trent

Jay

trent написал 12 лет назад к игре Primordial Soup: #

простая (в освоении, минут за 10 правила объясняются и понимаются) и оригинальная игра с сильным взаимодействием. в самой игре - действия логичные, все механики в тему, думать и просчитывать приходится, кубиков мало, но рандом есть.

в плане "эволюционности" нагляднее, чем та же эволюция (есть внешние факторы, которые не дают создавать имба-зверей).

плюс низкий даунтайм. плюс оригинальная механика кормления. высокий рейтинг на бгг вполне заслужен, низкая известность - непонятна)

зы да, это вторая игра, в которой какают) и, в конце концов, где еще можно вывести бронированных амеб-паразитов? или внезапно за один ход полностью пожрать всю колонию лидера?

trent написал 12 лет назад к мысли на тему Материалы по настолкам: #

добавился внеплановый перевод правил к Primordial Soup

trent написал 12 лет назад к мысли на тему Коллективный заказ с NWS Online: #

это если стоимость доставки делят по участникам пропорционально весу их заказов.

если же сумма доставки просто "делится на n- человек", то получается, что "легкие" платят за "тяжелых".

trent написал 12 лет назад к игре Марсианские кубики: #

нет, я имел в виду ошибку переводов правил. в оригинале (и в ZD и в MD) этот момент прописан явно.

trent написал 12 лет назад к игре Марсианские кубики: #

"Если нечего откладывать - считаем."
считаем очки.

"Игра окончена, когда кто-то набрал 25 очков или больше"
игра окончена, когда закончен последний раунд. последним раундом считается тот, в котором кто-то набрал 25 и более очков. т.е. при наборе 25 и более очков игра не заканчивается _сразу_.

зы на удивление, последняя ошибка встречается довольно часто. как в Zombie Dice, так и в Martian Dice.

trent написал 12 лет назад к игре The New Era: #
Перевод карточек

ну да, тот самый художник (Тициан) по-польски пишется как Tycjan. русско-польские словари имя Tycjan тоже переводят как Тициан.
а картинки, имхо, все же вторичны. тот же hestonite - человек с ружьем, а на картинке - с киркой)
demolition squad - устойчивое словосочетание. команда подрывников (общ) или отделение подрывников (воен). это даже без учета значений слова demolition отдельно.
а насчет цистерны - это, видимо, у меня что-то индивидуальное) всегда думал, что цистерна - синоним резервуара, не важно, колеса там или нет. а оказалось, что цистерна - это в первую очередь на колесах (автоцистерна, вагон-цистерна), а уже потом "хранилище для жидкостей".

trading post "торговый центр" - ну, торговый центр, это же скорее такой большой гипермаркет. а тут именно что фактория, торговый пост, торговое поселение, т.е. место для обмена натуральных товаров на индустриальные (пушнину на патроны или там шкуры на керосин)

а лос бандитос (именно в русском написании) как то режет взгляд. хоть "латиносы" пиши) но это, опять же, исключительно вкусовщина)

trent написал 12 лет назад к игре The New Era: #
Перевод карточек

понятно, что некоторые правки - чистая вкусовщина, но я попытался свести таковые к минимуму. итак:
bronx gang (воины бронкса) все же банда.
demolition squad (штурмовая бригада) - бригада подрывников
fuel tank (резервуар с горючим) топливная цистерна
gas drinkers (бензинососы) тогда уж бензососы
heavy gear (тяжёлый механизм) строительная машина
los banditos (лос бандитос) может, все же просто бандиты? (кстати, по-испански правильно los bandidos)
mesmerizers’ dwelling (жилище телепата) скорее гипнотизера (он не читает мысли, а завораживает, гипнотизирует)
messenger (доставщик) курьер
moniq & tycjanos (моника и тисьянос) моника и тициан (это внутренняя пасхалка, tycjan - мужское польское имя, тициан)
new settlements (новые поселения) скорее, кварталы
ohio cavalry (конница огайо) пусть все же останется как кавалерия
oilfield (нефтерождение) - хм? нефтяное месторождение
pickers (мусорщик) - мусорщикИ
production hall (производственный зал) не зал, цех
post office (почтовая контора) просто почта. ну или на крайний почтовое отделение.
route (тракт) все же дорога
shovel crew (команда копателей) землекопы
slave hunters (охотники за рабами) на рабов (на волков, на оленей, не за)
tank (цистерна) она на колесах. заправщик?
trading post (фактория) торговый пост. имхо, фактория уж очень редкоупотребимое слово)

