игроков и развития аудитории в целом.
Юрий, аргументируйте. Все пишут о десятках каких-то аргументов, но не приводят их.
У вас автомобиль русифицирован? Стиралка? Телефон? Телевизор с компьютером? В чем разница?
Локализация это расширение аудитории, которая может зайти в любой магазин (уровня "Детский мир") и купить настолку. Не ехать через весь город к дяде Васе, у которого точка с привозными настолками, а купить в книжном, на сайте Плеер.ру и так далее.
Вы лукавите, в магазине уровня Детский мир никогда не появится Keyflower. Никогда. Большинство проектов локализованы на площадках предзаказов (если мы говорим о условном гик-сегменте). Типа, ограниченное количество всего 500 штук. Спешите успеть. Поэтому для покупки большинства локализаций а-ля Keyflower я еду к дяде Васе, потому что в Детском мире я в лучшем случае куплю Барабашку.
Лукавите про Детский Мир. В нем как минимум можно купить почти любую настолку Звезды и многие настолки Хоббиков.
Естественно, так как у ХВ и у Звезды политика неконкуренции с розницей. Но в Детском мире вы не найдёте выпускников Краудрепаблик, например. В чешском "Детском мире" можно купить TI4, например. Догадайтесь почему.
Если так - то тогда действительно, зачем развиваться? И зачем здавать игры посредством сил ФИ, чтобы продавать только в кардплэйсе и только гикам? Ну, они и правда не обломались бы и скачать правила...
Затем, что бы получить добавленную стоимость сразу себе в карман. Это же суть бизнеса. Для кого-то настолочки хобби, а для кого-то денюжка. И это нормально. Но, имхо, бизнес должен быть ответственным, честным. В России, генерация добавленной стоимости является чем-то постыдным, поэтому большинство дельцов прикрывается альтруистическим целями, делая вид, что эти цели важнее, но нет. Отсюда это естественное противоречие. Даже, если позитивная сила локализаций влияет на доступность, то негативная сила от перераспределения добавленной стоимости от продавца издателю перевешивает с лихвой.
вот передергиваете
конечно, почти любая настольная движуха - полезна для игроков и аудитории
вопрос в том, что одна - полезнее другой
предлагается же не запрещать локализацию языконезависимых игр
предлагается локализовывать языкозависимые
на мой взгляд, в этом очевидно больше пользы
In English. Монополия. С очень дряной распечаткой правил на русском(где-то 8 шрифтом). Мне не помешало. Затем был Small World (которого тогда не существовало на русском в принципе) с правилами на русском от Игроведа(они очень удобны были - давал вторую копию, русскую, как раз тем кто с англ не в ладах и, о боже, этого за глаза хватало людям не знающим языка).
Покажите, пожалуйста, конкретно в этом примере экономическую выгоду. Я не увидел.
Через полгода-год увидите локализованный Keyflower по скидке за 2400-2500, вместо 2900.
Вам там ниже объяснили. Но мне не лень, я еще раз разжую:
Предлагается локализовывать то, что в локализации нуждается много больше, нежели игры, в которых по сути только пару страниц правил перевести.
Помимо этого есть еще такой нюанс как поддержка, т.е. перевод FAQ, Errata и т.д. - к очень малому числу игр осуществляется поддержка после продажи.
Пользы для сообщества в целом было бы куда как больше.
Да, уж эпичный фарс я лицезрел! Учись КраудРепаблик, как Арго надо было продвигать! Надеюсь наклейку с задника коробки в этот раз будет сложнее отодрать.
я ждала коммента про наклейку))
You are welcome!
То что деньги закинула сама фабрика нет?))
Все может быть. Но какая разница, если будет замечательная игра?
Это настолько очевидно, что даже не смешно. И закидывать ничего не надо было, просто просверлить дырочку и подкрутить))) Тотальный подрыв к краудфандингу настольных игр на рынке РФ.
А в чем, простите, подрыв?
Ну, например, теперь можно не вкладываться в проект, а ждать когда подкрутят счетчик и добирать в последний день.
