Нам бы что-нибудь шоб правила за 5 минут рассказывались
Да хоть 4 тысячи! Ребята, вы чего?! В России вышел ДИСЕНТ!!!! Вы только себе представьте - не дополнение к Активити, ни Дженга-Пати-Срати! Ни Элиал-Ну-Новый-Новый. А Дисент! И пусть он стоит 4000 руб. Уверен, что коробки будут лежать на прилавках - даже если цена будет 2200 руб. Не готов в России люд к таким играм. - Нам бы что-нибудь шоб правила за 5 минут рассказывались - и поржать - и пьяным сыграть. Жаль игру - не продать её тут! А ХоббиГеймсы молодцы!
немного не понял юмора или чего там?))) очень давно ждал выхода игру - на английском даже не вносил в виш-лист) Но главная мысль не восхищение ХБ, а то что коробки будут лежать на прилавках - даже если цена будет 2200 руб. Не готов в России люд к таким играм. вот увидите. в России продавцы на вопрос:"Во что бы такого поиграть?" - отвечают - вот хорошее пати-"ср*ти"
Дело не только в том что люд готов/не готов. Тут надо понимать что те кто готов объяснять правила больше пяти минут и не боится чего-то длинного обычно не останавливаются перед языковым барьером.
Это что за абсурдное мнение?! Кто вам такое сказал, что если идет дождь, то моя бабушка живет в Саратове, а!? :) По личному опыту могу сказать, что я готов объяснять правила больше пяти минут и не боюсь "чего-то длинного", и все это при Существующем языковой барьере.
Представьте себе, что Есть такой "люд", который Хочет играть в большие коробки, но не всегда получается из-за присутствия большого кол-ва иностранного текста в играх.
Собственно, спасибо Тесере за такую возможность, найти здесь энтузиастов и преданных любителей своего хобби, которым не жаль потратить свое время на собственноручные переводы и поделится ими с сообществом.
Ну, а когда выходят российские локализации, в двойне приятнее. Во первых - появляется выбор не только между пати-игрой и пати-игрой, а так же более серьезные проекты, о которых несколько лет назад никто и не мечтал, что такое будет возможно. А во вторых - хорошая тенденция и показатель, что мы не самые крайние в мире и у нас в стране развивается, пусть и не так активно и быстро как хотелось бы многим, но все же рынок настольных игр, расширяя жанровые границы выбора. То ли еще будет! :))))
Готов объяснять правила сколько угодно, но в игровой группе есть люди, которые при виде англицкого на картах - отказываются играть наотрез. потому, пришлось после покупки английской версии делать еще и ПНП.
Сначала захотелось съязвить про неготовность "расейского люда", но это вряд ли конструктивно. Хочется только попросить в очередной раз глобальные штампы не вешать. Периодически сталкиваюсь с российскими продавцами в магазинах настолок (без имен, без намека на рекламу), практически всегда получается нормальный конструктивный диалог. Ну да и сабж не "Война и мир" и Мона Лиза, чтоб ставить вопрос именно о "готовности" его воспринимать, любить и покупать.
Дело не в готовности наших настольщиков покупать серьёзные игры, а в том, что у 70-80% заинтерисованных лиц эта игра уже есть, вот если бы локализация вышла сразу вслед за мировым релизом... тогда и желающих купить было бы в разы больше. Я конечно игру обязательно возьму, поддержу нашего производителя.
Очень интересно. Ваще-то Десент - это какбе не игра для зеваки с улицы, который случано проходя мимо зашёл поглазеть на цветастые коробочки с вопросом "о, а чо это ваще тут у вас?" Покупателям десента либо ваще не нужно объяснять, что это за игра, либо ему нах не нужны пятиминутные объяснения. Я вот, наоборот, полагаю что тираж уйдёт быстро, даже за 4к. Будем делать ставки?
Ни юмора, ни подколов. просто слежу за Вашими подкастами. И видел в группе вконтакте,что ждете. Как увидел эту новость - вот, думаю, сейчас появится Сергей.
Hoot, не обращайте внимание на наезды! Есть такой тип настольщика - "наср*л и не убрал"! Перевожу для тех кто в "World_of_ТАНКЕ" - если вы пишите, то, пожалуйста, без Достоевщины-Толстовщины и Набоковщины - будьте яснее! А то пернули и ладошками потираете!
видимо нет.например в оф.эррате есть добавка к правилу движения больших монстров - нужно де заранее объявить след. действие в случае прерывания движения. в лок. правилах этой фразы не нашел
Почитайте внимательно художку к этому персонажу. По-моему из неё можно понять почему он Жаждущий, а не Кровожадный.Цитата - "...как же правильно его называть: Грисбан, жаждущий крови или Грисбан, жаждущий эля..."
В оригинале, кстати, никакого эля - вполне себе прозаичное пиво. И пива не "жаждут", пива хотят. Так что корректно было бы перевести его как Грисбан "Жажда" - как раз и жажда крови и обычная жажда отлично считываются, плюс славная традиция давать прозвища суровым парням в виде имен существительных. А тут превратили правильного мужика в какого-то хипстера. Тьфу, срамота.
