>Ну, первый ход решаем броском кубика, этого в правилах нет. Формально есть) «В большинстве случаев первым ходит владелец отеля с наибольшей репутацией (ничья решается броском кубика)...». Плюс не забывайте, что купить оборудование и нанимать персонал можно в любой момент игры, а некоторые такие покупки приносят очки репутации.
1. Ага, в правилах ничего нет про tiebreaker'ы. Ситуацию, когда во время фазы 6 два игрока одновременно набрали одинаковое число очков, я бы разрулил так: «Победили оба». Думаю, как и во многих других случаях, тут можно руководствоваться второй частью фразы из правил (сказанной, правда, по другому поводу): «Если же опять ничья... ну, придумайте что-нибудь сами".
2. Оба по 8 очков. Не вижу, почему иначе, в правилах же сказано, что достопримечательность считается принадлежащей обоим отелям.
3. Все так, карты можно не играть, а копить, а основное веселье здесь завязано на активации цепочек. Если игроки не хотят веселиться — как их заставить?)
4. Да, мы играем так же.
5. Должна соответствовать. Automatically moves to motel with better Reputation if possible. (They must take him, if they have a suitable room.) Возможно, лучше заменить слово «свободная» на слово «подходящая». С другой стороны, покупать оборудование можно в любое время. И да, бодибилдер раздражает раздражающего (если идет дождь). А съезжает раздражающий только если вызвали полицию.
А насчет Гаврюши — алгоритм его поиска просто не вмещался в текст карты, поэтому я его и вынес в раздел Мини-FAQ в правилах.
Но если вдруг есть какие-нибудь еще ошибки перевода — обязательно сообщите.
А насчет стартовой фляжки с ромом, кстати, вопрос открытый.
С одной стороны, это карта предмета, которую можно использовать в любой момент, если не сказано иного (стр. 2 правил). С другой стороны, ее эффект — лечение, а излечивать раны можно только ночью (стр. 13 правил).
Если отталкиваться от немецких правил (улучшенных, переработанных и одобренных Игнацием), то первое правило оверрулит второе. Если отталкиваться от русских/z-man’овских (да и «новых» порталовских, пожалуй), то наоборот.
Э-м. К переводу самой игры я имел довольно косвенное отношение, к переводу FAQ – прямое. Но не совсем понятно, как это связано с ответом на ваш вопрос)
Да, предмет можно использовать в любой момент (но не тогда, когда он еще лежит в ячейке ожидаемых ресурсов, разумеется). Об этом, к слову, написано и в том же FAQ. А насчет трубки я опять не понял — если это стартовая «Трубка и табак», то она дает 2х2 жетона решимости, а не лечит.
Просто я помню, что при переводе faq мне, наоборот, пришлось во множестве мест добавлять "в русской версии исправлено", а единственным (известным мне) косяком перевода было то, что указано в местной карточке игры, поэтому и заинтересовался.
>Но косяки в правилах и переводе не дают сделать ее любимым развлечением простите за назойливость, а можно насчет косяков перевода тоже подробностей? если не затруднит, конечно.
Действительно, люто. Шанс такого «эпика» — 1/73, если я правильно понимаю (это единственная карта с двумя «книжками» в колоде). Посмотрел BGG — там тоже жалуются на эту карту в контексте этого сценария. С другой стороны, может и хорошо, что сразу. Вытащить такое нападение ближе к концу игры было бы еще неприятнее.
Минимальный номинал в игре 5$, максимальный 1000$. В оригинальных правилах сказано просто «игровые деньги», без уточнений.
Мы используем купюры из какого-то аналога монополии, номиналами 5 10 20 50 100 200 500 и 1000, по 20 купюр каждого номинала, всего хватает. По нашему опыту, у игрока на руках редко скапливается больше стартовой суммы в 2000$.
Если без спойлеров, то в допах есть независимые отсылки к некоей глобальной картине/истории. Разумеется, по одной такой отсылке понять всю картину нельзя, и, встретив такую отсылку первый раз, возникает куча вопросов.
