Если у вас серьезные намерения, тогда вам не составит абсолютно никакого труда написать кратенькое эссе, где подобные примеры будут подкреплять ответ на обнаженную этой дискуссией тему - почему те, кто отмечают предзаказы как владение с соответствующим комментарием не должны так делать.
Могу подсказать - правильность или неправильность обоих подходов определяется их последствиями для сообщества. Каким категориям пользователей Тесеры реально помогает или мешает желание отметить предзаказ как "владение" или как "желание купить".
А еще проще узнать мнение администрации сайта о допустимости или недопустимости тех или иных шаблонов использования Тесеры вместо того, чтобы разводить тут очередной флейм
P.S. Хотя зачем я все это пишу. Тесера - это ж про "написать портянки сферических примеров в вакууме, зацепившись за выдернутую из контекста фразу", а не про "обсудить поднятую Александром проблему" :)
А еще можно потрудиться прочитать всю переписку, понять о чем вообще речь и какая проблема обсуждается вместо того, чтобы написать свой 4453-ый комментарий, с примерами, ни один из которых не имеет отношения к обсуждаемой проблеме. Но поддерживать имидж главного тролля Тесеры важнее чем вопросы по существу обсуждать, да.
Нууу, это формализм, который никому из пользователей Тесеры не поможет, наоборот :) Для всех категорий пользователей Тесеры человек, который уже принял решение и дал согласие кикстартеру в день X списать Y денег (или занес денег одному из локализаторов) ничем не отличается от реального обладателя еще нераспакованной игры. За исключением ну совсем уж из пальца высосанных кейсов.
Ну и очевидно же, что вопрос о том кто в какой список добавил игру, вообще никаким образом не влияет на уровень Тесеры как энциклопедии. Просто потому что информация о владельцах игры - нерелевантная.
Так и есть. Очень забавно, что у человека 2 секунд времени, чтобы щелкнуть мышкой по значку комментария, чтобы его прочитать не нашлось, а вот ехидный комментарий написать не разобравшись - это всегда пожалуйста :)
Можно будет совершенно точно. Единственное - может быть, что этих вещей, включая собаку не будет в ретейле, а продаваться они будут исключительно с их сайта.
Please note, that miniatures like dog or special envelopes will probably be not sold in retail and might be available ONLY on website with full shipping cost - here you get them for free!
Все очень просто
1) есть RETAIL-версия - то, что будет продаваться в обычных магазинах как база 2) есть EXTRA (отмечено звездочкой) - это то, чего не будет в RETAIL-коробке, но это можно будет купить отдельно. Бэкеры кикстартера получают это нахаляву, остальные будут покупать отдельно 3) а есть KICKSTARTER EXCLUSIVE - это, собственно, эксклюзивное для кикстартера. 4) и есть штуки (типа минек мебели и предметов), которые и бэкеры, и обычные покупатели могут получить за плату
То, что отмечено звездочкой, включая собаку - это именно EXTRA, а не KICKSTARTER EXCLUSIVE. Так что Бобик в продаже будет ;) Вопрос только в том на каких именно площадках его будут продавать
Однако, есть пара нюансов: - Нет гарантий, что я играл по всем правилам (опыт в Агриколу был неплохой, но в Каверну это игра из первой пятёрки была, поэтому мог и ошибиться где-то) - Я не помню играл я с промо-дополнениями, или нет
Уже в самом начале у вас ошибка в понимании процесса: "... и хотя распространение идёт из города Б в А". :)
Нет, не идёт. Болезнь при вспышке распространяется по цепочке только туда, где не было вспышек. Прямым текстом написано - "... но НЕ добавляйте кубик в те города, где уже были вспышки во время этого хода (вызванные одной и той же картой болезни)". Таким образом часть направлений распространения отсекается правилами, чтобы предотвратить бесконечный цикл.
Количество вспышек в примере равно двум.
Если в этот же ход другая карта болезни вызовет вспышку в одном из вышеупомянутых городов, то история повторится и маркер продвинется на соответствующее количество вспышек
Можете с помощью заклятия Всеобщего Познания, о чем прямым текстом сказано в правилах.
Заклятиями, завязанными на карты рецептов - не можете, о чем опять же недвусмысленно сказанно в правилах (филосовский камень не считается картой, содержащей рецепт)
А с чего вы решили, что коробку вам Почта России помяла? Они подпись оставили? У меня за плечами десятки доставок с Британии на Кипр, где в цепочке никакой Почты России нет в помине, так вот там коробки мнут тоже - поди разберись кто по пути ушатывает коробки - англичане, киприоты, или на материке.
Единственный объективный и бесспорный факт здесь в том, что 365 провоцирует проблему совершенно некачественной упаковкой.
Попробуйте найти ответы на следующие вопросы - это поможет вам лучше понять игру.