По какой-то ошибке в интернет-магазин были отправлены сырые промежуточные файлы. Спасибо за ценную информацию. Иллюстрации будут обновлены, чтобы не вводить покупателей в заблуждение.
Я с правилами русского языка не очень хорошо знаком, но как минимум вместо "вы также сможете немедленно сбросить" провославнее было написать "можете немедленно сбросить". три слова вместо пяти, смысл не поменялся, читается проще, мысль выражена чётче.
When interrupting a large monster’s movement to perform an action, the overlord must be able to declare the action that the large monster will perform before placing the monster’s figure on the map
Если Властелин прерывает движение крупного монстра, чтобы выполнить какое-либо действие, игрок-Властелин должен разместить фигурку на поле до того, как объявит это действие.
Вот же вы умеете перевести, а! Не должен разместить, а должен ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ разместить. Must be able to и просто Must. Чувствуете разницу? Не вводите людей в заблуждение.
Властелин должен иметь возможность объявить это действие до того, как его совершит.
Грубо говоря, если дракон, съежившись и пройдя на свою скорость, из съеженного же состояния не может объявить атаку по герою, то потом, расширившись, он тоже не сможет это сделать.
Напишу понятнее для "носителей" языка >overlord must be able to declare the action >When interrupting a large monster’s movement to perform an action >before placing the monster’s figure on the map
Насколько я понимаю, речь в оригинале идет о том, что если Овер хочет прервать движение большого монстра, чтобы сыграть действие, то у Овера должна иметься возможность заявить это действие еще до размещения монстра на поле.
В переводе же все перевернуто с ног на голову, и ключевой момент с must be able вовсе упущен.
Ты в изначальном комменте перепутал "возможность разместить" и "возможность выполнить действие" именно на это я тебе и указывал. Будь внимательнее что ли
Мастер по выкручиванию 90-го лвла. Там чуть ниже опечатки идет верный текст: "Властелин должен иметь возможность объявить это действие до того, как его совершит."
А вот "Оверлорд должен именно выставить фигурку на поле, а не просто иметь возможность это сделать" - это уже от лукавого ака от МХ, так как в оригинальном правиле никакой обязанности выставлять фигурку нет.
Если дракон, съежившись, закончил движение в красном кружке а потом, снова расширившись, хочет атаковать героя, который стоит, допустим, в клеточке, на которой написано 22А, то он не может этого сделать, так как обязан объявить эту атаку из клетки, в которой закончил движение. То же и со вторым движением. Дракон не может расшириться и начать второе движение из крайней дальней клетки.
Насколько я понял, это справедливо только если прерывать движение. Поскольку, если движение закончилось и монстр размещен на карте, то что ему мешает атаковать?
А Баба Яга опять против. Если не ошибаюсь сам Адам Сэдлер разъяснял этот момент именно так, как написал Радослав. И опять же в так нелюбимом вами неофициальном FAQ'e я этот момент даже с примерами описал.
Radoslav, огромное спасибо за пример с драконом! наконец-то дошел смысл этой мудреной вставки в эррате. вот что им стоило просто добавить туда пример типа вашего...
Мне одному кажется, что перевод вообще не совпадает с оригинальным текстом? В оригинале речь о том, что Овер должен иметь возможность заявить действие до размещения фигурки на поле. У вас аккурат наоборот. Должен выставить фигурку до объявления действия. Это я не проснулся еще, или опять ПЕРЕРВАли все в лучших традициях?
Ну, вообще-то фактически четыре. Порекламирую статьи свои что ли: http://oflex.ru/2014/02/13/novye-vozmozhnosti-overlorda-iz-descent-journeys-in-the-dark-second-edition-shadow-of-nerekhall/
Робизона еще год назад обещали или больше уже и непомню, понятно что перевод дело хлопотное но издатель закидывает трешем вот народ и негодует по поводу сроков
Предлагаю ввести валюту 1 хоббик: отношение цены на сайте МХ к MSRP FFG
Runebound 1605/49.95=32.13 Civilization 2080/59.95=34.70 AH: The King in Yellow 940/24.95=37.68 AH: Curse of the Dark Pharaoh 940/24.95=37.68 Civilization: Fame and Glory 1320/34.95=37.77 Star Wars edge of darkness 1220/29.95=40.73 Arkham Horror 2460/59.95=41.03 Descent 3315/79.95=41.46 Game of Thrones 2nd ed 2490/59.95=41.53 Star Wars card game 1700/39.95=42.55 Game of Thrones Card Game 1320/29.95=44.07 Game of Thrones LCG 1890/39.95=47.31 AH: The Dunwich Horror 2365/49.95=47.35
При курсе хоббика в 32 - жалуемся что поля кривые При курсе хоббика в 37 - хвалим При преодолении отметки в 41 - неодобрительно киваем При курсе в 47 - говорим - "да вы там совсем охренели!"
