Осквернённый Грааль. Падение Авалона

Tainted Grail: The Fall of Avalon, 2019

свернуть все темы
rainwalker написал 2 года назад: # скрыть ответы
Юркость

Из правил:
Юркость. Каждый член команды может разыгрывать не более 2 карт боя за активацию.

Вопрос: первая карта активного игрока идет в счет ограничения 2х карт? Вроде бы, коначнр, да. Но в примере боя в правилах на первом ходу почему-то разыгрывают 3 карты...

jestonedev написал 2 года назад: #

В примере боя Беор разыгрывает две карты "Нападение" и "Оборона", после чего раунд боя атакует противник.

AlexXander написал 2 года назад: # скрыть ответы

В примере боевой встречи в первом раунде Беором играется две карты - Нападение + Оборона. Откуда там три?

rainwalker написал 2 года назад: #

Да, извиняюсь, реально глаза после перечитывания замылились-_-

rainwalker написал 2 года назад: # скрыть ответы
1.21 гигаватт

Нароуд, подскажите, плз, если во время встречи молния соединяется с желтым бесплатным ключом, в котором крест отмены, она все равно же позволяет карты играть?

wergg написал 2 года назад: # скрыть ответы

оффтоп

В оригинале был "джигаватт". Т.е. неправильное произношение. Что намекало, что док - ненастоящий ученый.

rainwalker написал 2 года назад: #

Ну док же гений, при чем тут общепринятые конвенции произношения;)

jestonedev написал 2 года назад: # скрыть ответы

Крест отменяет эффект молнии. Так что нет, не позволяет

rainwalker написал 2 года назад: # скрыть ответы

Это вроде логично, но меня смущает абзац в правилах:


ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: половина ключа с [молнией] должна присутствовать на карте, которую вы хотите разыграть (не на уже выложенной). Она должна стать соединённой.

То есть вроде бы условия для продолжения только 2 : СОЕДИНЕНИЕ (которое в желтом ключе всегда есть) и ПРИСУТСТВИЕ МОЛНИИ на карте.

jestonedev написал 2 года назад: #

https://boardgamegeek.com/thread/2283087/unofficial-faq-tainted-grail
The Free Key for the last card in the sequence is the void icon. If the next card I play is my second card during this turn, can I place this card in the sequence if its connecting Free Key is the "play an additional card" bonus icon? Or is that icon canceled and I can't connect the card.
The lightning icon is canceled. The void icon erases every icon, including this one.

AlexXander написал 2 года назад: #
ПНП версия

В связи с текущими событиями новых тиражей в обозримом будущем не ожидается (ответ от краудов). На данный момент база еще продается, но вот основных допов уже нет. На этом фоне продающие на авито ломят неадекватные цены за допы. Поэтому пофиг на этику, большая просьба к владеющим сюжетными допами, временем и сканером - сделать качественный скан всех материалов из допов (включая рубашки карт). По сути в допах только бумага+картон и 8 минек, которые условно можно заменить на что угодно, к примеру, на картонки в подставках. Т.е. тому, кто заморочится и сделает качественный скан, сотни а то и тысячи людей будут безмерно благодарны, возможно даже и материально (я бы скинулся на такое дело).

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы
Это кто-то тестировал?

Долгое время добирался до своей коробки Грааля, которая лежала уже больше года. То не было времени для игр вообще, то не было времени для неё, то решили покрасить миниатюры...

На первый взгляд всё выглядит масштабно и любопытно, на деле же это почти этим и является, если бы не пару деталей:

1. Гринд. Постоянной потребностью шариться по локациям и тратить драгоценную энергию на очередной поиск еды, рискуя наткнуться на серьезного монстра, авторы хотели показать, что протагонисты - это не супергерои, а обычные герои поневоле. Идея хорошая, которая напрочь убивается рандомом. Иногда буквально. Рандом почти совершенно не поддаётся контролю и умереть вы можете от неудачно выпавшего события, неудачно выпавшей руки, неудачно выпавшего результата задания, которого вообще не могло произойти.

2. Неадекватные наказания за неверные решения.