Поскольку многие впервые столкнулись с этим в допе Lumen Fidei, они решили, что проблема именно в порядке допов, мол «в предыдущих частях все, наверное, объяснили, а тут у нас только непонятный кусок из середины». Но, имхо, важен не порядок, а число таких отсылок. В других частях куски не менее непонятные, а порой и вовсе противоречивые.
Плюс сами авторы «Агентства» утверждают, что порядок прохождения допов не важен.
зы да, на одной карте из Lumen Fidei есть слова: «те, кто прошел пророчество о драконах, испытают дежавю и смогут кидать 2 доп кубика в этой проверке». и это, афаик, _единственная_ «отсылка», которая может хоть как-то повлиять на прохождение. в конце концов, вы испытаете точно такое же дежавю и в обратной ситуации)
Нет никакого смысла обращать внимание на местный рейтинг. Это я вам как человек с рейтингом, превосходящим суммарный рейтинг DJem и onlyan говорю (а значит мне можно доверять еще больше =Р).
>Почему бы не написать конкретно, что для успешной охоты итоговый результат кубика должен быть равен нулю.
Думаю, если бы написали так, неизбежно возникли вопросы «Как получить на кубике 0, если минимальная грань — 1?». А тут просто «чем меньше, тем лучше». По аналогии с набегами, где «чем больше, чем лучше».
В раунде, в котором вы использовали животновода, еще одна корова в фазу разведения не беременеет (т. к. беременное животное уже есть). Но если вы использовали животновода, когда 1 беременная корова уже была, то к началу фазы разведения у вас будет 2 беременных животных.
>Если у меня в хлеву находятся три небеременных коровы, то могу я их сразу сделать беременными, выполнив тем самым действие тайла? Нет, поскольку действие «Торговля» подразумевает обмен на товар «следующего» цвета. Вы же сами цитируете: «либо оранжевый на красный, либо красный на зелёный, либо зелёный на синий».
По следующему вопросу – это не ошибка в правилах и противоречия тут нет. Помимо «общей» фазы разведения животных есть еще, например, карта «Животновод».
>трек, дайс, тайл - давно уже устоявшиеся настольные термины.
не нужно смешивать "устоявшийся термин" и "жаргон/сленг".
грубо говоря, выражение "зашалфить деку" или "три дайса на дамаг" поймет практически любой настольщик, но в переводах их использовать не принято (а в официальных локализациях — и вовсе моветон).
Обычная атака — это то, что вы делаете с помощью действия «атака». «Обычным пистолетом» убить зомби-мутанта можно, собственно, как и просто атакой без использования предметов. Сила в эффектах, описанных на картах столкновений (ну и может быть в том, что они не позволяют атаковать других зомби в своей локации). Советую еще раз перечитать правила в разделе «Неверный код сдерживания или палец вниз».
Во время подготовки к игре с целью «Король города» в обе колонии добавляется по 3 жетона патронов — тут все четко сказано на карте. Вы вдруг спрашиваете, «нужно ли добавлять по 2 пули». Почему вы вдруг стали сомневаться, откуда взяли 2 (да еще и пули) — хз.
Дальше вы почему-то решили, что 3 дополнительных патрона позволяют гарантированно выиграть первый раунд. Это тоже не так.
Ну и «нападать друг на друга вообще теперь нельзя» — тоже неудачная формулировка. Потому что в зависимости от того, что считать «нападением друг на друга», можно ответить и «раньше тоже было нельзя», и «да, теперь нельзя», и «как раз теперь можно».
В итоге к концу ветки мы выяснили, что вы не только невнимательно читали правила и карты, но и мои ответы. Какое уж тут «браво».
ЗЫ Если мои ответы в ветке выглядят затянутыми или занудными — извините. Помимо прочего, мне хотелось показать (в том числе и невольным свидетелям этой дискуссии), что точность формулировок и соблюдение терминологии — это важно.
>Я надеюсь вы не о смысле этих слов сейчас собираетесь рассуждать я просто называю вещи своими именами. в игре есть жетоны патронов. пуль нет.
>2 колония НЕ имеет их... она их и не имела это возвращает нас к моему первому ответу в ветке ("нужно делать то, что сказано в правилах и на карте цели"). прочитайте еще раз карту основной цели "Король города".
>Всё, 2 колония не войдёт НИКАК, не имея пуль. Без патронов не войдет, да. Но на что колония 2 потратила 3 стартовых патрона?