и да, "оффис" везде поправить на "офис"

зы насчет восьмой мили долго думал. восьмая миля - шоссе, своеобразная "граница" в детройте, которая разделяет бедные черные кварталы и богатые белые. из аналогий придумал только мкад) но картинка на карте... не очень подходящая

и остается открытым вопрос о генераторах - каким образом генераторы поставляют каждый ход новых людей. генерируют?)

trent написал 12 лет назад к игре Dungeon Petz: #
Помост

складывается впечатление, что вы не совсем правильно играете.
можно пример, как можно заработать 9 очков соответствия при продаже? разве что продажа троллю питомца с 3мя картами испражнения всех трех цветов при отсутствии маркеров страдания - но это, имхо, при очень большой удаче.

по поводу питомцев. в первом раунде выкладывается 4 питомца, далее (оставшиеся 4 раунда) - по 3. итого 16. всего их 18.
т.е. перед последним раундом будет выложено 13 питомцев и должно остаться 5.

trent написал 12 лет назад к игре Зона сталкеров: #
Опровержение от обладателей бренда

собственно, в игре нет никакого "мира пикника". равно как нет и "мира S.T.A.L.K.E.R.". о последнем, кстати упоминается тексте самой претензии.

и в этой связи я не могу понять ее суть. ведь команда З.О.В. ХАБАРА сама пишет - игра вообще не похожа на вселенную S.T.A.L.K.E.R. а в чем тогда нарушение авторских прав? в том, что на коробке написано "по мотивам"?

trent написал 12 лет назад к игре The New Era: #

это американский сленг.
hestonite - "человек с ружьем", бандит, боевик (по имени одного из президентов Национальной стрелковой ассоциации США, актера Чарлтона Хестона).
карта изначально называлась "Honky Tonk" (забегаловка, кабак, притон), но редакторам английской версии это название показалось неудачным и не относящимся к функции локации - поставке оружия - поэтому карту переименовали.

ps хотелось бы узнать, как карта называлась в оригинале.

trent написал 12 лет назад к мысли на тему Протекторы. Размеры и несоответствия: #
Толщина протекторов

ламинатором не пользовался, но могу предположить следующее: "толстые" протекторы у ффг и ультрапро - 100 микрон, "тонкие" - у стандартного мейдея - 40 микрон. толщину пленки, видимо, необходимо выбирать в зависимости от того, толщина каких протекторов вам больше нравится.

trent написал 12 лет назад к игре Повелитель Токио: #

имхо, имеет смысл писать и оригинальные названия. ибо не всегда понятно, для какой именно карты сделан перевод

trent написал 12 лет назад к игре Отважные пожарники: #

конкретно про открытые двери в правилах:

"A Shockwave travels through Destroyed Walls and Open Doors."

"The Fire ignites the Adjacent Smoke triggering multiple Flashovers that spread Fire across the room and through the Open Door."

trent написал 12 лет назад к компании CoolStuffInc: #
Заказывал в ноябре посылку на 311 баксов с доставкой - ещё не пришла, они молчат.

это точно два разных человека. Carrie Leesa Sunkin - финдиректор, ее муж - Gerald S Sunkin - основатель компании. А Cory Scott Sunkin, очевидно, их сын.

зы а, тут, сопсно, уже ниже написали)

trent написал 12 лет назад к игре Расхитители подземелий: #
Мой редизайн

немного замечаний по редизайну:

факел - перебор. догадался, что это он, только методом исключения.
счетчики остались те же - выбивается из общего стиля

лавовая ловушка - все теряют 1\2 чего? то же для ловушки с шипами.

если символ черепа это рана, то ее не теряешь, а получаешь.

символы сокровищ на картах отличаются (см. карты сокровищницы и карты ловушки или героя)

на одной из карт сокровищницы не хватает одного сокровища (1 - 1, 2 - тоже 1, должно быть 2)

у рейнджера на старте две раны, не одна

описания предметов на картах предметов были удобными - зря убрали.
то же касается и ловушек.

игра с цветом в картах сил была удобной. здесь все карты одного цвета.

vault - скорее кладовая (хранилище, склад), чем сокровищница, ведь сокровища там бывают не всегда)

и еще один нюанс. когда в ряд лежат 5 оригинальных карт - видно, что это некий коридор, этаж, если хотите. причем неважно, что там лежит - монстр, ловушка или карта в закрытую.