Как вам ситуация, когда результаты всех ваших действий предыдущих трёх часов полностью уничтожает неверно выбранный вариант в книге, на который ты не можешь повлиять? Кто-то может назвать это "суровым миром", но на деле это плохой геймдизайн и только.

3. Гейдизайн вообще отдельная история. Возникают ситуации, где ты по кругу можешь эксплойтить некоторые факторы, получая бесконечную энергию или лечение (точные примеры не вспомню, потому что не использовал), но больше всего мне "понравился" момент СПОЙЛЕР ----- где нужно спасти ребёнка из плена, а он будет голодным. Если ты не запасся едой, которая часто в дефиците и у тебя может её тупо не хватить, чтобы добежать до точки, то он умрёт. И очередной предыдущий майнквест на 3 часа пропадёт просто так. Тебе про еду никто не намекал, тебе просто должно повести --- конец спойлера.

В этой игре такое возникает постоянно. Повезёшь и прокачаешься в начале - будешь играть отлично, не повезёт - умирай или игнорируй некоторые условия, играя нечестно, потому что здесь настолько местами плохой геймдизайн, что слово честность по отношению к игроку в контексте Осквернённого Грааля - это оксюморон.

Эта игра похожая на мою борьбу с заменой сантехники в старой советской квартире - без понятия, как это всё работало раньше, и как это заставить работать теперь. Ты делаешь какую-то хрень, тупишь, ведь игра, как и сантехника, тебе сама ничего не объясняет, но итоге у тебя что-то выходит и ты вроде удовлетворён, но думаешь, что лучше бы этого не было вообще.

Сюжет игры интересный, я пока только на 8 главе, потому не могу сказать, что дальше, скорее всего пройду и даже получу удовольствие, но если бы я не брал её в руки, то потерял бы немного. Это настолько сырой и неоттестированый кусок картона, что играть бывает больно, а играть честно, при некотором стечении событий, просто невозможно. И вот в итоге остаётся послевкусие нечестной победы, которая приносит меньше удовлетворения с горестным послевкусием... Я так играть не люблю, но и выбора мне Грааль не оставляет

ToxicTower написал 2 года назад: # скрыть ответы

Полностью согласен, по этим причинам игра была продана и забыта, как страшный сон - типа, пошёл посмотреть что-то, не прошёл проверку - и поймали какие-то монахи, чем-то заразили и бросили в клетку. И всё, теперь твой побег по сути зависит от бога рандома - так персонаж и подох. И не надо говорить, что "а чё ты туда попёрся" - да потому что непонятно, а куда ещё-то было идти. Это же игра, а не симулятор, в общем, странная настолка.

light21 написал 2 года назад: #

Мне она всё же скорее больше понравилась, чем нет, но, возможно, это еще связано с рядом факторов:

1. Если игра нечестная, то я и сам начинаю играть нечестно. Я всё же сюда удовольствие получать пришёл и у меня не так много времени, чтобы радоваться смертям на пустом месте, которые никак не вызваны моими действиями.

2. Я не люблю продавать игры

3. Мы покрасили миниатюры

В целом я с вами согласен, игра местами странная и с максимально корявым геймдизайном, который даже средние игры на компе в раннем доступе себе позволить не могут

Angvat написал 2 года назад: # скрыть ответы

Могу еще добавить, что игра совершенно не оттестирована при игре на 4-х и когда вы понимаете, что выгодно ходить всей толпой, а не разделятся, она превращается в унылый цирк шапито. Поэтому от первых двух глав у нас все балдели, к шестой начали спать или плеваться, допроходил игру я один. Игра одно из самых больших разочарований в коллекции, уже второй год лежит на полке в кладовке. Но тоже не продаем (да я б наверное и даром отдал бы, чтобы место не занимала), потому что а) жена категорически против продажи больших-красивых игр, даже если в них не играем (есть еще один такой клиент, Команавты) б) кошке очень нравится коробка, поэтому я иногда все же снимаю Грааль с полочки, чтобы она в ней полежала. Хоть какая-то польза.