>Готово. Ничья. Так о том и речь. Что при прочих равных даже с изначальным преимуществом в три патрона в локации будет ничья. А ничья, после которой будет еще бой колоний — это никак не гарантированный выигрыш первого раунда.
ЗЫ к слову, не надо путать пули и патроны, это все же разные вещи.
>Игрок другой колонии не сливает, он просто не может туда влезть. почему не может? Если в последнем ходу первым ходил игрок соперника и занял одно место, то у игрока другой колонии есть еще 2 персонажа, 3 патрона и 3 места в локации, куда можно встать.
и преимущество по патронам у соперников по-прежнему не дает гарантированный выигрыш первого раунда.
более того, если игрок другой колонии оставит ситуацию как есть (3 против 1), то это тоже не гарантированный выигрыш/проигрыш, а бой колоний, то есть никаких гарантий)
>у нас даже впятером не срабатывают процентов 60, потому считаю это самом неудачным моментом в игре «перекрестки» и должны срабатывать _иногда_, в этом и заключается одна из их фишек.
но если вам почему-то кажется, что они должны срабатывать часто/каждый ход, никто не мешает хоумрулить.
>Как контроль локаций может быть вообще не связан с патронами да, погорячился. связан он и с патронами и с боем колоний. хоть и косвенно. прямо-то он связан только с числом персонажей в локации.
>только с их помощью можно выгнать чужого игрока из локации только при условии, что локация заполнена и в ней нет персонажей активного игрока.
и я по-прежнему не вижу, как преимущество в три патрона дает гарантированный выигрыш первого раунда
>Последний игрок колонии просто заводит всех своих персонажей на требуемую локацию с помощью патронов, и получает контроль. а у него точно хватит персонажей для этого? локации бывают и на 4 места, а добавить себе двоих в первом ходе первого раунда (причем до начала действий) не так просто. и самое интересное - что при этом делает последний игрок второй колонии? просто сливает раунд? на мой взгляд, в худшем случае ему понадобится 1 выживший и 1 патрон, чтобы пресечь всю эту "гарантированность"
На этапе подготовки нужно делать то, что сказано в правилах и на карте цели. Если сказано "добавить 12 зомби" - надо добавить 12 зомби, если сказано "добавить 3 жетона патронов на склад" - нужно добавить 3 жетона патронов на склад.
Если под "играем за контроль локаций" вы подразумеваете цель "король города", то "победа в раунде" не особо связана с боем колоний и вообще никак не связана с патронами.
Ну и вообще, преимущество по патронам не дает гарантированный выигрыш во время боя колоний.
В этом допе действие "атаковать выжившего" из игры убрали.
Гибель выживших и победа в бою колоний не особо связаны. Так же не следует смешивать боевую силу и раны, полученные из-за кубиков.
В описанной ситуации (если принять, что у каждой стороны по одному выжившему) гибнет выживший 1 (3 раны из-за кубика), побеждает колония 1 (с перевесом 3 силы), гибнет выживший 2 (3 раны из-за проигранного боя).
Спасибо) Честно говоря, вот так чтобы прямо вместо учебников — это вряд ли) Думаю, тут еще остался ряд неточностей и условностей, которые сможет найти и «вагнеровед», и «нормановед», и языковед с культуроведом. Но я всеми силами пытался свести число таких неточностей и ошибок к минимуму. Хотя по-прежнему помню, нельзя сделать что-то настолько хорошо, чтобы нельзя было сделать чуточку лучше.
угу. во время работы над статьей balury уже предложил как вариант обыграть через "по-черному", т. е. "тем, кто использовал такие кубики, не везло по-черному".
>цитата была и в оригинале, но ее потом убрали Да, были такие мысли. Это бы объяснило и неточность цитаты (т. к. это была бы не цитата, а перевод оной с немецкого подстрочника) и само появление ее в английском альманахе. Но все равно остается вопрос, в какой связи цитата появилась бы в немецком альманахе, не связанная ни названием, ни содержанием со статьей. В английском название статьи (Hunt) хотя бы перекликается с названием песни (Hunting high and low), если забыть, что речь об идиоме. В немецком же статья называется «Jagd».
