Спасибо за работу, избавили меня от проделывания оной)) как раз Имаджинариум на очереди в перевод был, но мне было бы лень заморачиваться с вёрсткой в оригинальном буклете, уж больно много времени у меня это отняло бы.
По поводу вопросов к правилам:
1) В самом начале 10 страницы указывается, что идентичные - значит одного типа (цвета).
2) Со вторым вопросом тоже всё понятно, как по мне. Карту ты восстановить из сброса можешь (чтоб потом её сломать и получить ПО или ресурсы, или для проекта тебе оно может понадобиться), но мгновенный эффект при таком восстановлении не срабатывает.
Если есть ещё какие-то непонятки, давайте вместе разберём.
Сделал перевод правил на основе правил из Deluxe версии. Там всё гораздо понятнее расписано, поэтому предыдущий перевод удалил (там косяк в итоговом подсчёте был, кстати).
Нет, до сего момента не видел, воспринимал на слух от хозяина коробки. Что, впрочем, не отменяет, что это именно мой косяк в описании правил, криво я их запомнил, хоть и играли правильно.
Теперь вот правила прочитал и поправил отчёт. Спасибо, что указали на косяк.
Вам досталась одна из ранних версий игры, и она именно тестовая. В современном её исполнении концовка немного изменена (что чуть уменьшает время партии), добавлена ссылка на подсказки по головоломкам (https://vk.com/tsghints), которая вам бы пригодилась, буде головоломку с цветами никто бы не знал как решать, также и для головоломки с мелкими цифрами её применить можно.
По поводу персонажей, да. Здесь они просто болванки с разными характеристиками, описания которых писалось отталкиваясь именно от числовых значений.
Вообще не подразумевает, ибо не сказано, что "искал и не нашёл", сказано "не видел, чтоб писали". Вы сами всё додумали и начали бороться с ветрянной мельницей.
Не все игры, в которые я играю, я покупаю сам. На игротеку принесли игру, о которой я до этого не слышал, и мне она показалась весьма интересной. Я полез на BGG и увидел, что игре не один год, а она весьма неплоха, а я о ней ничего всё это время не слышал => для меня она - Hidden Gem.
Пишу отчёт, лезу в карточку игры на Тесере, чтоб выставить оценку и дать ссылку на игру тем, кто отчёт читать будет. Вижу, что карточка почти не заполнена, заполняю её в меру сил и желания, чтоб человек, который перейдёт по моей ссылке, не увидел уж совсем пустое пятно. Если бы обозреваемой игры не было на Тесере, я бы добавил её, как, например, поступил с Fireball Island.
Порядок знакомства, как вы можете заметить: сыграл -> ознакомился на ресурсах -> дополнил карточку.
Если где-то написано, это совсем не означает, что я это прочитаю. Коробка игры не вызывает желания читать о ней, в разговорах (которые я вёл или читал) она не присутствовала. Я как-то вот не просматривал все 17924 карточки игр с Тесеры, не говоря уж о БГГ.
Справедливости ради, стоит заметить, что в карточке не только в положительном ключе об игре высказываются. И да, постфактум, при подготовке отчёта, я эту карточку посмотрел и дополнил её информацией.
Закинул правила на русском, но это пока не финальная версия. Правила на англйском написаны тяжело для понимания, как сыграю партейку одну - исправлю найденные косяки перевода и сделаю финальную версию.
М-м, Королёв. Это ещё из старых версий. Текущая версия чуть-чуть упрощена и пришлось переделать носителей, реальными людьми многим не нравилось играть.
Можете попробовать заказать в типографии. Напечатать и нарезать они всяко смогут, а вот есть ли у них услуга "разложить по порядку" я не могу сказать. ))
Здесь, к сожалению, кроется самая главная проблема, так как рисовать я не умею. Да и с компьютерной графикой я далеко не "на ты". Найти такого же упоротого художника, которому не жалко потратить тонну времени просто для выпуска в свет чего-то своего, без материальной мотивации, я не смог.
Не применят транслитерацию, а выдумают что-то своё. Вот только локализация крайне маловероятна, как по мне.
Спасибо за работу, избавили меня от проделывания оной)) как раз Имаджинариум на очереди в перевод был, но мне было бы лень заморачиваться с вёрсткой в оригинальном буклете, уж больно много времени у меня это отняло бы.
По поводу вопросов к правилам:
1) В самом начале 10 страницы указывается, что идентичные - значит одного типа (цвета).
2) Со вторым вопросом тоже всё понятно, как по мне. Карту ты восстановить из сброса можешь (чтоб потом её сломать и получить ПО или ресурсы, или для проекта тебе оно может понадобиться), но мгновенный эффект при таком восстановлении не срабатывает.
Если есть ещё какие-то непонятки, давайте вместе разберём.
Да, уже подсказали. Просто через поиск Second Chance не вышел в списке по СО2, думал и карточки нет отдельной.
Как успехи с переводом? А то заветная коробочка уже едет.
Если верить правилам, то тайлы торгового центра по рубашкам и в иностранной версии отличаются друг от друга, но это не баг, а фича.