здесь получается просто набор разных карт.

зы а в целом редизайн понравился. если доведете его до ума - будет шикарно!)

trent написал 12 лет назад к игре Tannhauser: #

надо!)

trent написал 12 лет назад к игре Nexus Ops (FFG 2011): #

непонятно, о чем идет речь.
в правилах на стр 5 - 3 гекса crystal spires и 6 гексов liquifungus forest (если не считать гексы баз). на стр 12 - то же самое. исключение - карта energy dependence, но там в принципе используются не все гексы.
в русских правилах - все так же.

а о каком месте каких правил говорите вы?

trent написал 12 лет назад к мысли на тему о кооперативных играх: #

так почти об этом я и говорю. я не спорю с тем, что игры можно считать похожими - это субъективно, а с субъективным спорить нет смысла. я спорю с тем, что у этих игр похожая механика. потому, что это не так и это - объективно.

механика перемещений - никаких перелетов в отдаленные клетки или перемещений между лабораториями с одной стороны и никаких поездок на машинах, открывания дверей и пролома стен с другой стороны.

механика повреждений не равно кубики болезней. болезней 4 вида, и именно с ними мы боремся. мы не можем сами добавлять кубики болезней, они не облегчают нам перемещение по карте.

горячие точки никак не равно три кубика и тд. причем это все - не нюансы (как с врачом и специалистом по тушению), а непосредственно основные механики.

еще раз - можно сказать, что взрывы похожи на вспышки, что эпидемия напоминает появление огня в горячей точке или что кубики болезней похожи на жетоны огня (несмотря на то, что борьба с болезнями - цель игры, а борьба с огнем - нет), но механики этих двух игр - разные.

и это я тоже говорю как простой пользователь, который получает удовольствие от игр)

trent написал 12 лет назад к мысли на тему о кооперативных играх: #

да, не все так просто)
чтобы сделать из одной игры другую мало сменить условия победы и заменить кубики картами. нужно... полностью переделать механику (ну правда, я не знаю, как сказать по другому). т.е. если из пандемии убрать индикатор уровня инфекций, индикатор вспышек эпидемии, 4 типа болезней, исследовательские станции, механику перемещения, механику разработки вакцины, обмен карт городов ну и в принципе убрать карты (как эпидемий, так и городов), а вместо этого ввести двери, взрывчатые вещества, жертвы, пожарную машину и скорую помощь, очки действия (с возможностью их сохранения между ходами), маркеры повреждений, механику взрывов, вспышек, горячие точки с возгораниями, механику тушения, нокаутирование игроков и вынос жертв из огня, ну и в принципе убрать кубики и переделать карту (вместо клеток - соединенные точки) - то да, вместо пандемии мы получим флешпоинт. но это и называется "сменить механику".
"стоят в одном ряду", "когда играю в одно, сразу вспомнил про другое", "ассоциативно рядом", "ощущается некое родство тематик" - это одно.
а "со схожей механикой" и "стоит поменять один элемент, и получим" - это совсем другое.
мафия и resistance - игры со схожей механикой
мафия и lifeboat - нет

trent написал 12 лет назад к игре Рыцарь-маг: #

ну вот(
хотели сделать вывод о том, что у всех вкусы разные, а получилось "я зрячий, а вы - дальтоники"..

trent написал 12 лет назад к мысли на тему о кооперативных играх: #

))
в блиндаже в конце каждого хода каждый игрок добавляет немцев. в ghost stories в конце каждого хода игрок играет за призраков. в манчкин квесте - ходит за монстров. вам не кажется, что в любой игре, где есть "сторона игры", за нее нужно иногда ходить?

схожесть в том, что в процессе игры с игрового поля нужно снимать кубики\ жетоны? несколько вариантов проигрыша? вы действительно определяете схожесть механики(!) игр по таким параметрам или это какая-то шутка? схожесть механики - там есть эпидемии, а там - взрывы...

а еще в этих играх есть игровое поле, фишки-кегли, которые олицетворяют игроков, в процессе игры нужно ходить по карте, сложность игры можно регулировать, они обе разработаны не в россии, в них можно играть соло, в них обоих мы играем за людей, проигрываем все вместе, для победы нужно кооперироваться, к ним есть дополнения... и так можно долго продолжать.

