Levran

Коготков Эдуард

Уточнения по правилам

Пардон, это и есть топор)))))

8 баллов?!

Если это действительно так, то вы меня просто спасли! Спасибо за комментарий, надо повнимательнее вчитаться где это указано.

8 баллов?!

Знаете, игра крайне многогранная, и тщательно завуалированный рандом очень сильно меняет стратегию поведения, плюс разные сценарии на разное ориентированы. Вывод: из небольшого числа кооперативок, эта наиболее интересна и крайне реиграбельна, ибо задел положен очень большой - играть и играть. Из-за порядочной перегруженности игры разными элементами, событиями и прочими радостями играть в кооперативе очень интересно, ибо каждый из участников, как в настоящем деле подмечает нюансы, которые иногда меняют резко принятое остальными решение. Плюс игра иногда требует довериться интуиции (положиться на некоторый рандом в свою пользу), но недостатки у неё есть и это даже в чём-то хорошо. Ибо иначе был бы шедевр, а так и в другие кооперативки можно поиграть. Ну на вскидку долгое время партий, зависимость результата от крайних значений рандома. (например во втором сценарии если выпадают книги и всё затягивает туманом на ранней стадии, то почти ни один предмет нельзя сделать, ибо местность получается неисследованная, а если ещё и первые броски получаются без успеха, то эта решимость уже не может помочь)

Попробуйте второй сценарий в одного, это непроходимо в принципе. Из 10 попыток прошёл только один раз и то только в конце 10 хода сделал удачный последний бросок.

Levran написал 10 лет назад к игре TSCHAK!: #
Компактные коробочки для хороших игр.

Да, Nautilus это то, что нужно, интересно какой в ней органайзер. Вот Маски сильно проигрывают. Ещё тут Маскарад посоветовали.

Levran написал 10 лет назад к игре TSCHAK!: #
Компактные коробочки для хороших игр.

Спасибо, но похоже кроме маскарада у остальных коробка не в формате)))) А вообще возможно оригинальное издание восьмиминутной империи ещё в формате... За названия спасибо большое!!!

Levran написал 10 лет назад к игре Jaipur: #
Компактная коробка для хорошей игры

Спасибо, буду присматриваться.

Levran написал 10 лет назад к игре TSCHAK!: #
Компактные коробочки для хороших игр.

Посоветуйте игры в аналогичных коробках, но также глубокие и интересные. Уже имею Sobek, Jaipur и Intrigo.

Levran написал 10 лет назад к игре Masques: #
Компактные коробочки для хороших игр.

Посоветуйте игры в аналогичных коробках, но также глубокие и интересные. Уже имею Sobek, TSCHAK! и Jaipur.

Levran написал 10 лет назад к игре Sobek: #
Компактные коробки для хороших игр.

Посоветуйте игры в аналогичных коробках, но также глубокие и интересные. Уже имею Jaipur, TSCHAK! и Intrigo.

Levran написал 10 лет назад к игре Jaipur: #
Компактная коробка для хорошей игры

Посоветуйте игры в аналогичных коробках, но также глубокие и интересные. Уже имею Sobek, TSCHAK! и Intrigo.

Levran написал 10 лет назад к игре Shadows over Camelot: Merlin's Company: #

Перевода нет, но вот почти все важные моменты дополнения выделены цветом здесь http://tesera.ru/images/items/26077/Shadows%20Over%20camelot.pdf

Уточнения по правилам

Ещё забыли жетон существует +1 дерево при сборе

Levran написал 10 лет назад к игре StarCraft: The Board Game - Brood War Expansion: #
Обновленный перевод карт + промо

На 7 и 17 страницах центральная карта: нарисован Корсар, а написано Скаут.

Levran написал 10 лет назад к игре CO2: #
Передвижение рабочего.

Ещё вариант перемещения учёного по карточке лобби, вот если перед постройкой эл.станции её сыграть, тогда учёный успеет попасть на конференцию. Но это будет действие карты.

Levran написал 10 лет назад к игре CO2: #
Передвижение рабочего.

Ещё вариант перемещения учёного по карточке лобби, вот если перед постройкой эл.станции её сыграть, тогда учёный успеет попасть на конференцию. Но это будет действие карты.

Levran написал 10 лет назад к игре CO2: #
Передвижение рабочего.

Учёный (которого вы называете рабочим), вернётся назад, поэтому ход такой бесполезен. Перейти на конференцию является действием, а оно уже потрачено. В правилах чётко прописано, что на конференцию учёный попадает либо по действию перемещения, либо, если разварачивают проект или строят электростанцию с вашим учёным.

Levran написал 10 лет назад к игре CO2: #

Теперь понял суть вопроса, количество загрязнения всегда соответствует количествую от ИТ расположенных на поле. Никаких повторных добавлений не нужно.

Levran написал 10 лет назад к игре Dungeon Petz: Dark Alleys: #

Выложил, смысл понять можно..

Levran написал 10 лет назад к игре Dungeon Lords: Festival Season: #
Перевод

Спасибо что выполнили работу, я всё одно интуитивно переводил, не зная английского языка. Но названия у вас хорошо получились для питомцев. Не знаю, будет ли кому интересен альтернативный перевод.

Levran написал 10 лет назад к игре Dungeon Petz: Dark Alleys: #

Знакомый перевёл и сверстал в ПДФ, но там много ошибок, хотя смысл ясен!!! Спрошу, если не против то размещу.