- Кто при игре вдвоём может позволить себе такую роскошь как игра на победу в каждом ходу - Витинари, или Дракон? - Почему из всех персонажей именно Дракон - это персонаж для которого вопрос сохранения инкогнито наиболее критичен? - Когда личности обоих раскрыты - кого проще сдерживать? Даже так - сколько различных инструментов сдерживания Витинари и сколько - Дракона? - Среди методов сдерживания есть действия, которые бьют не только по Витинари, но и по самому Дракону? А наоборот? - При игре Витинари против Дракона сколько свойств районов помогают Витинари, а сколько Дракону?
Всё верно - отсылок к реальному миру там так много ровно по той причине, что это вовсе не детская сказка (как думают те, кто не читал), а вполне себе серьезное сатирическое и пропагандистское произведение для юношества. Вообще можно рассматривать как доступный всем учебник по сути звериного капитализма.
Первая часть трилогии - сказка на уровне Телепузиков, вторая - классическая утопия в sci-fi сеттинге, третья - нелицеприятная сатира на капитализм.
Да уже было множество подобных сюжетов, даже у нас.
– Значит, невесомость появляется благодаря взаимодействию магнитной энергии и энергии лунного камня, – сказал Знайка. Поднявшись с пола, он достал из ящика стола раздвижную вычислительную линейку. К одному концу этой линейки он прикрепил лунит, а к другому магнитный железняк и начал осторожно сдвигать оба конца. Когда лунный камень приблизился к магнитному железняку на такое же расстояние, на котором он находился в шкафчике, снова появилось состояние невесомости.
А это как раз очень простой вопрос. Правила существуют, хотя многие думают иначе.
http://new.gramota.ru/spravka/letters/82-deutsch
Мы просто наткнулись на сложный кейс. Если бы не Крысолов, то город назывался бы только Хамельном и не было бы проблем. Потому что в подобном слоге читать нужно как "х" за рядом исключений
> Примечание. В некоторых наиименованиях h в > этой позиции традиционно передается как > русское г. Примеры см. ниже.
И среди примеров как раз и Ганновер и Гамбург. И вроде бы ничего, но Крысолов из Гамельна уже подразумевает то, что существует действующая по сей день традиция именования города Гамельном. Хотя бы в этой истории. Поэтому и весь сыр-бор разгорелся - непонятно как здесь быть. :)
Мало говорить, что язык живой, нужно понимать, что стоит за этими словами. Филологи, говоря это, далее в интервью и статьях поясняют, что эта живость означает, что старые нормы неизбежно будут вытесняться новыми по мере эволюции языка. Но нормы пока они действуют остаются нормами, иначе начнется вакханалия в стиле #нургалиевразрешил. Это вовсе не значит, что сударь Огро может на них плевать, прикрываясь изменчивостью языка :)
Вы поняли вообще что было написано? Понимаете разницу между госстандартами и языковыми нормами и традициями? Понимаете какими конкретно задачами занимаются ученые, а какими - чиновники? Можно почитать ответы той же самой справочной службы грамоты.ру на тему официальных географических наименований, если уж мне не верите.
По поводу законодательства. У нас действительно есть такая практика - Правительство РФ отдаёт одной из структур полномочия в задаче формирования списка географических наименований для официального применения (и то, ее представители в конечном итоге идут к филологам тем же). Но вопрос этот никакого абсолютно отношения к обсуждаемому не имеет. Формируемые таким образом списки топонимов - это списки, которые должны использоваться в _ОФИЦИАЛЬНЫХ_ документах. Вместе с тем во всех остальных ситуациях на использование топонимов государственное регулирование уже не распространяется.
Например, в межгосударственном договоре, или в справке, выданной госорганами необходимо использовать не Белоруссия, а Республика Беларусь, или Беларусь. А в быту - корректным и допустимым явлением является применение наименования Белоруссия. Поэтому ваша логика здесь ошибочна - спрашивать про то, где жил Крысолов надо именно у филологов, мы здесь не законопроект составляем :)
Я, кстати, три вопроса грамоте задал только для полноты картины. К нашему обсуждению здесь непосредственно относится только третий.
1. Современное нормативное название - вероятно Хамельн (вспомнил-таки про такой прекрасный источник как Большая Советская) 2. Допустимое в разговорной речи - Гамельн (вспоминаем Беларусь и Белоруссию) 3. В контексте любого обсуждения истории Крысолова допустим только лишь вариант Гамельн.
Если верить внутренним ощущениям - я бы оценил процентов в 80 вероятность, что всё так, как я написал выше. Задал эти три вопроса грамоте.ру, но, учитывая то, что мой предыдущий вопрос они оставили без ответа - нет гарантий, что получим ответ.
У вашего оппонента спрашивать, видимо, бесполезно, а я могу предложить к прочтению монографии Р.С.Гиляревского, например. Конечно, не все моменты там актуальны, но для понимания проблематики и знакомства с подходами - очень даже прекрасная отправная точка.