Можно, но теряется интрига)) Все эти сборы тоже игра в своем роде. И нельзя ко всему так серьезно относиться. Ну накрутили, проект успешный, нам игра, им плюсик в карму. Всем хорошо в итоге.
Нет, конечно, и вашей логике есть место, но когда тру-краудфандинг проекты будут не добирать из-за этого прецедента, то в карму будут только минусики, хотя куда уж больше)))
а где-то объявили, что сами подкрутили?
Юрий, я бы крайне удивился, если бы ФИ сами объявили, что подкрутили. Но, как говорится, Боженька всё видит... Скажем так, всё это моё оценочное суждение...
Я себе Боженьку в без галстука представлял, но вам, конечно, виднее...
я, правда, и про Скай не знал, но за ним я и не следил.
Инаугурацию на пять минут прерывали чтобы объявить: ФИ клеела и будет клеять налейки, а также подкручивает счётчики.
Вот тут я не поняла опять. При чем тут потенциальные тру проекты и конкретно этот сбор, который судя по всему не тру? ))) И прецедент то уже был, как говорят.
Выше же объяснили - теперь люди не будут вкладываться на ранних этапах, потому что "все равно в последний день докинут сколько надо, тогда и вложусь. А то ещё с возвратом денег геморрой будет..."
Так раньше же вкладываться дешевле всегда? Ладно, каждый все равно останется при своем.
Тогда кампанию можно делить на два дня - первый и последний. Ну или каждый день повышать цену, вроде бы именно ФИ так уже и делала?
Что ФИ делала? Было три дня ранних пташек, потом повышение цены. Вороны делают то же самое, не?
Я про Скай тоже не знал, если честно. Не следил. Что касается КФ, выглядело очень логично и правильно со стороны ФИ запустить этот проект по модели тру-краудфандинга. Я был приятно удивлен. Я честно скажу, что не питаю тёплых чувств к ФИ, но раз комьюнити их поддерживает, то это кому-нибудь нужно. Далее, имхо, был фарс. Не буду повторяться, почему крупные кампании стоит проводить честно.
судя по кикстартеру и всем сборам, кроме КГ, первые три дня и последние три дня всегда самые успешные
Согласен. Только кикстартер не подкрутишь, а на своё собственном сайте делай, что хочешь. На своём сайте даже можно кикстартер симулировать или КГ симулировать и вообще всё, что угодно симулировать. Удобство. Я рад за тех кто получит возможность поиграть в одну из моих любимых настолок, что не мешает мне считать кампанию фарсом.
Не всегда. Последние три дня успешные у проектов, которые уже набрали нужную сумму и открывают всякие плюшки. У проектов, которые к последнему дню не набрали нужной суммы пик в конце несущественный
Нисколь не очевидно. Я понимаю, когда действительно большая сумма набралась бы, но тут.. 1) планомерно день ото дня уходили по несколько коробок, сам из праздного любопытства наблюдал 2) В последние дни, как обычно на большинстве проектов кика, да многих проектах локализации, всплеска не было, - счет на десятки коробок.
Разумеется, всё может быть, не спорю, и в начале компании был уверен, что так и будет, но в данном случае как-то мелко чтобы вообще размышлять: подкрутили, или нет. Вот +100 коробок в 2 дня - да, наблюдать забавно. А десяток... - да как-то не показательно) Независимо от того реальные, или нет
Не переживайте так, Keyflower уже неделю назад в оптовых прайс листах для юр лиц, как предзаказ светился. Тираж ведь не только в розницу продают. ФИ конечно хотелось сливки снять с розницы, но кредит доверия пока исчерпан, да и конкурентов на полке у этой игры на российском рынке уже много )
Так и не понял, с чего вы взяли, что в последний день вбросили. Не такая уж большая сумма добралась.
Кхм, Остров Скай?
Ничто не ново под Луной, даже если имело место быть ;)
а я рад, что Остров вытянули за уши. Он прикольный. Тут тоже только за людей порадоваться - месяц не зря волновались. А то раздали бы деньги со словами "нишмагла я" и весь сказ.
