Если называть гиками группу людей, увлеченых долгое время хобби, любящих его и выступающих за его популяризацию в собственной странице, то очевидно что эти ответственные люди будут поддерживать возможности локализации на Родине. Или я неправильно понимаю слово гик?
The Lord of the Rings: Journeys in Middle буду ждать теперь. Приложение тока чёт :|ну ладно, никто не совершенен. Интересно когда локализация теперь дойдёт до нас.
Как вы думаете какой процент людей на планете в курсе того что вы прочитали? Сколько из этих людей проследило выводы в сопудствюших областях науки? Конечно лучше знать, но иногда нужно просто верить.
Ну прям про добрасывать, в правилах я не встречал) Там написано, что значение навыка показывает число кубиков, которые бросает сыщик при проверке этого навыка. Это стр. 13 раздел навыки. Каких либо ограничений в их количестве в правилах тоже нет. Число кубиков в коробке ограничено ценником коробки. Я бы хотел, чтобы там лежало 20 кастомных кубов от FFG и мешочек для монстров красивый, но тогда коробка бы стоила значительно дороже.
Когда будет завоз в магазины HobbyGames нелокализованых дополнений к Arkham Horror 2ed? Насколько я понял было обещание привезти их небольшое количество.
Обязательно нужно дождаться, пока все кто с гуглом понимает по английски, купят игру на этом языке) только так показатели продаж локализованой базы будут обьективными, и смогут служить обоснованием отказа печати дополнений)
Главное тропинку натоптать) сказать о том что нас много и мы готовы платить деньги. Тогда появятся люди которым будет интересно делать качественные переводы и организовывать доставку в Россию. Я вообще думаю что нашим локализаторам нужно подумать о организации подобной работы.
Не знаю) Практически каждый более менее значимый проект по локализации распродает гораздо больше чем 300 экземпляров. Конечно тут и доставка будет, и не известно будет ли успешна игра, но думаю если всё грамотно организовать то 300 наберется. Первая игра на русском на Kickstarter!!! Мне кажется сработает если правильно выбрать игру) Ну я не понимаю в этом, потому и спросил)
Там на странице проекта задают вопросы о языковых версиях. То есть на Kickstarter бывает собираются деньги на игры которые потом печатаются на нескольких языках? Почему нельзя договорится о русской языковой версии?
Ну произведения Лавкрафта по атмосфере вообще сильно отличаются от формируемой в настолках FFG вселенной. Конечно всё относительно. Его продолжателей не читал, ничего сказать не могу. Кроме того моё мнение субъективно безусловно, я говорю о своём восприятии.
Лавкрафт для меня больше не про монстров. Это про что-то неведомое, что-то не подвластное законам окружающего мира, не подчиняющееся знакомой нам морали, и даже плохо воспринимаемое органами чувств. Как-то так) А тут арты становится всё более осязаемые, контрастные, яркие и чётко очерченые что-ли. Не туда по моему. Понятно конечно что так проще привлечь новую аудиторию.
Подскажите пожалуйста, если специальными действием активировать ножи во время действия атаки, то успехи в этом случае плюсуются или нет?
А не оглушен? У меня тоже был такой вопрос, вроде как к.о. дословно "выбыл", а в файтингах это нокаут. По смыслу ближе к оглушению, нет?
За баллы?))) Я надеюсь там продавцы не за баллы работают)
Реаниматор. Пустота и Секретный эксперимент близки по атмосфере.
Спасибо.
Спасибо.
Жетоны монстров с сильным смещением. В принципе не критично.
Я бы наборы кубов купил.
Можно вас попросить поделиться исправленным файлом? Сможете прикрепить к карточке игры?
Спасибо)
Если называть гиками группу людей, увлеченых долгое время хобби, любящих его и выступающих за его популяризацию в собственной странице, то очевидно что эти ответственные люди будут поддерживать возможности локализации на Родине. Или я неправильно понимаю слово гик?
Если играть с дополнением Нерушимые узы.