"Иностранные имена и названия в русском тексте" 1985 года, например, читается на одном дыхании - не нужно быть филологом. Для широкого круга лиц книжка.
По поводу Ганновера - тут всё очень просто. Нужно просто смотреть в нормативный словарь. Когда там зафиксированный вариант Ганновер изменится на Ханновер - тогда и пора :)
Карты не являются таким источником. Пример - тот же самый Лимасол, который на многих картах отмечен как Лимассол.
Я, кстати, не исключаю, что сейчас лингвисты допускают вариант Хамельн. Поэтому я и сказал, что " ... у меня есть подозрение ... ". Речь шла об источниках - любое утверждение должно основываться на авторитетном источнике. Точка. А то тут реально есть товарищ, который никогда не приводит никогда никаких источников, зато маскирует отсутствие знаний и умений работать с источниками словесными пикировками типа "вы решили блеснуть правильным прочтением и ошиблись". Не приводя вообще никаких источников, никогда, в принципе.
Вам не надоело безапеллятивно каждый раз пороть чушь, а когда вам предлагают дискуссию предметную - переходить на личности? Или вы о своих обострениях - ну да, мы были бы признательны, если бы вы без них обошлись.
Вот вам возможность доказать, что к вам можно относиться серьезно - найдите хотя бы один авторитетный источник (коим является словарь, ответ лингвиста итд), который бы поддержал написание Хамельн. Ну или как взрослый человек - признайте собственную неправоту.
Рассказываю основополагающий принцип - такие споры в принципе не решаются википедией, которая вообще не является хоть сколько-нибудь достоверным и авторитетным источником. Помню в свое время в статье посвящённой городу Лимасолу основным наименованием был Лимассол, который в википедию принесли какие-то троечники. Когда мне надоело, что в качестве аргументов ссылаются на статью в Википедии с ошибкой, то я внёс правку, поставил ссылку на нормативный словарь и эти извращения прекратились - со словарём не поспоришь.
С Гамельном-Хамельном - менее очевидная ситуация. Например, "Словарь собственных имён русского языка" за авторством Ф. Л. Агеенко, который является нормативным, по этому поводу молчит. Есть словари начала и конца прошлого века, где встречаются варианты Гамельн / из Гамельна, но я не вижу ни одного варианта Хамельн, зафиксированного в словарях, произведениях искусства и проч. Ссылки приводить не буду,- ищется всё абсолютно без проблем. Единственное, что остается отметить - встречается в литературе и вариант Гаммельн (у Марины Цветаевой, например).
Поэтому если кому-то кажется, что вариант Хамельн является сегодня нормативным - нужно привести ХОТЯ БЫ ОДИН заслуживающий доверия источник. Пока что есть подозрение, что Хамельн - это такое же творчество троечников как и Лимассол.
И уж что абсолютно некорректно - смешивать в одном _контексте_ гамельнского Крысолова и Хамельн.
1. Вряд ли кто-то будет спорить с тем, что называть попугаев (карточка Птицы) из базы, или галапагосских(?) вьюрков из этого допа зверями, или по-английски - beasts - это натягивание совы на глобус. Толковые словари обоих языков на это намекают достаточно уверенно.
2. де-юре все хорошо - в английских правилах beasts, в наших - звери (карты зверей). Поэтому мы с чистой совестью можем не заниматься самодеятельностью и принять как данность выбранный перевод. В конце-концов ну на каждое правило должны же быть исключения? Ну вон настольщики-англофоны живут же с beasts и не заморачиваются особо.
3. У меня в памяти всплыл обзор Алексея Зуйкова на Робинзона, где он вроде бы говорил, что наши правила кривые потому что их перевели с английских, а те - с польских. А в польских - Karty Bestii. Так я интереса ради глянул в толковый словарь польского, так похоже, что у поляков еще меньше пространства для маневра - они в качестве bestia признают диких, _хищных_ животных и плохих людей. Никаких попугаев и вьюрков. Так что если уж автор не переживал по этому поводу, то нам точно можно расслабиться и принять их всех за зверей :)
Вы к своим маме с папой подойдите, пусть они вам объяснят кто кому сынок и заодно восполнят пробелы в вашем воспитании. Не стоит искушать судьбу - если вас руководство сайта в первый раз в бан не отправило, то это не значит, что так будет впредь.
Жаль на Тесере нет бэйджиков как на BGG. А то призы-призами, но представьте - у человека в профиле было бы - победитель/финалист конкурса "Статья года 2017".
Есть такое неписанное правило разных форумов и проч - первые NN единиц времени новички статей не пишут, а только читают, дабы понять что это вообще за ресурс, чем он дышит, какие правила хорошего тона на нем существуют, какой контент является желательным, а какой - неуместным. Если бы вы не поторопились, то со временем бы поняли, что такой контент как про Плюшкиных на Тесере не приветствуется.