зы а по вашим "критериям" в игры со "схожими механиками" и space alert записать и тени над камелотом (ну, мы же убираем катапульты с карты, когда их уничтожаем)...

trent написал 12 лет назад к игре Рыцарь-маг: #

с точностью до наоборот.
это перетиралось один раз, на другом сайте. причем с вашим же участием. причем именно вы решили, что в сносках есть что-то критичное для геймплея, на что очень ругались. после чего вам показали, что вы просто невнимательно прочитали правила.

зы не холивара и наездов, а лишь справедливости ради.

trent написал 12 лет назад к игре Рыцарь-маг: #

а нужно ли?)
есть фраза о том, что минус игры - "чешскость". ниже под этим раскрытие термина. еще ниже - что этот минус субъективен и для кого-то, наоборот, является плюсом.
баланс соблюден)

зы "Тем более что часть правил находятся среди юморных реплик." - нет такого. юмор можно опускать без потери игровых нюансов (тем более что таки вставки всегда выделяются отдельно). конкретные примеры обратного можно в личку (или в карточку конкретной игры). спасибо)

trent написал 12 лет назад к игре Рыцарь-маг: #

правила space alert по структуре и подаче материала считаю лучшими из всех виденных. остальные три игры (из вышеперечисленных) - никаких нареканий, а юмор только добавляет очков. я бы даже сказал так - видишь правила, которые приятно, интересно и весело читать - сразу понятно, откуда игра)

оформление - это, разумеется, вкусовщина, поэтому спорить не буду. замечу только что на моей памяти еще никто не жаловался на оформление игр от CGE.

много компонентов - тут соглашусь. но относить это к минусам я бы тоже не стал)

trent написал 12 лет назад к игре Рыцарь-маг: #

а можно по-подробнее насчет минусов "чешскости"?

dungeon petz, dungeon lords, galaxy trucker, space alert (из того, что играл), last will, goblins inc, tzolk'in (из того, во что обязательно поиграю) - все игры чешские, но какие минусы из этого вытекают - ума не приложу.

trent написал 12 лет назад к игре Sobek: #

вы отступаете назад не за каждые 10 карт, а за каждые 10 очков, набранные в этом раунде

trent написал 12 лет назад к мысли на тему о кооперативных играх: #

по опыту, за одну игротеку (4 часа) успеваем сыграть две партии только если очень быстро сливаем первую. т.е. в среднем уходит 2 часа на партию , если без новичков.

trent написал 12 лет назад к мысли на тему о кооперативных играх: #

"В FlashPoint механика схожа с Пандемией"
???
из похожего только сам жанр (кооператив) и то, что у каждого игрока есть уникальная роль. в пандемии основа механики - карты, в FlashPoint - кубики.

и, да, FlashPoint подходит под заявленные требования более чем. ее и советую.

Shadows Over Camelot - игра с предателем, от 3х человек, но, имхо, нужно как минимум 4.

space alert - высокий порог вхождения (чтобы понять правила нужно отыграть туториал, желательно с опытным косморазведчиком в команде, а это как минимум полтора часа на три полета). вдвоем, в принципе, можно, но точно не новичкам. и это _точно_ не "пасьянс на 15 минут", как писали ниже)

trent написал 12 лет назад к игре Повелитель Токио: #
Вопрос по правилам

4.
"Each additional roll of that type is worth 1 extra VP. - Каждый дополнительный кубик с такой же цифрой приносит ещё одно очко"
333333 = 6
333331=5
333311=4
333111 = 4
и тд

trent написал 12 лет назад к игре The New Era: #
Отправка рабочего на локацию противника

помимо неудачной картинки примера (на которой явно изображено "поставь мипла на карту") проблема наличествует и в самой фразе. не знаю, как носители языка, но в компании читающих английские правила с листа гиков эта фраза была переведена как "игрок проходит рабочим к оппоненту" или "игрок пропускает(отпускает) рабочего к оппоненту". и это несмотря на то, что все играли в 51 штат и знают, что если рабочий отправляется в локацию оппонента, он достается оппоненту. отыграли партию неправильно, после чего помог bgg).