Chmonya написал 2 года назад: # скрыть ответы

В обещм то любым составом лучше ходить вместе)

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Это тоже еще одна претензия к игре. Вы играете не вдвоём-втроём-вчетвером, а вместе за нескольких персонажей, которые, фактически, одна сущность и почти никогда не могут разделяться. Если ходить по одному, то с большой вероятностью смерть будет очень быстрой и болезненной, причём как от событий, где не справляешься с требованиями проверок, так и от встреч, причём можно откинуться на поздних этапах даже от встречи первого уровня, если с рукой не повезёт

bg01cc написал 2 года назад: # скрыть ответы

А если хочется передвигаться именно всем вместе, то можно посмотреть в сторону Спящих богов или Roll Player Adventures.

light21 написал 2 года назад: #

Так не хочется, но Грааль выбора не оставляет)

Chmonya написал 2 года назад: # скрыть ответы

Оттестировали - в этом году можно будет или уже можно купить апдейт пак с новыми правилами и кое чем ещё.

А вообще играй на изи и все)

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы

А можно мне сразу нормально играть в игру, которую я купил не за самую маленькую сумму?

Siar написал 2 года назад: # скрыть ответы

Ну к компьютерным играм тоже патчи выпускают, и почти никто не жалуется

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы

1. Платные патчи для исправления собственных багов?

2. Между настольной и компьютерной игрой есть разница. Если бы мне к дому кто-то принёс "патч" к Граалю, то, может быть, и вопросов было бы меньше

ToxicTower написал 2 года назад: # скрыть ответы

Платными патчами оч много настолок страдают, от ФФГ так вообще каждая вторая) Бесят, но там игры чуть дешевле, тут же Граалю это действительно непростительно.

Chmonya написал 2 года назад: # скрыть ответы

Всё норм - игру многие оценили по достоинству, она в топах и тут и на бгг, серия успешно развивается дальше, а Авалон так то на слуху у всех и не только в РФ.

Да, проблем много (я прошул всю трилогию), но как верно замечал Зи Гарсия - полюбить что-то идеальное невозможно, а то, что мы любим мы любим в том числе из-за недостатков.

ToxicTower написал 2 года назад: #

Не знаю, те проблемы, что в игре есть, лично для меня убили на корню желание играть.

Chmonya написал 2 года назад: #

Ну скачай правила и всё)

Siar написал 2 года назад: # скрыть ответы

А как вы представляете себе бесплатный патч к настолке?

Ну и попробуйте создать игру с масштабной кампанией без багов и дисбаланса) Это мягко говоря затруднительно. Не припомню серьезных компьютерных игр, в которым не выпускали патчи.

ToxicTower написал 2 года назад: # скрыть ответы

Ну тут уже включается воображение)
Смотря что правим, если элемент правил - то их обычно публикуют, обычная практика.
А бывает ка ФФГ, которые то ли вырезают, то ли потом допиливают баланс и реально нужные механики, а-ля победные условия Фоллаута или ИИ в Рунбаунде или до фига всего в Внешнем Кольце или доведение до ума Цивилизации - вот это явное свинство, очевидно, что часть вырезана, а часть оставили на потом, просто не дополировав.

Грааль правится проще, конечно, но всё равно она злая к игроку, а это не весело. Я реально говорю, на 2х играли и у чёртовых монахов один из игроков застрял и вот так полчаса пытался выбраться из темницы, ну это непродуманность в самой первой полноценной миссии, так называемый софтлок.

Chmonya написал 2 года назад: # скрыть ответы

Одно из самых простых правил, которые поменяли в новой редакции - это то, что исследование стоит 0 энергии.
В итоге это прям сильно меняет динамику игры, поскольку это действие ты будешь делать сотни раз за кампанию. Следовательно, появляются халявные сотни энергии.