Осторожно, юный падаван) Обвинения в нищебродстве на Тёмную сторону приводят. Вообще, согласен. В конце концов, если продавать игры по себестоимости, и разориться можно.
У меня давно уже есть. Против локализаций на русский ничего не имею. Все понимаю - расходы на локализацию, транспортировку, таможенную очистку, торговые наценки местных продавцов. Не то, чтобы мне было жаль денег, господа, к счастью настольные игры не попадают в категорию товаров, бюджет на приобретение которых приходится планировать.
Замечательно. И опять по традиции больше всех возмущается человек, который игру не будет покупать. При этом живет даже не в России. Вердикт: значит это не нищебродство, а троллизм:) вброс засчитан
"100 долларов за коробку с пластиком и картоном, пусть даже локализованным, это конечно богато!" - сказал мешок с костями и мясом, пусть даже разумный.
Я тут прикинул - закинул 3 десцента в посылку (это верхняя граница, есть куча игр, которые весят меньше десцента и доставка будет дешевле) - получилось с доставкой по 84 доллара на копию. Ну не 700, как я говорил, а всего лишь 530 - для кого-то не деньги, а кому-то вполне себе нормальная экономия.
Ну ради 500 рублей (поход в макдональдс) искать еще двоих желающих приобрести англ. версию игры, а потом еще ждать... По-моему вариант с локализацией проще в разы.
Ну не обязательно же 3 Десента заказывать, можно много игр и для себя любимого набрать. Но каждому свое - кому-то в макдональдс сходить, кому-то иметь возможность играть в Десент с дополнениями и с нормальным качеством картона, кому-то - русский текст.
а нынче кажется никто не возит. ждем-с, чем закончится ужесточение ввозных пошлин. Возможно, возить с кулстафа больше одной коробки станет дороже, чем по одной.
"Вы есть слишком много кющать, в смысле зажрались". 30% накидки за локализацию и устранение необходимости ждать 2-3 недели доставку - это вполне нормально. Это вообще-то стандартная добавка к цене розничного магазина (в роли которого в подобных случаях выступает локализатор) у нас в стране. Наконец дождались хороших новостей от МХ. А то эта, извините, "Пегасовщина" притомила.
"устранение необходимости ждать 2-3 недели доставку" Так-то не все живут в этих ваших Москвах. Кому-то придётся и подождать... Столько же сколько и посылки из-за бугра )
Владивосток: из-за бугра ждем минимум месяц, а с Москвы - 2-2,5 недели. Из-за бугра может быть сильно помята, а из Москвы почему-то все коробочки целенькие.
Кто-нибудь уже щупал лично русское издание? Насколько уступает оригиналу или не уступает вообще? Просто как вспомню Рунебаунд - ужас ведь! А игры из одной вселенной
Да. Но дело не в том, что пазл, пазлы хорошо можно сделать, а можно так, как сделали: картон гнутый (недостаточно толстый походу), в результате чего всё волнами - мешает играть не сильно (даже не мешает), скорее, просто эстетически неприятно владельцу такого поля.
есть еще проблема с краями. Картон не лучшего качества и сам пазл сделан не с круглыми выступами, а с острыми. Конечно уже после двух-трех партий они выглядят не лучшим образом.
Всё именно так как пишут коллеги. Вам сюда http://tesera.ru/user/martinyman/thought/187608/ А у меня - два таких "шедевра". На просьбу заменить поле мне Мир Хобби прислал второе. Такое же :))).
Мне повезло. В моем "Рунебаунде" поле ровное. А вот в "Ужасе Аркхэма" после пары партий треть поля отлетела совсем, но "Мир Хобби" заменить его отказался. Был о них лучшего мнения.
а я куплю, ибо англоязычной версией в своё время не разжился. А теперь и с переводом возиться не придётся (распечатывать, вырезать, всовывать). Цена - да не маленькая, но опять же вполне ожидаемая. Расчитывал на 3200, да +300(Почта России)+почтовые сборы еще... ну а сейчас вышло 3315-5%+350(доставка почтой)и примерно +100р почтовый сбор. итог=3600+-... а с учётом времени доставки пусть подарок на 23-е будет что ли
Дороговато, а то может и взял бы. У меня тайлы базы поизносились. Ну, и минек был бы запасной комплект. Но сотня как-то пугает. Я свой (правда, б/у, но like new) за 2000 р. взял.
имхо МХ должен доплачивать особ рьяным коментаторам за PR. P.S себя таковым не считаю. Думаю если бы фид еще в ВК и FB шел то вирус бы быстро разошелся и даже те кто тихо жил с каркасоном итд решил бы узнать что это за зверь такой
Да хоть 4 тысячи!
Ребята, вы чего?!
В России вышел ДИСЕНТ!!!!
Вы только себе представьте - не дополнение к Активити, ни Дженга-Пати-Срати! Ни Элиал-Ну-Новый-Новый.
А Дисент!
И пусть он стоит 4000 руб.
Уверен, что коробки будут лежать на прилавках - даже если цена будет 2200 руб.
Не готов в России люд к таким играм.