зы имхо, не стоит забывать, что и английские правила - не оригинальные, а переводные с польского, поэтому английский там несколько "корявый".

trent написал 12 лет назад к новости Подбор протекторов — дело пары секунд: #

интересный баг)
в оригинальной мейдейской базе (Last updated 2012-Sept-27) предлагаются протекторы magnum silver (70х110). хотя я предлагал (в т.ч. и в багрепорте к сервису) мейдейские же magnum platinum (61 х112).

trent написал 12 лет назад к игре Зона сталкеров: #

самка угрюма, желтый треугольник:
здоровье - 13, атака - 2к+3, защита - 3, цена трофея - 510
фак временно убрали, ибо он ушел в доработку. после доработки будет выложен (скорее всего я даже сверстаю его в pdf).
вопросы, думаю, пока можно задавать в соответствующих "темах" ("вопросы по игре", первая и вторая часть).

trent написал 12 лет назад к игре Чемпионат по игре Манчкин в Уфе: #
промо-монетка

на всякий случай уточню, что "coins work like normal coins and have to follow the monthly rules for the year inscribed on them."
т.е в декабре 2012 по правилам декабря 2012 играется только монета 2012. а монета, скажем, 2008 в декабре любого года играется по правилам декабря 2008.

а массово их не применяли, видимо, по причине того, что "лучше монета в кармане, чем победа в финале"))

trent написал 12 лет назад к игре Чемпионат по игре Манчкин в Уфе: #
промо-монетка

заинтересовал аспект применения промо-монетки, а именно фраза "не скупился на применение".
в общем случае монета используется один раз за игру, после чего отдается другому игроку.
в частности, в декабре месяце монеты 2008, 2009, 2011 года - точно одноразовые.
монету 2010 года в декабре вообще можно использовать только при игре с бустерами Waiting for Santa или Santa's Revenge.

и только монету 2012 года можно использовать несколько раз за игру (разумеется, не используя при этом другие монеты).

а как это было у вас?)

trent написал 12 лет назад к игре Чемпионат по игре Манчкин в Уфе: #

для турниров, сопсно, есть официальные турнирные правила.
самоправила могут процветать не более, чем в любой другой игре (ведь организатор любого турнира может ввести любое количество хоумрулов в любом турнире по любой игре - это останется на совести организатора), но для подавляющего большинства спорных ситуаций есть официальные однозначные ответы.
кингмейкерства за несколько лет игры в разных компаниях не встречал. наоборот, практически всегда лидера сообща давят.

зв а то, что SJG официально поддержала турнир - вообще отлично.

trent написал 12 лет назад к игре Сокровища хафлингов: #
Хафлинги кто это? )))

транслитерация - халфлинг
транскрибирование - хафлинг

trent написал 12 лет назад к игре "Фаст фуд" в настольных играх: #

интересно, а есть такое понятие "манчкиносрач"?))
в него можно было бы вбросить что-нибудь типа "манчкин - гейтвей, признанный многими гиками"...
глядишь, завертелось бы почище asl- или огрызко-ведро-срачей))

trent написал 12 лет назад к мысли на тему Угадайка рулит: #

не знаю, как именно делается и как долго живет картинка с лайвинтернета, но сейчас "Requested file /i/s/1nR_0W.png could not be found on server www.liveinternet.ru."

зато у меня открывается эта
http://www.liveinternet.ru/i/s/2kRXv4.png

trent написал 12 лет назад к мысли на тему Зона сталкеров. Вопросы по игре, часть 2.: #

наконец-то разобрался с количеством снаряжения.
оно тоже отличается от заявленного в правилах. а именно:
оружие - 18 (в правилах и на коробке - 24)
модификаторы оружия - 54 (54)
гранаты - 60 (60)
защита - 44 (54)
аптечки - 76 (72)
стимуляторы - 78 (72)
оборудование - 73 (63)
итого - 403 (403)

trent написал 12 лет назад
Что случилось с www.boardgamer.ru?

ну, это временный workaround, который призван решить проблему здесь и сейчас. разумеется, когда пройдут заявленные 1-2 дня, он будет не нужен (а если сайт еще раз куда-то поедет, то, как вы правильно заметили, еще и вреден))

а необходимость именно в двух строчках связанна с конфигурацией данного конкретного сайта. он не умеет работать с адресами без префикса www и автоматически редиректит на него все запросы. тесере, например, пофиг, что вы набираете www.tesera.ru или tesera.ru - она работает с обоими вариантами. а boardgamer.ru будет жестко слать вас на www.boardgamer.ru (и все остальные ссылки работают таким же образом). поэтому строчки - две)