Каждый ход позволяет игроку получить 1 выбранный ресурс из тех, которые не производятся его коричневыми и серыми картами + стартовый ресурс тоже нельзя.
"Калькуляция же производится один раз за игру." То есть, за всю игру у игрока ни разу не возникает желания прикинуть, сколько у него сейчас очков, сколько у других, сколько будет, если сделать так-то и так-то?
1. Если Джейн всю игру собирается стоять в углу, дискардить карты и отдыхать, то я пожму ее мужественную руку. Имеем лимит монстров для Х героев против на самом деле Х-1. 2. Во вторых столкновениях квестов лимит времени так или иначе есть, возможно не явно выраженный. Да и в первых часто щелкать клювом не рекомендуется. Поэтому тратить действия направо-налево не желательно. 3. См п.1. Пусть стоит и дискардит. Я буду валить героев, тянуть карты и выполнять условия квеста
Я допускаю, что в каких-то квестах эта способность может все сломать. Но не выглядит она так уж страшно.
У меня не так много опыта, но соображения следующие: 1. Использование стоит 2 усталости, что довольно много, а эффект ее не всегда так хорош (см ниже) 2. В условиях гонки важно каждое действие, а тут предлагается тратить его на нечто сомнительное, в то время когда нужно кого-то убивать, куда-то бежать, что-то искать. 3. Это рандомный дискард, минусы которого хорошо известны. Да, если удалось перевести ОЛ в режим топдека, это может быть круто. Но ведь может сброситься и карта, которая сейчас ОЛ и не нужна. 4. Стратегия ОЛ, ИМХО, никак не меняется - он продолжает копить и беречь карты. Чем больше их у него будет в руке, тем больше вероятность, что после дискарда останутся полезные.
1. Сбросьте (этот предмет), возьмите карту Другого Мира и положите ее к остальным картам Приключений. 2. Каждый раз, когда Диана убивает монстра, она получает жетон улики в конце фазы Разрешения Приключения. 3. Стоимость трофеев, которые тратит Лео считается на 1 выше, чем на них написано.
"Посмотрите чуть ниже на странице. В ответ на обоснованную критику, за указанные неточности я "спасибо" сказал." Спасибо не помню, помню что-то про петуха.
"Процент найденных вами ошибок, я думаю, не более 5%" Смотря как считать. Я все эти книги и компоненты не читал, в квестбук заглядывал только в те квесты, которые играл, и практически в каждом была ошибка.
"После этого, я считаю, вы вправе назвать мой, а лучше сказать наш (всё-таки я не один занимаюсь преводом этой игры на русский язык)перевод некачественным." Чтобы сказать, что суп пересолен, мне необязательно уметь готовить. С переводом та же фигня. Я нигде не заявлял, что суперспец, и доказывать тебе что-то не собираюсь. Если нужна помощь, так и скажи "вот сложный кусок, помогите перевести".
"данная теневая карта будет трактоваться, что он как будто была с самого начала без теневого эффекта (об этом написано в комментариях FAQ к Назгулу)" В 101 раз - не написано там этого.
"фанаты постарались и давно уже перевели правила и для базы и для второй базы и для большого допа..." Далеко не все из целевой аудитории знают о существовании фанатских переводов. Кроме того, они бывают очень разные по качеству.
"хотелось бы знать сроки выхода предстоящих локализаций и без сюрпризов" Очень подозреваю, что МХ не может заранее знать, что им удастся локализовать, что нет.
Да. Но не вообще, а коричневыми и серыми картами.
Каждый ход позволяет игроку получить 1 выбранный ресурс из тех, которые не производятся его коричневыми и серыми картами + стартовый ресурс тоже нельзя.
ПС: эффект аналогичен Черному Рынку.
Все полезли смотреть :) Форум не выдержал :)
В самом низу страницы есть незаметная ссылка. Собственно, это объясняет, почему им никто не пользуется :)
"Калькуляция же производится один раз за игру."
То есть, за всю игру у игрока ни разу не возникает желания прикинуть, сколько у него сейчас очков, сколько у других, сколько будет, если сделать так-то и так-то?
Кампании можно по Принт бай деманд клепать.
Миниатюрой акулы.
В данной игре поле является картой, а карта является полем. Следовательно, они тождественны :)
Из описания я понял, что это варгейм, в котором игроки не заморачиваются, кто там с кем сражается, а просто кидают кубики.
А точный текст карты?
Мы, вроде, не в космос летаем. Лично мне более крупные и высокодетализированные фигурки нравятся больше, чем мелкие.
И какова же истинная этимология?
В Воображариуме нельзя выбирать одно и то же действие два раза подряд. Это оригинально. Для подобных игр, в смысле.
"Я бы рекомендовал в таких случаях называть страну так, как называют её сами жители"
Я надеюсь, США ты называешь ЮЭСЭЙ?