- Нам бы что-нибудь шоб правила за 5 минут рассказывались - и поржать - и пьяным сыграть.
Жаль игру - не продать её тут!
А ХоббиГеймсы молодцы!
Я ждал этого восхищенного комента от Сергея)))
немного не понял юмора или чего там?)))
очень давно ждал выхода игру - на английском даже не вносил в виш-лист)
Но главная мысль не восхищение ХБ, а то что коробки будут лежать на прилавках - даже если цена будет 2200 руб.
Не готов в России люд к таким играм.
вот увидите.
в России продавцы на вопрос:"Во что бы такого поиграть?" - отвечают - вот хорошее пати-"ср*ти"
Дело не только в том что люд готов/не готов. Тут надо понимать что те кто готов объяснять правила больше пяти минут и не боится чего-то длинного обычно не останавливаются перед языковым барьером.
Это что за абсурдное мнение?!
Кто вам такое сказал, что если идет дождь, то моя бабушка живет в Саратове, а!? :)
По личному опыту могу сказать, что я готов объяснять правила больше пяти минут и не боюсь "чего-то длинного", и все это при Существующем языковой барьере.
Представьте себе, что Есть такой "люд", который Хочет играть в большие коробки, но не всегда получается из-за присутствия большого кол-ва иностранного текста в играх.
Собственно, спасибо Тесере за такую возможность, найти здесь энтузиастов и преданных любителей своего хобби, которым не жаль потратить свое время на собственноручные переводы и поделится ими с сообществом.
Ну, а когда выходят российские локализации, в двойне приятнее. Во первых - появляется выбор не только между пати-игрой и пати-игрой, а так же более серьезные проекты, о которых несколько лет назад никто и не мечтал, что такое будет возможно. А во вторых - хорошая тенденция и показатель, что мы не самые крайние в мире и у нас в стране развивается, пусть и не так активно и быстро как хотелось бы многим, но все же рынок настольных игр, расширяя жанровые границы выбора.
То ли еще будет! :))))
Готов объяснять правила сколько угодно, но в игровой группе есть люди, которые при виде англицкого на картах - отказываются играть наотрез. потому, пришлось после покупки английской версии делать еще и ПНП.
Сначала захотелось съязвить про неготовность "расейского люда", но это вряд ли конструктивно. Хочется только попросить в очередной раз глобальные штампы не вешать. Периодически сталкиваюсь с российскими продавцами в магазинах настолок (без имен, без намека на рекламу), практически всегда получается нормальный конструктивный диалог. Ну да и сабж не "Война и мир" и Мона Лиза, чтоб ставить вопрос именно о "готовности" его воспринимать, любить и покупать.
Дело не в готовности наших настольщиков покупать серьёзные игры, а в том, что у 70-80% заинтерисованных лиц эта игра уже есть, вот если бы локализация вышла сразу вслед за мировым релизом... тогда и желающих купить было бы в разы больше. Я конечно игру обязательно возьму, поддержу нашего производителя.
да ладно, 4 издания Аркхема разошлись же.
а тут - МИНЬКИИИИ!!!
все будет хорошо =)
Бред, в Descent правила быстро можно пояснить и сразу начать играть, имхо подсчет очков в 7 wonders помудренее будет
Поржал
Да ладно, игра найдёт своего покупателя. Далеко не все пати-геймеры (=
Очень интересно.
Ваще-то Десент - это какбе не игра для зеваки с улицы, который случано проходя мимо зашёл поглазеть на цветастые коробочки с вопросом "о, а чо это ваще тут у вас?"
Покупателям десента либо ваще не нужно объяснять, что это за игра, либо ему нах не нужны пятиминутные объяснения.
Я вот, наоборот, полагаю что тираж уйдёт быстро, даже за 4к.
Будем делать ставки?
Ни юмора, ни подколов. просто слежу за Вашими подкастами. И видел в группе вконтакте,что ждете. Как увидел эту новость - вот, думаю, сейчас появится Сергей.
Плюс. Пасиб за подкасты.
Уже поставлю один + сразу за то, что хоть игру правильно назвал. А то один сплошной Десцент
Пффф, поставил бы минус за то что не Десцент....
минусы отключили, чтобы спрятать токсичность комьюнити.
Правильно произносить название игры - научил меня Боровиков - еще во время съемок Первой редакции Дисента.
http://goo.gl/skzvH6
А вы с Боровиковым "Игру престолов" тоже правильно произносите "Гейм оф фроунз"?
а Вы Descent произносите как Спуск?
не надо смешивать русский перевод с правильным произношением заморского слова, комрад Лиджен
Когда не знаете в чем подоплека, лучше спросите или жуйте....
Просветите. В написанном нет ни следа подоплеки, только наезд. Ваша претензия на публичной ветке выглядит нелепо.
Hoot, не обращайте внимание на наезды!
Есть такой тип настольщика -
"наср*л и не убрал"!
Перевожу для тех кто в "World_of_ТАНКЕ" -
если вы пишите, то, пожалуйста, без Достоевщины-Толстовщины и Набоковщины - будьте яснее! А то пернули и ладошками потираете!