Еще один момент – в немецком альманахе есть цитата, не перенесенная в английский. Статья «Obst» (Фрукты) сопровождается цитатой из песни «Beiss Nicht Gleich in Jeden Apfel», которую исполняет Венке Мюре, популярная в Германии норвежская певица. И песня, и цитата тоже не особо связаны со статьей (в песне поется про «внешность обманчива», мол, не соблазняйтесь на все красные яблоки, они могут быть кислыми, не соблазняйтесь на всех красивых девушек, это может быть опасно; т. е. общего только слово Apfel, яблоко). Но Венке Мюре пела на немецком, и ее имя, думаю, мало что скажет в других странах (кроме Норвегии). Можно, конечно, предположить, что по этим соображениям в английском альманахе ее решили убрать (хотя почему тогда оставили немецкого повара или Михеля из Лённеберги?), а на замену добавить что-то похожее (цитату из песни, норвежского исполнителя, связанное только с названием, популярное у англоговорящих). Но почему тогда цитата дана с ошибками?
На всякий случай пробежался по альманахам еще раз, сверив цитаты — все остальное вроде совпадает.
Обновил табличку, добавил 12 игр
>Ну, первый ход решаем броском кубика, этого в правилах нет.
Формально есть) «В большинстве случаев первым ходит владелец отеля с наибольшей репутацией (ничья решается броском кубика)...». Плюс не забывайте, что купить оборудование и нанимать персонал можно в любой момент игры, а некоторые такие покупки приносят очки репутации.
1. Ага, в правилах ничего нет про tiebreaker'ы. Ситуацию, когда во время фазы 6 два игрока одновременно набрали одинаковое число очков, я бы разрулил так: «Победили оба». Думаю, как и во многих других случаях, тут можно руководствоваться второй частью фразы из правил (сказанной, правда, по другому поводу): «Если же опять ничья... ну, придумайте что-нибудь сами".
2. Оба по 8 очков. Не вижу, почему иначе, в правилах же сказано, что достопримечательность считается принадлежащей обоим отелям.
3. Все так, карты можно не играть, а копить, а основное веселье здесь завязано на активации цепочек. Если игроки не хотят веселиться — как их заставить?)
4. Да, мы играем так же.
5. Должна соответствовать. Automatically moves to motel with better Reputation if possible. (They must take him, if they have a suitable room.) Возможно, лучше заменить слово «свободная» на слово «подходящая». С другой стороны, покупать оборудование можно в любое время.
И да, бодибилдер раздражает раздражающего (если идет дождь). А съезжает раздражающий только если вызвали полицию.
А насчет Гаврюши — алгоритм его поиска просто не вмещался в текст карты, поэтому я его и вынес в раздел Мини-FAQ в правилах.
Но если вдруг есть какие-нибудь еще ошибки перевода — обязательно сообщите.
Приятной игры!
И на странице кампании тоже поправьте, пожалуйста.
Зачем так сурово?) Нужно просто правильно написать имя автора на русском языке
В исходнике было "Severe water shortage in the region!"
Помню, что нас тоже смущала эта карта, но не помню, как мы решили эту проблему
Получение дохода - 4 фаза.
Выписка постояльцев (например, из-за погоды) - 5 фаза.
Это неофициальный. А официальный так и остался v1.01
Пожалуйста)
А насчет стартовой фляжки с ромом, кстати, вопрос открытый.
С одной стороны, это карта предмета, которую можно использовать в любой момент, если не сказано иного (стр. 2 правил).
С другой стороны, ее эффект — лечение, а излечивать раны можно только ночью (стр. 13 правил).
Если отталкиваться от немецких правил (улучшенных, переработанных и одобренных Игнацием), то первое правило оверрулит второе. Если отталкиваться от русских/z-man’овских (да и «новых» порталовских, пожалуй), то наоборот.
Э-м. К переводу самой игры я имел довольно косвенное отношение, к переводу FAQ – прямое. Но не совсем понятно, как это связано с ответом на ваш вопрос)
Да, предмет можно использовать в любой момент (но не тогда, когда он еще лежит в ячейке ожидаемых ресурсов, разумеется). Об этом, к слову, написано и в том же FAQ. А насчет трубки я опять не понял — если это стартовая «Трубка и табак», то она дает 2х2 жетона решимости, а не лечит.