Нет, правила конкретно говорят только про карту "Игра Престолов"
1. Если Джейн всю игру собирается стоять в углу, дискардить карты и отдыхать, то я пожму ее мужественную руку. Имеем лимит монстров для Х героев против на самом деле Х-1.
2. Во вторых столкновениях квестов лимит времени так или иначе есть, возможно не явно выраженный. Да и в первых часто щелкать клювом не рекомендуется. Поэтому тратить действия направо-налево не желательно.
3. См п.1. Пусть стоит и дискардит. Я буду валить героев, тянуть карты и выполнять условия квеста
Я допускаю, что в каких-то квестах эта способность может все сломать. Но не выглядит она так уж страшно.
У меня не так много опыта, но соображения следующие:
1. Использование стоит 2 усталости, что довольно много, а эффект ее не всегда так хорош (см ниже)
2. В условиях гонки важно каждое действие, а тут предлагается тратить его на нечто сомнительное, в то время когда нужно кого-то убивать, куда-то бежать, что-то искать.
3. Это рандомный дискард, минусы которого хорошо известны. Да, если удалось перевести ОЛ в режим топдека, это может быть круто. Но ведь может сброситься и карта, которая сейчас ОЛ и не нужна.
4. Стратегия ОЛ, ИМХО, никак не меняется - он продолжает копить и беречь карты. Чем больше их у него будет в руке, тем больше вероятность, что после дискарда останутся полезные.
Желтый кубик, красный кубик, удержание кубика - это базовая функциональность, нужная всегда. Остальное - полезные, но ситуационные плюшки.
Сыщик остается на карте задания и может помочь другому сыщику.
Ко входу он может вернуться в свой следующий ход.
На картах везде figures, и переводить то "фигурки", то "последователи", то "кастрюли" не очень хорошо
1. Сбросьте (этот предмет), возьмите карту Другого Мира и положите ее к остальным картам Приключений.
2. Каждый раз, когда Диана убивает монстра, она получает жетон улики в конце фазы Разрешения Приключения.
3. Стоимость трофеев, которые тратит Лео считается на 1 выше, чем на них написано.
AH meets MoM?
Трать, конечно.
Термин "tap" нельзя запатентовать. Запатентован специальный значок, который его обозначает.
"Посмотрите чуть ниже на странице. В ответ на обоснованную критику, за указанные неточности я "спасибо" сказал."
Спасибо не помню, помню что-то про петуха.
"Процент найденных вами ошибок, я думаю, не более 5%"
Смотря как считать. Я все эти книги и компоненты не читал, в квестбук заглядывал только в те квесты, которые играл, и практически в каждом была ошибка.
"После этого, я считаю, вы вправе назвать мой, а лучше сказать наш (всё-таки я не один занимаюсь преводом этой игры на русский язык)перевод некачественным."
Чтобы сказать, что суп пересолен, мне необязательно уметь готовить. С переводом та же фигня. Я нигде не заявлял, что суперспец, и доказывать тебе что-то не собираюсь. Если нужна помощь, так и скажи "вот сложный кусок, помогите перевести".
"данная теневая карта будет трактоваться, что он как будто была с самого начала без теневого эффекта (об этом написано в комментариях FAQ к Назгулу)"
В 101 раз - не написано там этого.
Плей бай форум - отличная штука, только ей и спасаюсь :)
"команда Эштраэль по прежнему состоит из языков)"
Спасибо, поржал :). Это ж отличная идея для нового класса героев - Повелитель Языков :)
"Нигде в описании не сказано сколько всего у властелина жетонов."
Справедливости ради, это и в оригинале не сказано.
Косяк во втором столкновении этого квеста все равно не исправили. Так что английский вариант далеко не убирай :)
"Да, но запереть нужно не одного а всех героев. Причем на момент конца хода самих героев."
Игроки для игроков? Выкинь этот квестбук.
В этом столкновении задача ОЛ, как я понимаю, не выиграть, а накопить побольше гадостей для второго.
Да и с астрофизикой такая же фигня. Берутся пара человек в теме, и делают результат.
В идеале, конечно, один человек.
"фанаты постарались и давно уже перевели правила и для базы и для второй базы и для большого допа..."
Далеко не все из целевой аудитории знают о существовании фанатских переводов. Кроме того, они бывают очень разные по качеству.
"хотелось бы знать сроки выхода предстоящих локализаций и без сюрпризов"
Очень подозреваю, что МХ не может заранее знать, что им удастся локализовать, что нет.
"Неее, извините, но если это ИГРА, то суть выиграть."
Ну, вот, мой робот будет ловко воровать чужие фигуры и выигрывать. Могучий шахматный интеллект?
Суть игры не в том, кто раньше заметит, что пытается показать противник.
Так что, это все равно, что сделать робота, который очень ловко передвигает фигуры на шахматной доске, пока противник отвлекся.
Там, вроде, нет эпилогов?
"Чего там переводить то?"
Правила, сценарии, карточки персонажей...
Никто не обещал, что будет легко. :)
Именно все.
Любому. Раз в день.