Первая часть - замечательная идея Вторая часть - отвратительная идея
Единственное, что можно предлагать в качестве аналога "Золотой малины" - это как у кинообзорщика Соколова виртуальная какашечная медаль. Любой материальный приз обязательно найдёт своих желающих устроить вброс.
И вообще, тут налицо этический момент. Есть две уважаемые (в том числе и мной) компании - Краудгеймз и Лавка игр, которые я не без грусти неоднократно замечал за использованием фразы в духе "здесь вам не Тесера". И когда одна из этих компаний предлагает устроить аналог Золотой малины, прекрасно понимая, что в роли площадки для вбросов наиболее вероятна Тесера - это выглядит странным. У себя на площадках разные вбросы пресекаются краудами и лавкой почти сразу, на Тесере - имеют шансы раскрутиться до апогея. Выходит обычный конфликт интересов организатора.
Ну то есть даже не смотря на то, что фото не фейк, то, судя по ответу AASever, господин Ификл оказался в конечном итоге прав - никакого Каркассона ЗВ в магазинах никто не видел и видеть не мог, а перед тем как подобное утверждать необходимо справляться у первоисточников.
Однако это не ответ на ваш вопрос. Сколько ДОЛЖНО быть - непонятно, ибо в правилах и на коробке этот вопрос не раскрыт. Беглый поиск на BGG и сайте Assagames тоже ничего не дал. Остается верить, что приведенный мной выше расклад - верный.
Смотрим русские правила: "Он также забирает половину своей ставки обратно (округляя вверх)"
Я не нашел никаких правил на BGG (английские, или немецкие), которые достоверно являлись бы официальными и датировались ранее чем 2017 годом. Но вот то, что там лежит (может официальное, а может нет) - сформулировано точно так же (для тех, кто захочет проверить немецкие версии правил - aufgerundet округление вверх, abgerundet - округление вниз)
За исключением документа, который называется "Official 2017 For Sale Rulebook". А в нём уже другая формулировка: "He also takes back half of his bid (rounded down)". То есть в этом случае при ставке в 1000 обратно игрок получит дырку от бублика )
У меня есть подозрение, что правила были подвергнуты пересмотру. И на тот момент, когда вопрос задавали (5 лет назад) ответом было 1000 вернуть в руку, а сегодня ответ уже - сбросить в банк.
Переходить на личности не обязательно. Особенно не стоит упрекать в нечестности человека, о котором вы ничего не знаете. Вы его вчера называли продавцом, даже не пытаясь выяснить кто это вообще. Теперь, когда вам объяснили - он превратился в нечестного обзорщика. Может хватит глупостей?
Вы бы вместо того, чтобы писать глупости - потратили ровно 5 (!) минут времени, чтобы найти фамилию этого Энтони, его компанию и посмотрели что он занимается. Но балаболить-то, предполагая, что ваши слова никто не будет проверять - интереснее, правда?
С этими прописными истинами спорить вряд ли кто-то будет. Непонятно только какое отношение они имеют ко всему сказанному выше и уж тем более непосредственно к тому комментарию на который вы отвечаете ;)
Ну вот опять ) Пишете "Безусловно, я не пытаюсь учить КГ, как им работать и к кому ходить за обзорами", а по факту - именно это и есть суть первого комментария. У вас комментарии построены таким образом - одна фраза, чтобы снять ответственность, а потом куча текста, которая противоречит сказанному.
В общем мысль моя крайне проста - не надо этих вот пространных рассуждений на тему выбора. Мы тут не в комиссии по отбору кандидатов на перевод. Ну выбрали CG обзор и перевели - тут нечего обсуждать, ибо это уже свершившийся факт и фарш уже нельзя провернуть назад. А вот что вы можете сделать - перевести другой обзор. Дерзайте, мы вас поддержим оценками.
Если у вас серьезные намерения, тогда вам не составит абсолютно никакого труда написать кратенькое эссе, где подобные примеры будут подкреплять ответ на обнаженную этой дискуссией тему - почему те, кто отмечают предзаказы как владение с соответствующим комментарием не должны так делать.
Могу подсказать - правильность или неправильность обоих подходов определяется их последствиями для сообщества. Каким категориям пользователей Тесеры реально помогает или мешает желание отметить предзаказ как "владение" или как "желание купить".
А еще проще узнать мнение администрации сайта о допустимости или недопустимости тех или иных шаблонов использования Тесеры вместо того, чтобы разводить тут очередной флейм
P.S. Хотя зачем я все это пишу. Тесера - это ж про "написать портянки сферических примеров в вакууме, зацепившись за выдернутую из контекста фразу", а не про "обсудить поднятую Александром проблему" :)
Вот только что выложили 11-ый апдейт с _черновиком_ книги правил
https://www.kickstarter.com/projects/phalanxgames/hannibal-and-hamilcar/posts/1876305
В нормальном видел книги правил и сценариев обещают выложить позже, в одном из будущих апдейтов.