Спасибо.
Только хотел исправить, но balury меня опередил)
Исправленная версия доступна по старой ссылке.
Ясно, спасибо.
Просто я помню, что при переводе faq мне, наоборот, пришлось во множестве мест добавлять "в русской версии исправлено", а единственным (известным мне) косяком перевода было то, что указано в местной карточке игры, поэтому и заинтересовался.
>Но косяки в правилах и переводе не дают сделать ее любимым развлечением
простите за назойливость, а можно насчет косяков перевода тоже подробностей? если не затруднит, конечно.
Действительно, люто. Шанс такого «эпика» — 1/73, если я правильно понимаю (это единственная карта с двумя «книжками» в колоде).
Посмотрел BGG — там тоже жалуются на эту карту в контексте этого сценария.
С другой стороны, может и хорошо, что сразу. Вытащить такое нападение ближе к концу игры было бы еще неприятнее.
>согласно правилам сценария эта карта наносит каждому участнику 10 (десять!) единиц урона единовременно
стало интересно, как это у вас получилось. не подскажете?
Я, было, испугался, что на картах прямо так и написано — «4ырех», «2ух». Но нет, на картах просто цифры.
Не шутите так, не надо.
Минимальный номинал в игре 5$, максимальный 1000$. В оригинальных правилах сказано просто «игровые деньги», без уточнений.
Мы используем купюры из какого-то аналога монополии, номиналами 5 10 20 50 100 200 500 и 1000, по 20 купюр каждого номинала, всего хватает. По нашему опыту, у игрока на руках редко скапливается больше стартовой суммы в 2000$.
Да. 7 страница правил, раздел «Когда игроков меньше четырех».
>К ней есть фанатский доп позволяющий играть и соло и вдвоем
Эм. Соло и вдвоем позволяет играть база сама по себе, без допов.
Если без спойлеров, то в допах есть независимые отсылки к некоей глобальной картине/истории. Разумеется, по одной такой отсылке понять всю картину нельзя, и, встретив такую отсылку первый раз, возникает куча вопросов.
Поскольку многие впервые столкнулись с этим в допе Lumen Fidei, они решили, что проблема именно в порядке допов, мол «в предыдущих частях все, наверное, объяснили, а тут у нас только непонятный кусок из середины». Но, имхо, важен не порядок, а число таких отсылок. В других частях куски не менее непонятные, а порой и вовсе противоречивые.
Плюс сами авторы «Агентства» утверждают, что порядок прохождения допов не важен.
зы да, на одной карте из Lumen Fidei есть слова: «те, кто прошел пророчество о драконах, испытают дежавю и смогут кидать 2 доп кубика в этой проверке». и это, афаик, _единственная_ «отсылка», которая может хоть как-то повлиять на прохождение. в конце концов, вы испытаете точно такое же дежавю и в обратной ситуации)
Нет никакого смысла обращать внимание на местный рейтинг. Это я вам как человек с рейтингом, превосходящим суммарный рейтинг DJem и onlyan говорю (а значит мне можно доверять еще больше =Р).
1. Нет (на оба вопроса).
2. Да (с нюансами).
>Почему бы не написать конкретно, что для успешной охоты итоговый результат кубика должен быть равен нулю.
Думаю, если бы написали так, неизбежно возникли вопросы «Как получить на кубике 0, если минимальная грань — 1?». А тут просто «чем меньше, тем лучше». По аналогии с набегами, где «чем больше, чем лучше».
В раунде, в котором вы использовали животновода, еще одна корова в фазу разведения не беременеет (т. к. беременное животное уже есть). Но если вы использовали животновода, когда 1 беременная корова уже была, то к началу фазы разведения у вас будет 2 беременных животных.
«Для продолжения рода нужно совсем другое» (с)
>Если у меня в хлеву находятся три небеременных коровы, то могу я их сразу сделать беременными, выполнив тем самым действие тайла?
Нет, поскольку действие «Торговля» подразумевает обмен на товар «следующего» цвета. Вы же сами цитируете: «либо оранжевый на красный, либо красный на зелёный, либо зелёный на синий».