Так и я очень рада, одна из любимых игр. Да и вписалась только потому, что денег добросили, иначе не хотелось возиться с возвратом, ещё и из-за границы :)
Так что праведное возмущение автора комментария не разделяю.
У вас есть доказательства?
не знаю что вы там узрели, но лично я последнюю неделю посматривал как идут дела у проекта. Видел 350 большую часть недели, несколько дней назад было 380, а потом капало по чуть-чуть и 400 и 420, за сегодня активно набрала, утром еще 10-15 не хватало
точную хронологию поступления средств подсказать не могу, но в заговоры я не верю
Я, честно говоря, не очень поняла, чем модель "хм, у нас для выпуска не хватает десяти коробок, которые мы легко продадим в рознице, или раздарим в качестве призов на конкурсах; но добросить их стоимость - не тру, поэтому мы забьем на всю проделанную подготовительную работу и надежды людей, которые нас поддержали, и выпускать не будем вообще, ведь главное - это чтобы был тру-краудфандинг" принципиально лучше модели "ок, мы докинем недостающее из своего кармана, найдем куда деть излишки, но зато игру издадим".
Но хочу заметить, что на некоторых платформах "тру-краудфандинга", если мне память не изменяет, были прямо специальные опции "автор готов дофинансировать проект, если он не доберет X%". И там это подавалось даже как фича - мол, будьте уверены, вы не просто заморозите свои деньги на месяцок-другой, чтобы потом получить их обратно с извинениями; нет, проект прям почти точно будет.
Тоже каждый раз поражаюсь этой демагогии про тру-не тру - какие-то детские обидки честно-нечестно. Вообще не могу понять логику. Про себя скажу, я не буду участвовать в "тру" проектах, так как не хочу связываться с возвратом денег из-за границы. Как раз предположение, что проект завершат в любом случае, может побудить меня в него вложиться на ранних этапах. А вот в случае "тру" краудфаундинга я лучше подожду окончания кампании и вложусь только в случае успеха. Схема прямо обратная той, которой тут всех любят пугать.
А я каждый раз поражаюсь, почему на других площадках никаких вопросов с возвратом денег не возникает, а у нас - целый квест...
Что за наклейки?))
Ой не надо. Вы не в курсе?)) На коробке с "Петрикор" были наклейки. Которые я нашла, только после прочтения о них и которые никак не влияют на игру. Но теперь это повод кинуть тапком в ФИ и заклеймить их до конца времен.
Проблема не в наклейке как таковой, а в том, что про нее ни слова не было сказано при сборе. Представьте: открываете вы коробку, а там в качестве ширм не сборные домики, а просто куски картона. А что - на игру не влияет никак.
Утрируете. Вы лично увидели наклейку на заднике коробке или только после того, как прочитали об этом?
Лично я - увидел. Наклейку такой величины сложно не заметить, особенно когда она отстает с одного бока.
Аааа, ну значит Вы очень внимательный. У меня ничего не отставало, да и честно говоря меня больше интересовало содержимое корочки, а не чем она обклеена.
Извините, из вашего комментария так и не понял, что за наклейки)
На задник наклеена была русская распечатка?)
Вот что значит ненадолго отойти от дел настольных, не в курсе последних событий))
Именно))
Мне кажется любому настольщику, который более-менее постоянно следит за проектами краудфандинга, уже в середине сборов было понятно, что кифлауэр не соберётся. И тут мы видим, что он внезапно собирается.
Возможных причин успеха может быть всего две: 1) небывалая маркетинговая активность и продвижение проекта; 2) доброс денег фабрикой до нужной суммы. И вот знаете, небывалой маркетинговой активности я что-то, черт побери, не заметил.
Окей, очевидно, что фабрика потихоньку подкрутила счетчик.
Хорошо это или плохо?
С одной стороны вроде бы и хорошо - будет полноценная локализация хорошей игры.
С другой стороны... Нашей стране вообще присуща смена правил игры. Установил ты правило, но тут обстоятельства у тебя изменились, и стало это правило тебе неудобно - а ты так взял, тихонечко, и подкрутил его в нужную сторону. Конституция, закон? Да подумаешь, надо ведь для общего блага!!))