Подскажите, как распределяются сценарии по сложности, от самого простого до самого сложного, в случае коопа на двоих?
Я недавно в хобби, мне очень интересно посмотреть на такие раритеты)
The Lord of the Rings: Journeys in Middle буду ждать теперь. Приложение тока чёт :|ну ладно, никто не совершенен. Интересно когда локализация теперь дойдёт до нас.
Как вы думаете какой процент людей на планете в курсе того что вы прочитали? Сколько из этих людей проследило выводы в сопудствюших областях науки? Конечно лучше знать, но иногда нужно просто верить.
Случайно телефон в кармане написал) можно удалить?
Yyyyy
Ну прям про добрасывать, в правилах я не встречал) Там написано, что значение навыка показывает число кубиков, которые бросает сыщик при проверке этого навыка. Это стр. 13 раздел навыки. Каких либо ограничений в их количестве в правилах тоже нет. Число кубиков в коробке ограничено ценником коробки. Я бы хотел, чтобы там лежало 20 кастомных кубов от FFG и мешочек для монстров красивый, но тогда коробка бы стоила значительно дороже.
Добрасываются. Лучше сразу кубов пятнадцать иметь к этой игре.
Вы уже прочитали о дилемме заключенного?
Кароч. Вам очень повезло с тёщей.
Свою коробку Рыцарь-Маг)
Когда будет завоз в магазины HobbyGames нелокализованых дополнений к Arkham Horror 2ed? Насколько я понял было обещание привезти их небольшое количество.
Как я читал, ХВ обещали завезти небольшое количество нелокализованных дополнений в свои магазины. Что? Где? Слышно что нибудь?
Обязательно нужно дождаться, пока все кто с гуглом понимает по английски, купят игру на этом языке) только так показатели продаж локализованой базы будут обьективными, и смогут служить обоснованием отказа печати дополнений)
Главное тропинку натоптать) сказать о том что нас много и мы готовы платить деньги. Тогда появятся люди которым будет интересно делать качественные переводы и организовывать доставку в Россию. Я вообще думаю что нашим локализаторам нужно подумать о организации подобной работы.
Здорово будет если получится. Ещё бы с организацией доставки помог бы кто потом новичкам разобраться)
https://youtu.be/eciTJjGCfTU вроде как организуется поддержка русской версии
Карточка игры продублирована.
Спасибо за ответ)
Тоже написал)
Не знаю) Практически каждый более менее значимый проект по локализации распродает гораздо больше чем 300 экземпляров. Конечно тут и доставка будет, и не известно будет ли успешна игра, но думаю если всё грамотно организовать то 300 наберется. Первая игра на русском на Kickstarter!!! Мне кажется сработает если правильно выбрать игру) Ну я не понимаю в этом, потому и спросил)
Там на странице проекта задают вопросы о языковых версиях. То есть на Kickstarter бывает собираются деньги на игры которые потом печатаются на нескольких языках? Почему нельзя договорится о русской языковой версии?
Подскажите где можно взять перевод под оригинальные размеры карт к Arkham Horror :Lurker at the Threshold например? В карточке игры не нашёл.
Да.Плюс дополнительные раследования за выполненые сверхцели.
Ну произведения Лавкрафта по атмосфере вообще сильно отличаются от формируемой в настолках FFG вселенной. Конечно всё относительно. Его продолжателей не читал, ничего сказать не могу. Кроме того моё мнение субъективно безусловно, я говорю о своём восприятии.
Лавкрафт для меня больше не про монстров. Это про что-то неведомое, что-то не подвластное законам окружающего мира, не подчиняющееся знакомой нам морали, и даже плохо воспринимаемое органами чувств. Как-то так) А тут арты становится всё более осязаемые, контрастные, яркие и чётко очерченые что-ли. Не туда по моему. Понятно конечно что так проще привлечь новую аудиторию.
У Лавкрафта читал наверное всё. Кто такой Авгюст Дерлет не знаю к сожалению.
Нет, арты меняются. Они становятся всё более красочными,но всё дальше от атмосферы Лавкрафта.