По следующему вопросу – это не ошибка в правилах и противоречия тут нет. Помимо «общей» фазы разведения животных есть еще, например, карта «Животновод».
>трек, дайс, тайл - давно уже устоявшиеся настольные термины.
не нужно смешивать "устоявшийся термин" и "жаргон/сленг".
грубо говоря, выражение "зашалфить деку" или "три дайса на дамаг" поймет практически любой настольщик, но в переводах их использовать не принято (а в официальных локализациях — и вовсе моветон).
Похоже, фейл(
Спасибо, что обратили внимание.
Добавил ссылку на исправленную версию.
Обычная атака — это то, что вы делаете с помощью действия «атака».
«Обычным пистолетом» убить зомби-мутанта можно, собственно, как и просто атакой без использования предметов. Сила в эффектах, описанных на картах столкновений (ну и может быть в том, что они не позволяют атаковать других зомби в своей локации). Советую еще раз перечитать правила в разделе «Неверный код сдерживания или палец вниз».
Ну как «браво».
Во время подготовки к игре с целью «Король города» в обе колонии добавляется по 3 жетона патронов — тут все четко сказано на карте. Вы вдруг спрашиваете, «нужно ли добавлять по 2 пули». Почему вы вдруг стали сомневаться, откуда взяли 2 (да еще и пули) — хз.
Дальше вы почему-то решили, что 3 дополнительных патрона позволяют гарантированно выиграть первый раунд. Это тоже не так.
Ну и «нападать друг на друга вообще теперь нельзя» — тоже неудачная формулировка. Потому что в зависимости от того, что считать «нападением друг на друга», можно ответить и «раньше тоже было нельзя», и «да, теперь нельзя», и «как раз теперь можно».
В итоге к концу ветки мы выяснили, что вы не только невнимательно читали правила и карты, но и мои ответы. Какое уж тут «браво».
ЗЫ Если мои ответы в ветке выглядят затянутыми или занудными — извините. Помимо прочего, мне хотелось показать (в том числе и невольным свидетелям этой дискуссии), что точность формулировок и соблюдение терминологии — это важно.
>Я надеюсь вы не о смысле этих слов сейчас собираетесь рассуждать
я просто называю вещи своими именами. в игре есть жетоны патронов. пуль нет.
>2 колония НЕ имеет их... она их и не имела
это возвращает нас к моему первому ответу в ветке ("нужно делать то, что сказано в правилах и на карте цели").
прочитайте еще раз карту основной цели "Король города".
>Всё, 2 колония не войдёт НИКАК, не имея пуль.
Без патронов не войдет, да. Но на что колония 2 потратила 3 стартовых патрона?
>Готово. Ничья.
Так о том и речь. Что при прочих равных даже с изначальным преимуществом в три патрона в локации будет ничья.
А ничья, после которой будет еще бой колоний — это никак не гарантированный выигрыш первого раунда.
ЗЫ к слову, не надо путать пули и патроны, это все же разные вещи.
на указанной карте написано 56. это ошибка.
правильно — 65. и по информации от издателя, и по информации из карточки игры на Тесере.
>перекрестков много и их %70-80 забывает играть
э-э-э. если перекрестки забывают играть, то это не проблема игры)
>Хоумрулить - это уже не то. их нужно адаптировать и как то перевести во что то иное
а чем такая адаптация и перевод отличаются от хоумрулов?
>Игрок другой колонии не сливает, он просто не может туда влезть.
почему не может? Если в последнем ходу первым ходил игрок соперника и занял одно место, то у игрока другой колонии есть еще 2 персонажа, 3 патрона и 3 места в локации, куда можно встать.
и преимущество по патронам у соперников по-прежнему не дает гарантированный выигрыш первого раунда.
более того, если игрок другой колонии оставит ситуацию как есть (3 против 1), то это тоже не гарантированный выигрыш/проигрыш, а бой колоний, то есть никаких гарантий)
>у нас даже впятером не срабатывают процентов 60, потому считаю это самом неудачным моментом в игре
«перекрестки» и должны срабатывать _иногда_, в этом и заключается одна из их фишек.