Я считаю, что это подленький преднамеренный обман. Ничего не мешало Фабрике встать в полный рост и сказать - "господа, проект не собирается, но мы все равно напечатаем его, не переживайте за возврат средств! Мы ошиблись с суммой краудфандинга, и нам выгодно напечатать проект даже если мы соберём всего 250тр."
Но нет. Фабрика, делая честное лицо, потихоньку подкрутила счетчик... Нет вам больше доверия, господа. Обман на ровном месте. Надеюсь вы сделаете выводы из своих ошибок, и будете честнее с пользователями. Глядишь и люди тогда к вам потянутся.
>Хорошо это или плохо?
Хорошо.
После первых трёх дней было собрано около 300 тысячи, что составляет 2/3 от сборов. Мне как "постоянно следящему настольщику" было ясно, что соберёт)))
Тест "Какой ты настольщик?"
Ответьте на вопрос, как Вы предпочтете приобрести игру:
а) за 2899 рублей с доставкой через полгода,
б) за 2880 рублей с доставкой через неделю.
Сами решите, какой Вы после этого настольщик...
а где ее можно за 2880 и сейчас?
Вот мне тоже интересно.
amazon.de fantasywelt.de
это не сейчас и не здесь и не на русском и без доставки
Это через неделю, это быстро, удобно, надёжно. Юрий, вы же знаете, что игра языконезависимая от слова совсем.
совсем, да не совсем. на каждом тайле написано название, а в дополнении еще и на жетонах.
фантазивельт - дискаунтер, но даже там игра по текущему курсу будет стоить с доставкой больше 3000 р.
А куда делась фееричная отсылка на «Плохой рынок»?
Про названия тайлов тоже огонь. Как же российский настольщик сможет играть с тайнами Home5, Keywood, а вот с дом5 и Кейлес совсем другое дело?! Или вместо кейлес вы какую-нибудь ересь замутили? По фентезивельту соглашусь, забываю, что доставка до РФ стоит денег. Но на Амазоне можно взять за 2800₽ с доставкой #прямосейчас.
ФИ заявляла, что будет просто лес.
А игра «Цветочек»?
Алексей, Ваш бы яд, да в медицинских целях. Что плохого в переводе названий на русский? Что плохого в том, что людям будет удобно играть? Да, я хочу видеть написанное на русском ЛЕС.
Могу еще привести простой пример, почему я люблю локализованные игрушки. Есть дивная на мой вкус игра Five Tribes. У нас ее никто не локализовывал и в принципе она языконезависимая. А так же качественная и красивая. И в комплекте есть памятка, которая существенно облегчит игру тем, кто играет в нее первые партии. НО они На английском. Соответственно не пригодны в упортебление. Увы и ах, в моем окружении есть люди не владеющие ин. языками. И что? Могу конечно распечатать из инета перевод и положить. Но тут начинает страдать мой внутренний эстет))
Поэтому выбирая между забугорной версией сейчас или локализованной попозже - я выбираю написанный по-русски ЛЕС.
А по поводу сроков... Настолки - не скоропортящийся товар. И я не спешу)) Подожду чуть-чуть.
Да, я закончил Слизерин и не стыжусь этого! Вот ещё забавный факт большинство людей защищающих локализации ссылаются на неговорящих на языке друзей. Вот ещё факт. Что лес, что keywood приблизительно никак и совсем не влияют ни на геймплей ни на впечатление. Я все к тому, что единственный смысл локализовывать языконезависимые игры - конечный ценник. Что касается Пяти племён, то, увы, Дэй он Вндерс те ещё переговорщики. Может у ХВ что-нибудь получится. А для вашего эстета всегда есть типографии, где можно сделать все совсем хорошо)
Все, пардон, ржу)) Где тайная комната?!
Исходя из логики, что локализация = приятная цена, то она реально получилась приятная. Тут даже спорить смысла не вижу. Та же реклама смарттойз где 2880, в итоге 100 р за самовынос в Мск, и почему 250 в Ярославле. Так что цена ФИ вкуснее.