А еще можно потрудиться прочитать всю переписку, понять о чем вообще речь и какая проблема обсуждается вместо того, чтобы написать свой 4453-ый комментарий, с примерами, ни один из которых не имеет отношения к обсуждаемой проблеме. Но поддерживать имидж главного тролля Тесеры важнее чем вопросы по существу обсуждать, да.
Нууу, это формализм, который никому из пользователей Тесеры не поможет, наоборот :) Для всех категорий пользователей Тесеры человек, который уже принял решение и дал согласие кикстартеру в день X списать Y денег (или занес денег одному из локализаторов) ничем не отличается от реального обладателя еще нераспакованной игры. За исключением ну совсем уж из пальца высосанных кейсов.
Ну и очевидно же, что вопрос о том кто в какой список добавил игру, вообще никаким образом не влияет на уровень Тесеры как энциклопедии. Просто потому что информация о владельцах игры - нерелевантная.
Так и есть. Очень забавно, что у человека 2 секунд времени, чтобы щелкнуть мышкой по значку комментария, чтобы его прочитать не нашлось, а вот ехидный комментарий написать не разобравшись - это всегда пожалуйста :)
Можно будет совершенно точно. Единственное - может быть, что этих вещей, включая собаку не будет в ретейле, а продаваться они будут исключительно с их сайта.
Please note, that miniatures like dog or special envelopes will probably be not sold in retail and might be available ONLY on website with full shipping cost - here you get them for free!
Все очень просто
1) есть RETAIL-версия - то, что будет продаваться в обычных магазинах как база
2) есть EXTRA (отмечено звездочкой) - это то, чего не будет в RETAIL-коробке, но это можно будет купить отдельно. Бэкеры кикстартера получают это нахаляву, остальные будут покупать отдельно
3) а есть KICKSTARTER EXCLUSIVE - это, собственно, эксклюзивное для кикстартера.
4) и есть штуки (типа минек мебели и предметов), которые и бэкеры, и обычные покупатели могут получить за плату
То, что отмечено звездочкой, включая собаку - это именно EXTRA, а не KICKSTARTER EXCLUSIVE. Так что Бобик в продаже будет ;) Вопрос только в том на каких именно площадках его будут продавать
На коробке Амбиций в самом видном месте написано "Дополнение 1". Этой цифрой 1 крауды, возможно, на что-то намекают :)
Очевидно да.
У меня в блокноте для подсчёта очков в соло-партии зафиксирован такой результат:
- Животные +26
- Штрафы за животных 0
- Злаки +4
- Овощи +8
- Рубины +9
- Гномы +5
- Штрафы за ячейки 0
- Жетоны обустройства, пастбища, рудники, шахты +34
- Помещения, склады, комнаты +9,+8,+14
- Золотые +4
Итого - 121
Однако, есть пара нюансов:
- Нет гарантий, что я играл по всем правилам (опыт в Агриколу был неплохой, но в Каверну это игра из первой пятёрки была, поэтому мог и ошибиться где-то)
- Я не помню играл я с промо-дополнениями, или нет
Уже в самом начале у вас ошибка в понимании процесса: "... и хотя распространение идёт из города Б в А". :)
Нет, не идёт. Болезнь при вспышке распространяется по цепочке только туда, где не было вспышек. Прямым текстом написано - "... но НЕ добавляйте кубик в те города, где уже были вспышки во время этого хода (вызванные одной и той же картой болезни)". Таким образом часть направлений распространения отсекается правилами, чтобы предотвратить бесконечный цикл.
Количество вспышек в примере равно двум.
Если в этот же ход другая карта болезни вызовет вспышку в одном из вышеупомянутых городов, то история повторится и маркер продвинется на соответствующее количество вспышек
Можете с помощью заклятия Всеобщего Познания, о чем прямым текстом сказано в правилах.
Заклятиями, завязанными на карты рецептов - не можете, о чем опять же недвусмысленно сказанно в правилах (филосовский камень не считается картой, содержащей рецепт)
А с чего вы решили, что коробку вам Почта России помяла? Они подпись оставили? У меня за плечами десятки доставок с Британии на Кипр, где в цепочке никакой Почты России нет в помине, так вот там коробки мнут тоже - поди разберись кто по пути ушатывает коробки - англичане, киприоты, или на материке.
Единственный объективный и бесспорный факт здесь в том, что 365 провоцирует проблему совершенно некачественной упаковкой.
Попробуйте найти ответы на следующие вопросы - это поможет вам лучше понять игру.