но если вам почему-то кажется, что они должны срабатывать часто/каждый ход, никто не мешает хоумрулить.
>Как контроль локаций может быть вообще не связан с патронами
да, погорячился. связан он и с патронами и с боем колоний. хоть и косвенно. прямо-то он связан только с числом персонажей в локации.
>только с их помощью можно выгнать чужого игрока из локации
только при условии, что локация заполнена и в ней нет персонажей активного игрока.
и я по-прежнему не вижу, как преимущество в три патрона дает гарантированный выигрыш первого раунда
>Последний игрок колонии просто заводит всех своих персонажей на требуемую локацию с помощью патронов, и получает контроль.
а у него точно хватит персонажей для этого? локации бывают и на 4 места, а добавить себе двоих в первом ходе первого раунда (причем до начала действий) не так просто.
и самое интересное - что при этом делает последний игрок второй колонии? просто сливает раунд? на мой взгляд, в худшем случае ему понадобится 1 выживший и 1 патрон, чтобы пресечь всю эту "гарантированность"
На этапе подготовки нужно делать то, что сказано в правилах и на карте цели. Если сказано "добавить 12 зомби" - надо добавить 12 зомби, если сказано "добавить 3 жетона патронов на склад" - нужно добавить 3 жетона патронов на склад.
Если под "играем за контроль локаций" вы подразумеваете цель "король города", то "победа в раунде" не особо связана с боем колоний и вообще никак не связана с патронами.
Ну и вообще, преимущество по патронам не дает гарантированный выигрыш во время боя колоний.
В этом допе действие "атаковать выжившего" из игры убрали.
Гибель выживших и победа в бою колоний не особо связаны. Так же не следует смешивать боевую силу и раны, полученные из-за кубиков.
В описанной ситуации (если принять, что у каждой стороны по одному выжившему) гибнет выживший 1 (3 раны из-за кубика), побеждает колония 1 (с перевесом 3 силы), гибнет выживший 2 (3 раны из-за проигранного боя).
Спасибо)
Честно говоря, вот так чтобы прямо вместо учебников — это вряд ли) Думаю, тут еще остался ряд неточностей и условностей, которые сможет найти и «вагнеровед», и «нормановед», и языковед с культуроведом. Но я всеми силами пытался свести число таких неточностей и ошибок к минимуму. Хотя по-прежнему помню, нельзя сделать что-то настолько хорошо, чтобы нельзя было сделать чуточку лучше.
угу. во время работы над статьей balury уже предложил как вариант обыграть через "по-черному", т. е. "тем, кто использовал такие кубики, не везло по-черному".
>цитата была и в оригинале, но ее потом убрали
Да, были такие мысли. Это бы объяснило и неточность цитаты (т. к. это была бы не цитата, а перевод оной с немецкого подстрочника) и само появление ее в английском альманахе. Но все равно остается вопрос, в какой связи цитата появилась бы в немецком альманахе, не связанная ни названием, ни содержанием со статьей. В английском название статьи (Hunt) хотя бы перекликается с названием песни (Hunting high and low), если забыть, что речь об идиоме. В немецком же статья называется «Jagd».
Еще один момент – в немецком альманахе есть цитата, не перенесенная в английский. Статья «Obst» (Фрукты) сопровождается цитатой из песни «Beiss Nicht Gleich in Jeden Apfel», которую исполняет Венке Мюре, популярная в Германии норвежская певица. И песня, и цитата тоже не особо связаны со статьей (в песне поется про «внешность обманчива», мол, не соблазняйтесь на все красные яблоки, они могут быть кислыми, не соблазняйтесь на всех красивых девушек, это может быть опасно; т. е. общего только слово Apfel, яблоко). Но Венке Мюре пела на немецком, и ее имя, думаю, мало что скажет в других странах (кроме Норвегии). Можно, конечно, предположить, что по этим соображениям в английском альманахе ее решили убрать (хотя почему тогда оставили немецкого повара или Михеля из Лённеберги?), а на замену добавить что-то похожее (цитату из песни, норвежского исполнителя, связанное только с названием, популярное у англоговорящих). Но почему тогда цитата дана с ошибками?
На всякий случай пробежался по альманахам еще раз, сверив цитаты — все остальное вроде совпадает.