Но это ладно.
Приятно, что Авакены в общем то поддерживают проект уже много лет и реально над ним работают. Это нельзя назвать свинством, как мне кажется.
Думается, что с увеличением во всех смыслах настольных игр, они перенимут часть практики из видеоигровой индустрии относительно процессов работы с готовым продуктом и поддержанию игровых серий. В общем то, уже переняли.

jestonedev написал 2 года назад: #

Что за исследование за 0? Это откуда? Не видел подобного в черновике 2.0

dustfather написал 2 года назад: # скрыть ответы

Да, оставлял тут комент про грааль ранее, да игра плохая:
В общем, начну с начала, кризисность - она зашкаливает, это просто невероятно, о каком сюжете вообще идёт речь, просто ходишь и фармишь, ПОСТОЯННО, боёвка, боёвка и дипломатия это отдельная боль, мы втроём пытались убить какого-то Абортария, было больно, а потом вылез какой-то суд присяжных, 2 карты заняли нас 1 час 20 минут, это плохая игра которая стоит больших денег, про сюжет ничего сказать не могу, мы чаще всего теряли нить повествования, нудно, скучно, бесперспективно, игру продал не жалею ни разу.

jestonedev написал 2 года назад: #

Из всего перечисленного соглашусь только с претензией к гринду. Боевка и сюжет тут достаточно хорошие.

Shimo написал 2 года назад: #

Так смысл грааля в переигрывании. В огребаете, понимаете, что тут вы огребаете, играете уже зная что делать нужно или нет. Такое встречается в играх (агенство время, детектив тшевичека), так что хаять за это грааль - странно. Многим наоборот это нравится.

ars316 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Претензий к игре много, но как всегда их все можно свести к одной: «Игра слишком сложная. Мы проигрываем и много гриндим, это отвлекает от сюжета». Что вам мешает играть сюжетный режим или вводить хоумрулы с отменой внесюжетных механик?

Гринд и сложность это ваша субъективная проблема.

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Если вы пришли в первый раз на спаринг и вас легонько отделали - это сложность. На это вы влиять можете

Если на улице отправили в реанимацию гопники посреди белого дня просто за то, что вы шли по центру города - это неадекватное события. На него влиять вы не можете

Первое в играх нормально, а иногда становится основной чертой проекта, второе - недопустимо. Не следует путать эти вещи

ars316 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Вы о чем? Меня никто не отделывал, я на все могу влиять. Как мне быть? Игра не сложная, разве что только вначале. Все остальное, по моему мнению, издержки неверной прокачки и планирования. Это не книга, а настольная игра, она должна создавать какие-то сложности, в конце концов, разве нет?

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы

В метафоры сложно? Окей. Объясню прямее: если вы приходите сражаться с монстром 3 уровня на 1 уровне - это сложность. Если вам может выпасть монстр 3 уровня, а вы сможете сбежать - это сложность. Даже если все монстры в игре 3 уровня и вы это знаете - это сложность. Но если в игре постоянно встречаются монстры третьего уровня, а потом внезапно начинают выпадать монстры 10 уровня и вы не можете от них сбежать - это плохой геймдизайн, который нечестен к игроку и не имеет никакого отношения к сложности.

Как еще более доступно объяснить я не представляю

ars316 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Сложно в неуместные метафоры. Бои дают какой-никакой челендж только в первых главах, а потом мы прокачались и нам реально не хватало вызовов, потому что монстры слишком легкие и, как правило, не успевают нанести никого урона. Это что, тоже плохой геймдизайн, только в другую сторону? А какой "плохой геймдизайн" более объективный, мой или ваш? А может быть прежде чем винить разрабов нужно задуматься, вдруг дело в чем-то другом?

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Надеюсь вы шутите. Бои - это пример, речь не буквально про бои

ars316 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Я зацепился за боевку, потому что она реально на любителя и может понравиться не всем. А все остальное, что касается гринда и каких-то этих ваших "неадекватных наказаний" тем более чисто ваша вкусовщина и к плохому геймдизайну отношения не имеет никакого.

light21 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Как раз к боёвке у меня вопросов нет. Она правда на любителя (мне понравилась), но она весьма свежая и любопытная, потому к ней у меня вопросов нет