А насчет типографии. Я ленивый эстет :))))
В очередной раз убеждаюсь, что популярность локализаций в РФ базируется на невежестве и лени.
Вы сравниваете единичный случай скидки с розничной ценой в магазинах. Стесняюсь спросить, и кто тут невежа?
В "Единороге" например Keyflower за 4000 тыс. продается.
Вы не видите подвоха в своём вопросе? ЗЫ Кстати, под невежеством я понимаю нежелание учить язык, а не вопрос цены.
А Вы как-нибудь посчитайте сколько будет стоить выучить английский язык с нуля. И сколько времени это займет.
26.11.2014 я начал с Elementary. За это время потратил 212148,66р. Тут ещё не учтены несколько учебников и купленных для анлроида приложений.
0 р. будет стоимости учения языка, при наличии мотивации, есть бесплатные приложения и самооучители, плюс практика лучший учитель. Задача читать понимать она достаточно легкая, для настолок не требуется учится говорить и правильно строить предложения и понимать на слух. Жена изучила французский, до уровня понимания на слух и чтения вложив 0 рублей и относительно небольшое количество времени. Но это был не первый ин. яз. уже для нее.
Я тоже начинал с бесплатных приложений. Но быстро понял, что без нормальных преподавателей грамматику по крайней мере освоить достаточно сложно. Плюс общение, в том числе с носителями. Опять же оплата заставляет ещё более прилежно относиться к занятиям. )
Грамматика и общение с носителями языка они не нужны для настолок. Я уверен что если я пройду тест у меня тоже будет какой-нибудь elementary уровень, хотя я смотрю фильмы в оригинале и не испытываю никаких проблем с английским в играх. Я больше скажу, я и русскую грамматику не знаю. Это никак мне не мешает взаимодействовать с текстами на русском языке. Грамматика больше нужна если вы сами собираетесь что-то писать на английском или говорить. Учитывая что в РФ вам ни то ни другое с большой вероятностью не понадобится, мое мнение, тратить силы и время на грамматику нет смысла.
необходимость мотивировать себя тем что деньги потрачены нужно заниматься, это как раз недостаток начальной мотивации к изучению языка. Если б она была высока, то дополнительно мотивировать себя таким образом не потребовалось бы.
Мотивация была и есть высокая. И да - хочу в первую очередь именно общаться с носителями. Хотя чтобы читать большие связанные тексты грамматика тоже необходима. Почувствовал это, когда начал читать статьи на иностранных сайтах и книги (пока, правда, адаптированные). Ради настолок ни коем случае не стал бы учить английский, т.к. он отнимает очень много времени, которое я мог бы потратить на них. ) Оплата - дополнительная мотивация, не основная, конечно же.
Это же в какой пещере надо было прожить свою жизнь, чтобы начинать учить английский "с нуля"
проживая в обычном дефолт сити можно за всю жизнь так и остаться со знанием инглиша на уровне нуля, не говоря уже о провинциях и местах откуда родом я, где проще и целесообразнее учить китайский\корейский\японский
Что значит "с нуля"? Я знал много слов по специальности и из игр. Мог разбираться с технической документацией. Но когда пришёл в школу изучения языка и прошёл тест, показал уровень знания грамматики близкий к нулю. Поэтому и начал с Elementary. И рад, что сразу не пошёл на Pre-Intermediate, хотя именно словарный запас был немаленький.
А вам зачем? Беседовать на философские темы или понять что значит "discard two cards"?
Беседовать в первую очередь (см. выше). И почему обязательно на философские темы? Даже обычные бытовые зачастую вызывают большие трудности. А вот насчёт хобби общаться проще всего на самом деле, потому что знаешь много слов по теме. )
А что, в магаинах РРЦ будет 2890? Ой врят ли)))
И у меня к Вам возникло два вопроса.
1. Сейчас идет локализация "Сезонов". И по Вашей логике те, кто заказал игру или колоду на русском невежественные и ленивые? ТО есть играть картами со вставленным переводом удобно и красиво? Или все-таки проще купить переведенную колоду?