Добавил в карточку правила на русском. Вроде пытался свести термины к оф переводу базы, но мог и пропустить что-то.
Добавил в карточку правила от Balury, а то старая ссылка протухла.
Перевёл глоссарий и закинул в карточку
Перезалил правила на русском с учётом приложений из этих правил (соло и дуэльная игра)
Примеры не переводил совсем, только непосредственно правила.
Сделал перевод правил на основе правил из Deluxe версии. Там всё гораздо понятнее расписано, поэтому предыдущий перевод удалил (там косяк в итоговом подсчёте был, кстати).
Закинул правила на русском.
Спасибо, поправил.
Не довелось пока, последнее время редко встречаемся на поиграть.
Нет, до сего момента не видел, воспринимал на слух от хозяина коробки. Что, впрочем, не отменяет, что это именно мой косяк в описании правил, криво я их запомнил, хоть и играли правильно.
Теперь вот правила прочитал и поправил отчёт. Спасибо, что указали на косяк.
Ну, "фертильность" в переводе, это в некотором роде прикол. Я всё порывался ещё и монахам фертильность приписать, но решил, что это уже слишком))
Спасибо за отзыв.
Вам досталась одна из ранних версий игры, и она именно тестовая. В современном её исполнении концовка немного изменена (что чуть уменьшает время партии), добавлена ссылка на подсказки по головоломкам (https://vk.com/tsghints), которая вам бы пригодилась, буде головоломку с цветами никто бы не знал как решать, также и для головоломки с мелкими цифрами её применить можно.
По поводу персонажей, да. Здесь они просто болванки с разными характеристиками, описания которых писалось отталкиваясь именно от числовых значений.
Закинул в карточку правила на русском.
Нет, я на миланшпиле купил обычную коробку новой редакции.
Вообще не подразумевает, ибо не сказано, что "искал и не нашёл", сказано "не видел, чтоб писали". Вы сами всё додумали и начали бороться с ветрянной мельницей.
Не все игры, в которые я играю, я покупаю сам. На игротеку принесли игру, о которой я до этого не слышал, и мне она показалась весьма интересной. Я полез на BGG и увидел, что игре не один год, а она весьма неплоха, а я о ней ничего всё это время не слышал => для меня она - Hidden Gem.
Пишу отчёт, лезу в карточку игры на Тесере, чтоб выставить оценку и дать ссылку на игру тем, кто отчёт читать будет. Вижу, что карточка почти не заполнена, заполняю её в меру сил и желания, чтоб человек, который перейдёт по моей ссылке, не увидел уж совсем пустое пятно. Если бы обозреваемой игры не было на Тесере, я бы добавил её, как, например, поступил с Fireball Island.
Порядок знакомства, как вы можете заметить: сыграл -> ознакомился на ресурсах -> дополнил карточку.
Могу лишь выделить, что Автомания - хидден гем для МЕНЯ, ибо конкретно я о ней до этого даже и не слышал.
Если где-то написано, это совсем не означает, что я это прочитаю. Коробка игры не вызывает желания читать о ней, в разговорах (которые я вёл или читал) она не присутствовала. Я как-то вот не просматривал все 17924 карточки игр с Тесеры, не говоря уж о БГГ.
Справедливости ради, стоит заметить, что в карточке не только в положительном ключе об игре высказываются. И да, постфактум, при подготовке отчёта, я эту карточку посмотрел и дополнил её информацией.
Закинул правила на русском, но это пока не финальная версия. Правила на англйском написаны тяжело для понимания, как сыграю партейку одну - исправлю найденные косяки перевода и сделаю финальную версию.
Закинул правила на русском.
Добавил правила на русском.
М-м, Королёв. Это ещё из старых версий. Текущая версия чуть-чуть упрощена и пришлось переделать носителей, реальными людьми многим не нравилось играть.
Можете попробовать заказать в типографии. Напечатать и нарезать они всяко смогут, а вот есть ли у них услуга "разложить по порядку" я не могу сказать. ))
Здесь, к сожалению, кроется самая главная проблема, так как рисовать я не умею. Да и с компьютерной графикой я далеко не "на ты". Найти такого же упоротого художника, которому не жалко потратить тонну времени просто для выпуска в свет чего-то своего, без материальной мотивации, я не смог.
Добавил в карточку правила на русском.
Добавил правила на русском
Сама механика бросания и размещения кубов как рабочик в купе с активацией зданий в любой очерёдности мне напоминает SteamPunk Rally.
Добавил в карточку правила на английском и русском
Как по мне, так вся классика семеек, не даром они выкристаллизовались сами по себе: ТТР, Каркассон, Stone Age и т.д.
Да, что-то меня переклинило, поправил.
Блин, палево прям. Хорошо хоть первичную подготовку не на Тесере делаю, а то читали бы без картинок и с кучей ошибок и криво построеных фраз.
Специально не расшифровывал, чтобы добавить комичности омменту.
СО2 2nd chance скоро доберётся до прилавков Филлибера
Зачем же сразу других дураками считать? Может просто у вас ассоциативный ряд не выстраивается, а у меня выстраивается.
Именно так, зато не будем дублировать друг-друга. Могу черновик тебе скинуть))