Настолщик! Настойчиво избавляйся от достоевщины и орфографии! Смелее используй кэпслок и сортирный жаргон!
Картина маслом: "Серега собственными руками растирает свои пати-срати..."
Прямо идея для сайта ХГ.
Раздел 1 - Дженга-Пати-Срати
Раздел 2 - ДИСЕНТ!!!
Слюшай, дарагой, кто такой этот ДИСЕНТ?
Это твой родствэнник, да?
"Пати-Срати" - в анналы! :)))
А вот интересно, эрраты при локализации применяются или локализуется изначальная версия?
видимо нет.например в оф.эррате есть добавка к правилу движения больших монстров - нужно де заранее объявить след. действие в случае прерывания движения. в лок. правилах этой фразы не нашел
И да. На странице игры сайта HW есть картинка листа героя Грисбан Жаждущий. И там свойство героя переведено без учета эрраты. :((
Жаль.
Жаждущий это пять, почему нельзя было Кровожадный ведь это и подразумевается
звезда перевода МХ полностью доверяет google translate
Потому что он в оригинале Thirsty.
А его цитата звучит так "Все эти убийства утомляют. Давай лучше выпьем".
Тогда так: Грисбан Лыган
и сразу понятно
http://www.slovonovo.ru/term/Лыган
uh...
Почитайте внимательно художку к этому персонажу. По-моему из неё можно понять почему он Жаждущий, а не Кровожадный.Цитата - "...как же правильно его называть: Грисбан, жаждущий крови или Грисбан, жаждущий эля..."
В оригинале, кстати, никакого эля - вполне себе прозаичное пиво.
И пива не "жаждут", пива хотят. Так что корректно было бы перевести его как Грисбан "Жажда" - как раз и жажда крови и обычная жажда отлично считываются, плюс славная традиция давать прозвища суровым парням в виде имен существительных. А тут превратили правильного мужика в какого-то хипстера. Тьфу, срамота.
о да, я уже вижу какой разразился бы здесь переводо-срачЪ, сделай издатель его Грисбан "Жажда".
Гриша Сушняк я думаю всех бы устроил
Ага, пора постранствовать во тьме подворотни :)
FAQ: Each time you perform a rest action, you may immediately discard 1 Condition card from yourself.
Русское издание: Каждый раз, когда вы совершаете действие-отдых, вы также сможете немедленно сбросить с себя 1 карту состояния.
А теперь объясните, что не внесено.
посмотрите внимательно картинку в магазине - там начинается: каждый раз восстанавливая...этого предложения нет в эррате
По какой-то ошибке в интернет-магазин были отправлены сырые промежуточные файлы.
Спасибо за ценную информацию. Иллюстрации будут обновлены, чтобы не вводить покупателей в заблуждение.
>Каждый раз, когда вы совершаете действие->отдых, вы также сможете немедленно >сбросить с себя 1 карту состояния.
(facepalm)
Всё же стоило разорится на корректора.
https://imagizer.imageshack.us/v2/413x330q90/843/icx7.jpg
Александр, то есть в процессе локализации эрраты использовались?
Да, конечно.
Я с правилами русского языка не очень хорошо знаком, но как минимум вместо "вы также сможете немедленно сбросить" провославнее было написать "можете немедленно сбросить". три слова вместо пяти, смысл не поменялся, читается проще, мысль выражена чётче.
When interrupting a large monster’s
movement to perform an action, the overlord must be able to declare the
action that the large monster will perform before placing the monster’s
figure on the map
Если Властелин прерывает движение крупного монстра, чтобы выполнить какое-либо действие, игрок-Властелин должен разместить фигурку на поле до того, как
объявит это действие.
Вот же вы умеете перевести, а!
Не должен разместить, а должен ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ разместить.
Must be able to и просто Must.
Чувствуете разницу?
Не вводите людей в заблуждение.
Властелин должен иметь возможность объявить это действие до того, как его совершит.
Грубо говоря, если дракон, съежившись и пройдя на свою скорость, из съеженного же состояния не может объявить атаку по герою, то потом, расширившись, он тоже не сможет это сделать.
Вапще-та нет.
Оверлорд должен именно выставить фигурку на поле, а не просто иметь возможность это сделать
Вы умеете читать по-английски?
" the overlord _must be able_ to declare the action that the large monster will perform before placing the monster’s
figure on the map"
Перевожу.
"Властелин должен _иметь возможность_ объявить действие, которое выполнит монстр ПЕРЕД тем, как поставить его на карту"
Разницу ощущаете?
Эммм
--Не должен разместить, а должен ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ разместить.
Это вот чьи слова?
Напишу понятнее для "носителей" языка
>overlord must be able to declare the
action
>When interrupting a large monster’s
movement to perform an action
>before placing the monster’s
figure on the map
Насколько я понимаю, речь в оригинале идет о том, что если Овер хочет прервать движение большого монстра, чтобы сыграть действие, то у Овера должна иметься возможность заявить это действие еще до размещения монстра на поле.