Levran написал 10 лет назад к игре CO2: #

Все ИТ станции строятся только между десятилетиями. Поэтому и уровень загрязнения в плюс происходит только в это время. А удаляются они в процессе игры при постройке экологичных, которые после заполнения идут на замену ИТ. В этот момент уровень загрязнения понижается.

Levran написал 11 лет назад к игре CO2: #

В руку конечно, он просто снимается, если развёрнутый проект уходит.

Levran написал 11 лет назад к игре Борьба за галактику: Перед бурей: #
Одиночный режим

Спасибо большое, как хорошо, что есть люди которые изучали английский и готовы помогать переводить. Ещё раз спасибо.

Levran написал 11 лет назад к игре Борьба за галактику: Перед бурей: #
Одиночный режим

А Драфт перевели? Просто уж надо доделать правила и с Михаилом сверстать полный перевод...

Levran написал 11 лет назад к игре Борьба за галактику: Перед бурей: #
Перевод правил для «Одиночного режима».

А затем, что я тоже думал раньше что робот=оппонент, как и на компьютере. На самом деле, здесь создан робот, со своей системой поведения, немного не вписывающейся в правила игры, но при этом базовая часть механики сохранена. Т.е. можно считать что соло режим - ЭТО СОВСЕМ ДРУГАЯ ИГРА НА ПРЕОДОЛЕНИЕ БАРЬЕРА ОЧКОВ, СОЗДАВАЕМЫХ НЕМНОГО ВАШИМИ ДЕЙСТВИЯМИ, А НЕМНОГО РАНДОМОМ,

Levran написал 11 лет назад к игре Борьба за галактику: Перед бурей: #
Одиночный режим

Знакомый перевёл, надо хорошо смонтировать и можно выкладывать.

Levran написал 11 лет назад к игре Race for the Galaxy: Alien Artifacts: #
Ищу Перевод к 3 дополнению race for the galaxy

Существует перевод, его немного подправить и скоро выложим.

Levran написал 11 лет назад к игре CO2: #

Пожалуйста, если есть ещё какие-то вопросы и непонятности, спрашивайте. В принципе до сих пор игра подкупает, что нет нелинейного сюжета поведения, приходится каждый раз в процессе придумывать что именно делать в каждый момент.

Levran написал 11 лет назад к игре Race for the Galaxy: Alien Artifacts: #
Правила

Кто-то переводил правила допа?

Levran написал 11 лет назад к игре The Lord of the Rings Dice Building Game: #

Неужели никто правил на русском не имеет? В любом виде? Или переводы карт например???

Levran написал 11 лет назад к игре Такеноко: #
Протекторы

По ширине в протекторах входит, но по длинне нет, если только протекторы аккуратно обрезать. Однако хорошо входят в слоты с бамбуком, что позволяет хранить их рассортированными.

Levran написал 11 лет назад к игре Mage Knight Board Game: Krang Character Expansion: #
Минибрак - китайцы похоже накосячили )))))

На обратной стороне карты самого персонажа рубашка соответствует оформлению всей игровой колоды, а должна быть уникальна для персонажа. На игровой процесс ВООБЩЕ НЕ ВЛИЯЕТ. Если одеть всех 6 персонажей в какие-либо особые протекторы - то вообще замечательно..

Levran написал 11 лет назад к игре Dungeon Petz: Dark Alleys: #

Да, перевод очень нужен....

Levran написал 11 лет назад к игре CO2: #

Да, каждое бесплатное действие можно использовать один раз, причём можно это делать до основного хода (например переместить с проекта учёного, а уже затем построить электростанцию и уже после этого, например, купить РУВ на рынке)

Levran написал 11 лет назад к игре CO2: #
Негатив и предупреждение

В итоге после небольшой переписки с издательством и фотографиями полученных компонентов, мне прислали письмом/бандеролью недостающие. Результатом доволен, жаль только время. В остальном от данного издательства всё приходило комплектным.

Levran написал 11 лет назад к компании CoolStuffInc: #
Заводской брак в CO2

В итоге после небольшой переписки с издательством и фотографиями полученных компонентов, мне прислали письмом/бандеролью недостающие. Результатом доволен, жаль только время. В остальном от данного издательства всё приходило комплектным.

Levran написал 11 лет назад к игре Roborally: #
Правила

Похоже я ошибаюсь, видимо нужно раздать остаток колоды, и уже затем перемешивать снос.

Levran написал 11 лет назад к компании CoolStuffInc: #
Заводской брак в CO2

Приобретал второй экземпляр игры CO2 на coolstuffinc.com

К сожалению внутри коробки оказался заводской брак, два листа с жетонами были идентичными (т.е. один лист отсутствовал). При обращении к продавцу меня отфутболили к издателю. Как-то это не правильно в принципе... На письмо издательство не отвечает, хотя двухкратно им написал. Если есть опыт и советы по возможным вариантом действия, помогите плиз...

Levran написал 11 лет назад к игре CO2: #
Негатив и предупреждение

Приобретал второй экземпляр игры CO2 на coolstuffinc.com

К сожалению внутри коробки оказался заводской брак, два листа с жетонами были идентичными (т.е. один лист отсутствовал). При обращении к продавцу меня отфутболили к издателю. Как-то это не правильно в принципе... На письмо издательство не отвечает, хотя двухкратно им написал. Если есть опыт и советы по возможным вариантом действия, помогите плиз...