- Кто при игре вдвоём может позволить себе такую роскошь как игра на победу в каждом ходу - Витинари, или Дракон?
- Почему из всех персонажей именно Дракон - это персонаж для которого вопрос сохранения инкогнито наиболее критичен?
- Когда личности обоих раскрыты - кого проще сдерживать? Даже так - сколько различных инструментов сдерживания Витинари и сколько - Дракона?
- Среди методов сдерживания есть действия, которые бьют не только по Витинари, но и по самому Дракону? А наоборот?
- При игре Витинари против Дракона сколько свойств районов помогают Витинари, а сколько Дракону?
Я докупал монеты $2 и $50 здесь - http://www.meeplesource.com/products.php?filter=scythe
Ресурсы и проч - там в наличии. Разве что придется оставить предзаказ и ждать.
Всё верно - отсылок к реальному миру там так много ровно по той причине, что это вовсе не детская сказка (как думают те, кто не читал), а вполне себе серьезное сатирическое и пропагандистское произведение для юношества. Вообще можно рассматривать как доступный всем учебник по сути звериного капитализма.
Первая часть трилогии - сказка на уровне Телепузиков, вторая - классическая утопия в sci-fi сеттинге, третья - нелицеприятная сатира на капитализм.
Да уже было множество подобных сюжетов, даже у нас.
– Значит, невесомость появляется благодаря взаимодействию магнитной энергии и энергии лунного камня, – сказал Знайка.
Поднявшись с пола, он достал из ящика стола раздвижную вычислительную линейку. К одному концу этой линейки он прикрепил лунит, а к другому магнитный железняк и начал осторожно сдвигать оба конца. Когда лунный камень приблизился к магнитному железняку на такое же расстояние, на котором он находился в шкафчике, снова появилось состояние невесомости.
Н.Носов "Незнайка на Луне"
А это как раз очень простой вопрос. Правила существуют, хотя многие думают иначе.
http://new.gramota.ru/spravka/letters/82-deutsch
Мы просто наткнулись на сложный кейс. Если бы не Крысолов, то город назывался бы только Хамельном и не было бы проблем. Потому что в подобном слоге читать нужно как "х" за рядом исключений
> Примечание. В некоторых наиименованиях h в
> этой позиции традиционно передается как
> русское г. Примеры см. ниже.
И среди примеров как раз и Ганновер и Гамбург.
И вроде бы ничего, но Крысолов из Гамельна уже подразумевает то, что существует действующая по сей день традиция именования города Гамельном. Хотя бы в этой истории. Поэтому и весь сыр-бор разгорелся - непонятно как здесь быть. :)
Мало говорить, что язык живой, нужно понимать, что стоит за этими словами. Филологи, говоря это, далее в интервью и статьях поясняют, что эта живость означает, что старые нормы неизбежно будут вытесняться новыми по мере эволюции языка. Но нормы пока они действуют остаются нормами, иначе начнется вакханалия в стиле #нургалиевразрешил. Это вовсе не значит, что сударь Огро может на них плевать, прикрываясь изменчивостью языка :)
Вы поняли вообще что было написано?
Понимаете разницу между госстандартами и языковыми нормами и традициями? Понимаете какими конкретно задачами занимаются ученые, а какими - чиновники? Можно почитать ответы той же самой справочной службы грамоты.ру на тему официальных географических наименований, если уж мне не верите.
По поводу законодательства. У нас действительно есть такая практика - Правительство РФ отдаёт одной из структур полномочия в задаче формирования списка географических наименований для официального применения (и то, ее представители в конечном итоге идут к филологам тем же). Но вопрос этот никакого абсолютно отношения к обсуждаемому не имеет. Формируемые таким образом списки топонимов - это списки, которые должны использоваться в _ОФИЦИАЛЬНЫХ_ документах. Вместе с тем во всех остальных ситуациях на использование топонимов государственное регулирование уже не распространяется.
Например, в межгосударственном договоре, или в справке, выданной госорганами необходимо использовать не Белоруссия, а Республика Беларусь, или Беларусь. А в быту - корректным и допустимым явлением является применение наименования Белоруссия. Поэтому ваша логика здесь ошибочна - спрашивать про то, где жил Крысолов надо именно у филологов, мы здесь не законопроект составляем :)
Я, кстати, три вопроса грамоте задал только для полноты картины. К нашему обсуждению здесь непосредственно относится только третий.
У меня сформировалась такая точка зрения:
1. Современное нормативное название - вероятно Хамельн (вспомнил-таки про такой прекрасный источник как Большая Советская)
2. Допустимое в разговорной речи - Гамельн (вспоминаем Беларусь и Белоруссию)
3. В контексте любого обсуждения истории Крысолова допустим только лишь вариант Гамельн.