В переводе же все перевернуто с ног на голову, и ключевой момент с must be able вовсе упущен.
Вы так и не поняли ничего.
Прискорбно.
Ты в изначальном комменте перепутал "возможность разместить" и "возможность выполнить действие" именно на это я тебе и указывал. Будь внимательнее что ли
Мастер по выкручиванию 90-го лвла.
Там чуть ниже опечатки идет верный текст:
"Властелин должен иметь возможность объявить это действие до того, как его совершит."
А вот "Оверлорд должен именно выставить фигурку на поле, а не просто иметь возможность это сделать" - это уже от лукавого ака от МХ, так как в оригинальном правиле никакой обязанности выставлять фигурку нет.
Тем не менее чтобы прервать движение и проделать действие Оверлорд обязан выставить фигурку
менее интеллигентный хохол, чем я, прокомментировал бы "всырусь, ни покорюсь"
Если это второе действие- движение, то нет, не обязан ничего выставлять.
Да, перепутал, но в данном случае это несущественно.
Вот более подробный пример
http://cf.geekdo-images.com/images/pic1536719_md.jpg
Если дракон, съежившись, закончил движение в красном кружке а потом, снова расширившись, хочет атаковать героя, который стоит, допустим, в клеточке, на которой написано 22А, то он не может этого сделать, так как обязан объявить эту атаку из клетки, в которой закончил движение.
То же и со вторым движением. Дракон не может расшириться и начать второе движение из крайней дальней клетки.
Внезапно!
А откуда дровишки?
Ответ разработчика на вопрос пользователя форума.
Таки пофиксили эту смешную багу с драконом, ходящим на семь клеток при скорости три
ага. Мы сперва тоже с нее офигевали.
Насколько я понял, это справедливо только если прерывать движение.
Поскольку, если движение закончилось и монстр размещен на карте, то что ему мешает атаковать?
Если закончилось, то да, атакуй.
Теперь все стало на свои места :)
разумеется.
А Баба Яга опять против. Если не ошибаюсь сам Адам Сэдлер разъяснял этот момент именно так, как написал Радослав. И опять же в так нелюбимом вами неофициальном FAQ'e я этот момент даже с примерами описал.
Откуда фраза про "так нелюбимый неофициальный ФАК"?
Radoslav, огромное спасибо за пример с драконом! наконец-то дошел смысл этой мудреной вставки в эррате.
вот что им стоило просто добавить туда пример типа вашего...
Скачайте неофициальный ФАК (это где разработчики на форуме отвечают). Там много интересного, а на мой пример даже картинка есть, как это действует.
Мне одному кажется, что перевод вообще не совпадает с оригинальным текстом?
В оригинале речь о том, что Овер должен иметь возможность заявить действие до размещения фигурки на поле. У вас аккурат наоборот. Должен выставить фигурку до объявления действия. Это я не проснулся еще, или опять ПЕРЕРВАли все в лучших традициях?
Перевод от другого правила из ФАКи
Я не могу стаить "минусы" некоторым Гоголям?
То есть писателям с которыми я не согласен!
Это что за военный коммунизм?!))))))))))))
Сергей, ты с луны упал? ))))
Минусы давно отменили!!!
получается, что именно с луны))
решил минусануть пару каментов -
и на тебе! тока плюсы!))
Это слабость.
не уважение тем, кто это придумал.
Теперь можно только в открытую, вот так: -1! :)))))
+1
если бы были минусы то статьи об очередном карточном шедевре от МХ уходили бы на дно быстрее титаника
Это Новая Спарта, здесь нельзя ставить минусы
Желание поставить минус писателю, с которым лично не согласен - это похвальное желание, да.
У меня получилось заказать с доставкой в Новосибирск за 3500р. Это с учетом скидок.
Вы не могли бы поделиться рецептом? Я бы тоже в Н-ск за 3,5 заказал...
В онлайн-магазине скидка за онлайн-оплату пару процентов + личная скидка + бонусные балы.
За такую цену меня жена на долго отлучит от ужинов и завтраков.
ЗЫ: я жалуюсь вообще на цену игры, а не на цену локализации.
Уже сейчас есть три полноценных допа и куча мелочёвки=)
Так что сама игра как-то не очень дорого стоит
Ох уж это FFG...
Ну, вообще-то фактически четыре.
Порекламирую статьи свои что ли:
http://oflex.ru/2014/02/13/novye-vozmozhnosti-overlorda-iz-descent-journeys-in-the-dark-second-edition-shadow-of-nerekhall/
Я знаю про грядущий большой доп, но он еще не вышел=)
Но за него уже можно отдавать свои денежки =)
хорошая статья
все будет нормально игра интересна, я куплю)
Блин, что ж вы так поздно-то! Только перед новым годом купил английскую версию. Знал бы, что выйдет на русском - подождал бы.
З.Ы. Поменяю английскую (новую, ни разу не сыгранную) на такую же русскую :)
Вообще-то анонс локализации был прошлым летом.