2. Если бы локализацией Цветочка занимались, например Вороны или Лавка, Ваше отношение было бы таким же?
Учите язык. Дешевле. Удобнее. Быстрее. А еще и полезно, как практически, так и просто мозг тренирует (доказано научно). А локализовывать языконезависимые игры - тупо наваривать бабло на обывателе, нежелающем хоть немного приложить усилий для собственного же комфорта. Кстати, обратите внимание игра на этапе еще сбора средств на издание стоит столько же почти сколько стоит ее из-за границы привезти, то есть в магазинах она еще процентов на 25 дороже будет. Это нонсенс.
Насчёт изучения языка есть одно "но". В настолки обычно играют 2 и более человек. И добиться того, чтобы все знали английский, сложновато. Я лично для себя осознал необходимость изучения языка и взялся за него 3 года назад. Смогу, наверное, даже в игры с достаточно большим количеством текста играть - в те же Ужасы. Но заставлять учить английский ради игр других людей - увольте. Лучше возьму локализацию.
Я учила три языка.
Но проблема действительно в том, что играю я не одна. А иногда и играю с людьми в возрасте 60+. И хочу чтобы комфортно было всем, кто поддерживает мое хобби, не зависимо от возраста.
Вы не учитываете, что всегда есть ряд нюансов у людей, почему им удобнее локализованая игрушка и они таки готовы ждать.
у части людей конечно же есть обоснованные резоны, это очевидно
но это не отменяет наличия безграмотности и лени у другой части :)
Ну так люди имеют право лениться. И кто мы такие, чтобы их за это осуждать?))
И вероятно, надо было на эту игру сделать просто предзаказ, а не имитировать это прастигосспади со сбором при явной невозможности достичь целей на промки. Ну косяк, ну неудачная идея маркетолога.
А игра таки хорошая, и я не смотря на все рада, что она будет.
кроме того, существует катастрофическая разница между локализацией языконезависимой и языкозависимой игры
ну и конечно же, цена на конечный продукт в краудфандинге, совпадающая с ценой, по которой можно сейчас в магазине купить - позорище
я все жду, когда кто-нибудь догадается сделать краудфандинг на оптовую закупку залежалых западных игр, на которые суперскидка
берут, допустим, сто человек, и покупают Seafall за 1000 рублей напрямую со склада с доставкой медленной морем
распечатайте в типографии и заламинируйте - ваш внутренний эстет будет доволен
Да все это понятно. Просто если бы была локализация зачем мне лишние траты и лишние телодвижения? Чтобы не скучно было?
Дык это ж логичное продолжение нашего хобби :) Сшить мешочки, запилить органайзер, довести памятки до совершенства - может, и не бесценно, но очень здорово)
С учетом того, что я - рукожоп, мешочки будут те еще, лучше не надо)) Про органайзер я вообще промолчу.
А насчет продолжения. Ну, честно Вам скажу, мной двигает лень и тяга к комфорту. Если есть возможность взять готовое - я так и сделаю. То есть мне проще подождать локализации и не устраивать дополнительные квесты себе.
Понятно, что если уж нигде не найдешь - будешь делать сам. Но выбор мой очевиден.
Я вас отлично понимаю, сам такой) Впрочем, однажды сборка органайзера для "Покорения Марса" превратила меня из Бракодела в Творца! Творца чего-то кривоватого, но очень функционального :)
"и не на русском" - она языконезависимая.
И я не хочу припутывать сюда вопрос про локализации языконезависимых игр, я это в контексте того что вот она не на русском.
А как быть недалеким товарищам, типа меня, кто не умеет там заказы делать? Все, не тру настольщик ))
Почему не тру?
Ну как же? Поддерживаю фарс в локализации языконезависимой игры, которую получу не через неделю.
Ой, вы, видимо, считаете, что если кто-то не согласен с мнением другого человека, то он автоматически становится не тру? Ну-ну. Нет ничего общего между увлечением настолками и поддержкой фарса. Всем свойственно ошибаться.