Если верить внутренним ощущениям - я бы оценил процентов в 80 вероятность, что всё так, как я написал выше. Задал эти три вопроса грамоте.ру, но, учитывая то, что мой предыдущий вопрос они оставили без ответа - нет гарантий, что получим ответ.
У вашего оппонента спрашивать, видимо, бесполезно, а я могу предложить к прочтению монографии Р.С.Гиляревского, например. Конечно, не все моменты там актуальны, но для понимания проблематики и знакомства с подходами - очень даже прекрасная отправная точка.
"Иностранные имена и названия в русском тексте" 1985 года, например, читается на одном дыхании - не нужно быть филологом. Для широкого круга лиц книжка.
По поводу Ганновера - тут всё очень просто. Нужно просто смотреть в нормативный словарь. Когда там зафиксированный вариант Ганновер изменится на Ханновер - тогда и пора :)
Карты не являются таким источником. Пример - тот же самый Лимасол, который на многих картах отмечен как Лимассол.
Я, кстати, не исключаю, что сейчас лингвисты допускают вариант Хамельн. Поэтому я и сказал, что " ... у меня есть подозрение ... ". Речь шла об источниках - любое утверждение должно основываться на авторитетном источнике. Точка. А то тут реально есть товарищ, который никогда не приводит никогда никаких источников, зато маскирует отсутствие знаний и умений работать с источниками словесными пикировками типа "вы решили блеснуть правильным прочтением и ошиблись". Не приводя вообще никаких источников, никогда, в принципе.
Вам не надоело безапеллятивно каждый раз пороть чушь, а когда вам предлагают дискуссию предметную - переходить на личности? Или вы о своих обострениях - ну да, мы были бы признательны, если бы вы без них обошлись.
Вот вам возможность доказать, что к вам можно относиться серьезно - найдите хотя бы один авторитетный источник (коим является словарь, ответ лингвиста итд), который бы поддержал написание Хамельн. Ну или как взрослый человек - признайте собственную неправоту.
Рассказываю основополагающий принцип - такие споры в принципе не решаются википедией, которая вообще не является хоть сколько-нибудь достоверным и авторитетным источником. Помню в свое время в статье посвящённой городу Лимасолу основным наименованием был Лимассол, который в википедию принесли какие-то троечники. Когда мне надоело, что в качестве аргументов ссылаются на статью в Википедии с ошибкой, то я внёс правку, поставил ссылку на нормативный словарь и эти извращения прекратились - со словарём не поспоришь.
С Гамельном-Хамельном - менее очевидная ситуация. Например, "Словарь собственных имён русского языка" за авторством Ф. Л. Агеенко, который является нормативным, по этому поводу молчит. Есть словари начала и конца прошлого века, где встречаются варианты Гамельн / из Гамельна, но я не вижу ни одного варианта Хамельн, зафиксированного в словарях, произведениях искусства и проч. Ссылки приводить не буду,- ищется всё абсолютно без проблем. Единственное, что остается отметить - встречается в литературе и вариант Гаммельн (у Марины Цветаевой, например).
Поэтому если кому-то кажется, что вариант Хамельн является сегодня нормативным - нужно привести ХОТЯ БЫ ОДИН заслуживающий доверия источник. Пока что есть подозрение, что Хамельн - это такое же творчество троечников как и Лимассол.
И уж что абсолютно некорректно - смешивать в одном _контексте_ гамельнского Крысолова и Хамельн.
Три мысли:
1. Вряд ли кто-то будет спорить с тем, что называть попугаев (карточка Птицы) из базы, или галапагосских(?) вьюрков из этого допа зверями, или по-английски - beasts - это натягивание совы на глобус. Толковые словари обоих языков на это намекают достаточно уверенно.
2. де-юре все хорошо - в английских правилах beasts, в наших - звери (карты зверей). Поэтому мы с чистой совестью можем не заниматься самодеятельностью и принять как данность выбранный перевод. В конце-концов ну на каждое правило должны же быть исключения? Ну вон настольщики-англофоны живут же с beasts и не заморачиваются особо.
3. У меня в памяти всплыл обзор Алексея Зуйкова на Робинзона, где он вроде бы говорил, что наши правила кривые потому что их перевели с английских, а те - с польских. А в польских - Karty Bestii. Так я интереса ради глянул в толковый словарь польского, так похоже, что у поляков еще меньше пространства для маневра - они в качестве bestia признают диких, _хищных_ животных и плохих людей. Никаких попугаев и вьюрков. Так что если уж автор не переживал по этому поводу, то нам точно можно расслабиться и принять их всех за зверей :)
Вы к своим маме с папой подойдите, пусть они вам объяснят кто кому сынок и заодно восполнят пробелы в вашем воспитании. Не стоит искушать судьбу - если вас руководство сайта в первый раз в бан не отправило, то это не значит, что так будет впредь.