Робизона еще год назад обещали или больше уже и непомню, понятно что перевод дело хлопотное но издатель закидывает трешем вот народ и негодует по поводу сроков
Предлагаю ввести валюту 1 хоббик:
отношение цены на сайте МХ к MSRP FFG
Runebound 1605/49.95=32.13
Civilization 2080/59.95=34.70
AH: The King in Yellow 940/24.95=37.68
AH: Curse of the Dark Pharaoh 940/24.95=37.68
Civilization: Fame and Glory 1320/34.95=37.77
Star Wars edge of darkness 1220/29.95=40.73
Arkham Horror 2460/59.95=41.03
Descent 3315/79.95=41.46
Game of Thrones 2nd ed 2490/59.95=41.53
Star Wars card game 1700/39.95=42.55
Game of Thrones Card Game 1320/29.95=44.07
Game of Thrones LCG 1890/39.95=47.31
AH: The Dunwich Horror 2365/49.95=47.35
При курсе хоббика в 32 - жалуемся что поля кривые
При курсе хоббика в 37 - хвалим
При преодолении отметки в 41 - неодобрительно киваем
При курсе в 47 - говорим - "да вы там совсем охренели!"
Игра то хорошая.
К сожалению, по сложившейся традиции, очень боязно покупать отечественное издание. Жду отзывов о качестве.
100 долларов за коробку с пластиком и картоном, пусть даже локализованным, это конечно богато!
А сколько ж нормально тогда? Мне кажется пора наряду с опциями "офтопик", "флуд", "спам", вводить и опцию "нищебродство".
Осторожно, юный падаван) Обвинения в нищебродстве на Тёмную сторону приводят.
Вообще, согласен. В конце концов, если продавать игры по себестоимости, и разориться можно.
У меня давно уже есть.
Против локализаций на русский ничего не имею.
Все понимаю - расходы на локализацию, транспортировку, таможенную очистку, торговые наценки местных продавцов.
Не то, чтобы мне было жаль денег, господа, к счастью настольные игры не попадают в категорию товаров, бюджет на приобретение которых приходится планировать.
Но сто баксов :))
Замечательно. И опять по традиции больше всех возмущается человек, который игру не будет покупать. При этом живет даже не в России.
Вердикт: значит это не нищебродство, а троллизм:) вброс засчитан
я искренне был удивлен ценой! :)
ставлю + :)
Вполне возможно, данная цена и является нормальной с учетом всех затрат.
Я же не спорю :)
Просто не сдержал удивления - 3500руб, дорого у вас игрушечки стоят
3315 на сайте Хоббиков предзаказ
Совсем другое дело. *sarcasm mode off*
Конеш) Ну можно за бугром заказать тыщи за 4 рублей и вставочек в протекторы зафигачить.
Не, ну можно и за 10 тысяч рублей купить за рубежом, если постараться. Вот, только у меня почему-то летом вышло за 2200 купить на кулстаффе.
Ну сейчас так не получиться, ибо и доллар дороже, и доставка дороже из-за ограничений в 150 евро на посылку. Но все равно, не 4 тысячи, да.
Сумму заказа озвучьте пжалста)
"100 долларов за коробку с пластиком и картоном, пусть даже локализованным, это конечно богато!" - сказал мешок с костями и мясом, пусть даже разумный.
я бы попросил, мешочек полуразумный :)
Простите за вконтакт, но я тут для вас посчитал
http://vk.com/feed?section=notifications&w=wall-10077862_9555
Ну кто же с кулстафа по одной коробке возит... =) В большом заказе дешевле.
300 рублей сэкономите, да.
хотя нет, 300 - это вряд ли. Вот 200 - вполне!
Ну дык! "Двести рублей - это деньги!" ©
Я тут прикинул - закинул 3 десцента в посылку (это верхняя граница, есть куча игр, которые весят меньше десцента и доставка будет дешевле) - получилось с доставкой по 84 доллара на копию. Ну не 700, как я говорил, а всего лишь 530 - для кого-то не деньги, а кому-то вполне себе нормальная экономия.
Ну ради 500 рублей (поход в макдональдс) искать еще двоих желающих приобрести англ. версию игры, а потом еще ждать... По-моему вариант с локализацией проще в разы.
Ну не обязательно же 3 Десента заказывать, можно много игр и для себя любимого набрать. Но каждому свое - кому-то в макдональдс сходить, кому-то иметь возможность играть в Десент с дополнениями и с нормальным качеством картона, кому-то - русский текст.
http://www.bookdepository.com/Descent-Ffg/9781616611897?selectCurrency=USD
$67 c доставкой, я там брал все ок.
Я с этим магазином вообще не советую работать. Ни одной посылки из трех не дошло. Нафик-нафик-нафик.
а нынче кажется никто не возит. ждем-с, чем закончится ужесточение ввозных пошлин. Возможно, возить с кулстафа больше одной коробки станет дороже, чем по одной.
За поставщика глоришь? Ну-ну....
Вот тут взоржал
Вместо тысячи слов: http://www.bookdepository.com/Descent-Ffg/9781616611897
Я оттуда так свой заказ и не получил((
Да, есть такой момент. Не всегда доходят от них посылки.