Нет, Алексей, я уже просто стебусь ))
Очень смешно =)
А что за antasywelt.de скажете, чем хорош, почем доставка выходит?
Так в прошлой же теме про игру давали ссылку. Смартитойс. В Москве на каждом углу пункты выдачи, про другие города надо у них на сайте смотреть.
Думаю, сейчас уже можно повторить ссылку, сборам не повредит :)
https://www.smartytoys.ru/igrushka_17044
Осталось мало, успевайте кому надо)
В Смарти тойс - игра с полноценными русскими правилами! Отпечатанными полиграфически. В наличии.
Единственно что остается- перевод названия на коробке. Но его, вроде как, "Фабрика игр", и не предполагает делать!
"Полиграфически" тоже может быть разным. Не знаю какие правила прикладывают в СТ, но те русифицированные, которые лежат в карточке игры, достаточно далеки от оригинального качества (начиная с внезапного превращения шрифта из засечного в беззасечный, и заканчивая белыми и серыми блоками в фоне, закрывающими исходный английский текст). Не говорю, что они плохи, а даже очень хороши для домашней распечатки. Но всё же это не издательское качество (и опять же, я не видел версии от ФИ).
ну правила действительно переведены кустарно. И в правилах есть СЕРЬЕЗНАЯ ошибка, влияющая на скоринг. Но на тесере уже лежат исправленные правила - в них поправлена ошибка, очепятки и сделана верстка - такие не грех и напечатать. А так в игре инглиша нет. В правилах инглиш уровня "начальный". Тонкостей в правилах нет. После прочтения они не нужны.
настольщик курильщика?
Выбираю а) т.к. я РОССИЙСКИЙ настольщик и хочу играть в игры и читать правила на РУССКОМ!
Выделенное капсом надо читать голосом Джигурды.
В смарттойс как раз на русском продают :)
На русском это как? С вложенным чб переводом правил, как делает Игровед? Тоже вариант вполне себе, но если не поддерживать российских локализаторов на таких "простых" локализациях, то "сложных" с кучей текста можно и не дождаться.
Правильно! Предлагаю вам забросить всяких Пфистеров, Розенберга и Лэнгов. И играть в Как стать жучиной, годная игра, кстати.
Зачем же забрасывать? Годные проекты в последнее время часто локализуют. Полгода-год до локализации на проверку спада хайпа как раз время на проверку их годности. Конечно бывают и истории типа локализации IA, но это сейчас скорее исключение из правил. А то что не поиграю во всякие неоригинальные, но хайповые по первой свежести середнячки, лично я не сколько не жалею.
Была надежда, что хотя бы пару промок докинут к базе. Но они почему-то переехали в сборы на допы. Странновато.
В любом случае локализация - это хорошо.
Мне кажется, что в принципе не очень удачный формат был компании. Если бы был предзаказ да еще и с промками, то корочки разлетались бы горячими пирожками.
блин, почему в Арго не докинули мильен...
Так или иначе, как бы не относились к Фабрике Игр и их "лицу компании", на мой взгляд хорошо, что игра собрала деньги на издание всеми правдами и неправдами. Игра добротная, лично мне показалась симпатичной, но короткой.
Я рад за людей, которые вложились в проект, жаль только, что промок им не достанется.
Все же часть людей могло отторгнуть от проекта то, и успешно это сделало, что Фабрика ведет себя не совсем корректно по отношению к покупателям. Неважно, правильно ли они задают вопросы и уважительно или с издёвкой, вы обязаны отвечать грамотно и культурно, а не как на базаре кидаться в покупателями своими же тухлыми помидорами. Может руководство это поймёт.
А так, проект шикарный, да, так держать.
Я давно вложился. И рад, что игра набрала нужную сумму. Фарс/не фарс - пофигу. Главное - я хотел эту игру, я её получу. Теории заговора лично для меня идут лесом.
> все неоткрытые промо-материалы можно будет получить во время кампаний к дополнениям <
Было бы круто, если бы промки ввели не доп.целями, а выставили отдельно докупаемыми лотами.
Сказали, что это не их политика. Типа промки в широкие массы выпускать не комильфо.