Knocker написал 2 года назад: #

Мы плевались от боевки. По началу конечно было очень увлекательно, но потом... Пришлось вводить хоумрул на продолжение комбо, что бы хоть как то быстрее это происходило

powerty написал 2 года назад: #

Спасибо купившим за бета-тест!

cyril2012 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Прошли с сыном вдвоём 2 части из 3.
Получили удовольствие. Как-то всё время выкручивались из различных сложных ситуаций, нам нравится, когда сложно.
Да, мы играли в несколько игр с прокачкой персонала, опыт был.
Ни разу игра не вызвала претензий к разработчику. Наоборот, это новый уровень в геймдизайне. Здесь и игру завезли, и огромный мир. Да, недружелюбный, но так и должно быть.
Если сложно, то можете начать с чего-то попроще.
А нам без вызова играть не интересно бы было.

Удобнее играть с приложением, кстати. Быстрее получается.

cyril2012 написал 2 года назад: #

*прокачкой персонажей

Cupan написал 2 года назад: #

На мой взгляд, Грааль стоит воспринимать как хорошую историю. Игра здесь - условность для антуража. Невозможно хорошо или плохо играть в Грааль.
Если вы не получаете удовольствия от игры - перебрасывайте кубик, снижайте стоимость менгиров, не умирайте, не сходите с ума. Вас никто не заставляет, и это сторителл кооп. Здесь самая топовая настольная история, которую пока никто не переплюнул.

KucJluHka написала 4 года назад: # скрыть ответы
Обучающая колода

Купили бушный грааль. Там все карты были вплотную, ну и мы не сумели найти обучающую колоду. Сидим ищем, найти не можем. Может кто поможет? Как найти эти карты? И разложить их в правильной последовательности?

alex1892 написал 4 года назад: # скрыть ответы

Обучающая колода - это 15 карт боя и 15 карт дипломатии Беора (синего цвета) с синим флажком под названием карты. В правом нижнем углу карт есть цифры, необходимо разложить их по порядку от 1 до 15, и положить рубашкой вверх. Карта №1 должна быть сверху, затем карта №2 и т.д.
Также в основных правилах игры, в разделе Подготовка к игре указано, как сортировать карты по колодам.

Mannarox написал 2 года назад: #

Большое спасибо за подсказку с флажками. Смог таки собрать обучающую колоду

AlexXander написал 2 года назад: # скрыть ответы
Экипировка

По правилам выбирать активные предметы на день нужно в начале дня и при получении карт предметов. Но так же правилами позволяется обмен предметами между участниками команды в любое время дня, что как бы дает возможность, будучи в команде, переэкипироваться в активной фазе дня, как душе будет угодно. Теоретически, даже компаньонов платных снимать с экипировки, чтобы им в конце дня не платить. Это мы правила неверно трактуем, или тут лучше здравым смыслом руководствоваться и захоумрулить (например, позволить менять экипировку днем, но платить используемым компаньонам авансом, коня не пользовать больше двух раз за день и т.п.)?

ars316 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Как-то ни разу не приходило в голову передавать лошадь в течение дня или снимать на ночь компаньонов) Я думаю это совершенно точно читерство и против правил, а если их формулировка в отношении этого звучит размыто, то тут явно недоработка человека, который их составлял. К сожалению в игре такие вещи иногда встречаются.

А вообще, если уж побыть душным, то в правилах сказано так: в начале дня или при получении нового предмета (с таким же ключевым словом), решите какой из них будете носить. Но обмен сам по себе не является получением нового предмета, он уже был у кого-то из вас. Новым является только тот, который вы только что купили или получили по заданию. Так что переданный в результате обмена предмет экипировать в середине дня вы не можете. Наверно как-то так.