Получал от них посылок 30, не только игры, но и книги. Доходили как часы, так что кому-то жестоко не повезло...
В твоем случае отсутствует самый сложный этап - Почта России
скорее всего да.
в то же время упорно не могу получить посылку с Agents, уже замену выслали, а в ящике пусто :)
из пяти паралельно высланных посылок не дошла не одна.
ааа блин опередил, я там брал
да ладно. http://www.bookdepository.com/Merchant-Venus-Board-Game-Ffg/9781616613600?selectCurrency=USD
И какая получается разница по сравнению отечественной локализацией?
Садись, два!
После "Зомбицида" - вообще задаром :)
И намного же лучше игра этого Зомбицида!
"Вы есть слишком много кющать, в смысле зажрались". 30% накидки за локализацию и устранение необходимости ждать 2-3 недели доставку - это вполне нормально. Это вообще-то стандартная добавка к цене розничного магазина (в роли которого в подобных случаях выступает локализатор) у нас в стране.
Наконец дождались хороших новостей от МХ. А то эта, извините, "Пегасовщина" притомила.
"устранение необходимости ждать 2-3 недели доставку"
Так-то не все живут в этих ваших Москвах. Кому-то придётся и подождать... Столько же сколько и посылки из-за бугра )
Владивосток: из-за бугра ждем минимум месяц, а с Москвы - 2-2,5 недели. Из-за бугра может быть сильно помята, а из Москвы почему-то все коробочки целенькие.
Что тогда делать с комп. играми?! Там даже не коробка, а коробочка без картона и горы пластика, а лишь один диск..))
я уж молчу про электронную версию- когда покупаешь лишь ключ активации, а игру еще скачать надо. Что характерно, цена не сильно ниже.
Кто-нибудь уже щупал лично русское издание? Насколько уступает оригиналу или не уступает вообще? Просто как вспомню Рунебаунд - ужас ведь! А игры из одной вселенной
Ооо, да! Рунбаунд щас как раз три партии провели за прошедшие несколько недель. Качество поля - "восторг"!
слышал от российских друзей про поле в стиле паззл.
с трудом представляю, так и есть?
Да. Но дело не в том, что пазл, пазлы хорошо можно сделать, а можно так, как сделали: картон гнутый (недостаточно толстый походу), в результате чего всё волнами - мешает играть не сильно (даже не мешает), скорее, просто эстетически неприятно владельцу такого поля.
есть еще проблема с краями. Картон не лучшего качества и сам пазл сделан не с круглыми выступами, а с острыми. Конечно уже после двух-трех партий они выглядят не лучшим образом.
Всё именно так как пишут коллеги. Вам сюда http://tesera.ru/user/martinyman/thought/187608/ А у меня - два таких "шедевра". На просьбу заменить поле мне Мир Хобби прислал второе. Такое же :))).
Мне повезло. В моем "Рунебаунде" поле ровное. А вот в "Ужасе Аркхэма" после пары партий треть поля отлетела совсем, но "Мир Хобби" заменить его отказался. Был о них лучшего мнения.
С учетом того, что появится игра в магазинах только в пятницу - вряд ли.
а я куплю, ибо англоязычной версией в своё время не разжился. А теперь и с переводом возиться не придётся (распечатывать, вырезать, всовывать). Цена - да не маленькая, но опять же вполне ожидаемая. Расчитывал на 3200, да +300(Почта России)+почтовые сборы еще... ну а сейчас вышло 3315-5%+350(доставка почтой)и примерно +100р почтовый сбор. итог=3600+-... а с учётом времени доставки пусть подарок на 23-е будет что ли
Красавцы!
Ждем локализации Элдрича и ЖКИшек.
Дороговато, а то может и взял бы.
У меня тайлы базы поизносились. Ну, и минек был бы запасной комплект. Но сотня как-то пугает. Я свой (правда, б/у, но like new) за 2000 р. взял.
cool story bro
Отличная новость, очень не хотелось возиться с протекторами, а теперь есть возможность ознакомиться...Ждём робинзона:)
Лол. Ровно в тот день, когда я распечатал к своей копии перевод карт.
имхо МХ должен доплачивать особ рьяным коментаторам за PR. P.S себя таковым не считаю. Думаю если бы фид еще в ВК и FB шел то вирус бы быстро разошелся и даже те кто тихо жил с каркасоном итд решил бы узнать что это за зверь такой
Забавно, но последняя цена в Игроведе на английскую версию - 3290 рублей.
Тем не менее новость отличная!
Если качество компонентов соответствует, то 200 рублей за локализацию можно и переплатить.
(мне-то моя копия вообще за 1200 досталась, с покрашенными миньками. Повезло))
http://www.miniaturemarket.com/ffgdj01.html
Принимаю ставки на количество неточностей, ляпов, очепяток,и прочего добра :)
в процентом соотношении не должно быть выше 40-45%
Это процент ставки или ляпов? :)
Ляпов :)