Жаль на Тесере нет бэйджиков как на BGG. А то призы-призами, но представьте - у человека в профиле было бы - победитель/финалист конкурса "Статья года 2017".
Есть такое неписанное правило разных форумов и проч - первые NN единиц времени новички статей не пишут, а только читают, дабы понять что это вообще за ресурс, чем он дышит, какие правила хорошего тона на нем существуют, какой контент является желательным, а какой - неуместным. Если бы вы не поторопились, то со временем бы поняли, что такой контент как про Плюшкиных на Тесере не приветствуется.
Первая часть - замечательная идея
Вторая часть - отвратительная идея
Единственное, что можно предлагать в качестве аналога "Золотой малины" - это как у кинообзорщика Соколова виртуальная какашечная медаль. Любой материальный приз обязательно найдёт своих желающих устроить вброс.
И вообще, тут налицо этический момент. Есть две уважаемые (в том числе и мной) компании - Краудгеймз и Лавка игр, которые я не без грусти неоднократно замечал за использованием фразы в духе "здесь вам не Тесера". И когда одна из этих компаний предлагает устроить аналог Золотой малины, прекрасно понимая, что в роли площадки для вбросов наиболее вероятна Тесера - это выглядит странным. У себя на площадках разные вбросы пресекаются краудами и лавкой почти сразу, на Тесере - имеют шансы раскрутиться до апогея. Выходит обычный конфликт интересов организатора.
Давайте как-нибудь обойдёмся без этого?
Ну то есть даже не смотря на то, что фото не фейк, то, судя по ответу AASever, господин Ификл оказался в конечном итоге прав - никакого Каркассона ЗВ в магазинах никто не видел и видеть не мог, а перед тем как подобное утверждать необходимо справляться у первоисточников.
Вон оно как обернулось.
Вот сколько у меня:
$1 - 25 шт, $5 - 20 шт, $10 - 10 шт, $25 - 5 шт
Однако это не ответ на ваш вопрос. Сколько ДОЛЖНО быть - непонятно, ибо в правилах и на коробке этот вопрос не раскрыт. Беглый поиск на BGG и сайте Assagames тоже ничего не дал. Остается верить, что приведенный мной выше расклад - верный.
Вообще это классный вопрос.
Смотрим русские правила: "Он также забирает половину своей ставки обратно (округляя вверх)"
Я не нашел никаких правил на BGG (английские, или немецкие), которые достоверно являлись бы официальными и датировались ранее чем 2017 годом. Но вот то, что там лежит (может официальное, а может нет) - сформулировано точно так же (для тех, кто захочет проверить немецкие версии правил - aufgerundet округление вверх, abgerundet - округление вниз)
За исключением документа, который называется "Official 2017 For Sale Rulebook". А в нём уже другая формулировка: "He also takes back half of his bid (rounded down)". То есть в этом случае при ставке в 1000 обратно игрок получит дырку от бублика )
У меня есть подозрение, что правила были подвергнуты пересмотру. И на тот момент, когда вопрос задавали (5 лет назад) ответом было 1000 вернуть в руку, а сегодня ответ уже - сбросить в банк.
Переходить на личности не обязательно. Особенно не стоит упрекать в нечестности человека, о котором вы ничего не знаете. Вы его вчера называли продавцом, даже не пытаясь выяснить кто это вообще. Теперь, когда вам объяснили - он превратился в нечестного обзорщика. Может хватит глупостей?
Экскюзе муа, веткой ошибся.
Вы бы вместо того, чтобы писать глупости - потратили ровно 5 (!) минут времени, чтобы найти фамилию этого Энтони, его компанию и посмотрели что он занимается. Но балаболить-то, предполагая, что ваши слова никто не будет проверять - интереснее, правда?
Энтони из Питсбурга ничего нам не продаёт. Готов поспорить он о нас вообще не в курсе.
CrowdGames - не обзорщик, а всего лишь переводчик.
С этими прописными истинами спорить вряд ли кто-то будет. Непонятно только какое отношение они имеют ко всему сказанному выше и уж тем более непосредственно к тому комментарию на который вы отвечаете ;)
Если это ответ мне, то я как раз разделяю вашу точку зрения практически дословно ;)
Ну вот опять ) Пишете "Безусловно, я не пытаюсь учить КГ, как им работать и к кому ходить за обзорами", а по факту - именно это и есть суть первого комментария. У вас комментарии построены таким образом - одна фраза, чтобы снять ответственность, а потом куча текста, которая противоречит сказанному.
В общем мысль моя крайне проста - не надо этих вот пространных рассуждений на тему выбора. Мы тут не в комиссии по отбору кандидатов на перевод. Ну выбрали CG обзор и перевели - тут нечего обсуждать, ибо это уже свершившийся факт и фарш уже нельзя провернуть назад. А вот что вы можете сделать - перевести другой обзор. Дерзайте, мы вас поддержим оценками.