AlexXander написал 2 года назад: # скрыть ответы

Ну, к примеру, мы придумывали такой вариант использования лошади: один перс стоит в локации, а второй в двух локациях от него, прискакивает к нему на лошади бесплатно, пока первый чем-то там у себя занимается, передает лошадь первому, и первый поскакал дальше на две локации тоже бесплатно. ) По правилам вроде все нормально. А по здравому смыслу - читерство, т.к. лошадка устает за два путешествия. )

По поводу подушнить, то мое понимание слова "получить" относится и к получению предмета от напарника. Т.е. если у меня нет оружия, а напарник мне дает оружие, то я разве не могу его тут же поставить в активную экипировку, а должен ждать начала дня?
Ну и даже в этом случае можно через обмен "скидывать" платных компаньонов к концу дня, чтобы им не платить. )

ars316 написал 2 года назад: #

Даже если так, просто зачем все это делать) Какой в этом смысл?

SandClockMan написал 2 года назад: #

В начале дня вы должны перевернуть неиспользуемые предметы. По моему мнению, действие обмена состояние предмета не должно менять. Если он уже использован - то он использован, если перевернут - то остается перевернутым до начала дня, когда мы выбираем экипировку.

AlexXander написал 2 года назад: # скрыть ответы
Запертая предтеча

У нас сложилась ситуация, когда Предтеча родилась в локации, не связанной с остальными локациями переходами (но есть соседняя связанная, также не связанная с остальными). В таком случае Предтеча будет заперта в этих двух локациях до тех пор, пока менгир не погаснет?

SandClockMan написал 2 года назад: # скрыть ответы

Не вижу ни одной причины, почему это не должно быть именно так.

light21 написал 2 года назад: #

Логика и здравый смысл? Адекватный гейдизайн? Предтеча должен создавать напряжение? Лично я вижу огромное количество причин

Лично я бы в таком случае передвигал его по обычным правилам, как если бы границы были. Странно выходит, что основной антагонист на этом этапе попросту существует где-то в недоступности

dedalx написал 2 года назад: #

Ближе к концу игры получаем карточку секрета Переносной менгир, которая позволяет тратя доп ход + магию перемещатся на соседнюю локацию, даже если ее не покрывает менгир. Вопрос по этой карте и ее работе - можно ли с помощью нее спокойно ходить по всей карте (тратя 2 хода+магию за каждое перемещение), не ставя менгиров нигде вообще? Получаем ли мы при этом какой-то урон?

Trilan написал 2 года назад: # скрыть ответы
Локализация

После перевода игры Путь героя, я с настороженностью относился к переводчикам Crowd Games. Подумывал взять Оскверненный Грааль, глянул, а локализовали те же люди. Открыл русские и английские правила, почитал вступление. Мда. Уровень перевода: школьник со словарем близко к тексту. Никто не заморачивался, напоминает перевод фильмов в 90-е «на слух». И так схавают. Я не буду придираться к локализации терминов вроде weird, Fore-dweller или hometown, речь именно о смысле. Еще раз напомню, что тут коммерческий перевод, за который берут деньги.


This island was never meant for humans -
Этот остров никогда не был частью мира людей.
Правильно: Этот остров никогда не был предназначен для людей.
Комментарий: Какая часть мира? Авторы сразу дают понять, что люди тут чужие.

Humans came here anyway, with their wooden ships, their ambitious king, and his fellowship of knights. - Но люди здесь всё равно появились — приплыли на своих деревянных кораблях, со своим честолюбивым королём и его братством рыцарей.
Правильно: Но люди все равно пришли сюда, со своими деревянными кораблями, честолюбивым королём и его братством рыцарей.
Комментарий: «Я не упал, меня уронили!» - судя по всему, любимая отмазка локализаторов. А люди не появились, они прибыли с целью завоевания. Пришли туда, куда их никто не звал.

Running from a plague ravaging their distant homeland, they took the island piece by piece, raising menhirs of foreboding shape and mysterious purpose. - Спасаясь от опустошающей их край чумы, они мало-помалу заселили остров, воздвигнув тут и там зловещие мистические менгиры.
Правильно: Спасаясь от чумы, опустошающей их далекую Родину, они шаг за шагом захватили остров, возводя менгиры зловещей формы и таинственного предназначения.
Комментарий: Опять подчеркивается, что это не их Родина, их родная земля далеко. Они не заселили необитаемый остров, это было планомерное завоевание. Про менгиры подчеркивается их жутковатая форма и таинственная( не надо переводить слова «в лоб»)суть, артефакт былых эпох, не до конца понятный ныне живущим.

The former masters of the island faded into legend. - Что же до былых хозяев этих земель, то память о них сохранилась лишь в легендах.
Правильно: Бывшие хозяева острова превратились в легенды.
Комментарий: Какая память? Где сохранилась? Речь о том, что ни фига не сохранилось, только байки остались.

Four hundred years later, not even their name remains; the people of Avalon call them the Fore-dwellers. - Через шесть сотен лет никто уже и не помнил, как звался их народ. Для сегодняшних обитателей Авалона они просто предтечи...
Правильно: через ЧЕТЫРЕСТА лет от них не сохранилось даже имени, люди Авалона называют их Предтечами.
Комментарий: 400 или 600, какая разница? И так сойдет. И речь не о «названии народа», а о том, что вообще ничего не известно. И именно люди называют их Предтечами, «обитатели Авалона» - не только люди. И что это за снисходительное «просто»? Откуда взялось многоточие?

The Red Death is back. - Чума, прозванная Красной Смертью, вернулась.
Правильно: Красная Смерть вернулась.
Комментарий: Для нормальных людей очевидна аналогия с Черной Смертью, чумой опустошившей Европу и не только. Переводчики расшифровали, для тупых, по их мнению, игроков.

The menhirs are dying, and without their power, the land itself crumbles back into the wyrdness. - Сила менгиров иссякает, а без них искаженье вновь поглотит остров.
Правильно: Менгиры умирают, а без их силы сама земля проваливается обратно в искажение.
Комментарий: Умирают сами менгиры, они как будто живые существа(вспоминаем почтительное отношение к ним в эту темную эпоху), а уже после их смерти земля проваливается в свое «родное» измерение - искажение. После отказа двигателей, земля поглотила самолет? Нет это именно менгиры поддерживают Авалон в «витающем»(это эти же переводчики перевели, тут скорее «пограничное») состоянии между нашим миром и искажением, а не «искажение поглощает».

That’s why your hometown has gathered five of its strongest and wisest heroes and sent them to find help in distant Kamelot. - Пятерым наиболее уважаемым жителям вашей деревни пришлось пойти за помощью в Камелот.
Правильно: Поэтому, ваша деревня собрала пятерых сильнейших и мудрейших героев и отправила их за помощью в далекий Камелот.
Комментарий: Речь точно об уважении? Или отправляли самых здоровых и умных? Им не «пришлось», они же герои, их вся деревня снаряжала и провожала. И подчеркивается, что Камелот далеко, поэтому путь не будет простым.

As these champions set out to brave the dangers of this wild land, you watch from afar.
You are NOT one of them. - Вы наблюдали издали, как они отважно отправились навстречу опасностям. И вы не были одним из них.
Правильно: за тем как эти защитники отправляются навстречу опасностям диких земель, вы наблюдаете издалека.
Вы НЕ один из них.
Комментарий: Идет разрыв шаблона, что наши персонажи не прославленные герои, авторы выделили (КАПСОМ и отдельным абзацем) этот момент. Избранные уходят прямо сейчас, а нас не взяли. У переводчиков получилось: «ну ушли и ушли, бывает».


И это довольно простое вступление, что там будет дальше даже подумать страшно. Скоро откроется Late Pledge для Kings of Ruin, так что можно будет заказать базовую игру (с апгрейд паком до 2.0) на английском. Лично у меня нет никакого желания поддерживать рублем такую халтурную локализацию.
P.S. Защитникам дармоедов: отмазки в духе «ну суть то передали» и «это художественный перевод» не прокатывают. Авторы игры написали так, как считали нужным и не недоучкам «улучшать» их текст. Локализация не является переосмыслением и должна быть максимальна близка к оригиналу. Тут же даже разбивка на абзацы иная. Стыдоба!

plexx написал 2 года назад: #

Здравствуйте! Согласен с вашими переводами, всё так. Меня, частенько, до трясучки раздражает самодеятельность переводчиков. Поэтому стараюсь, где возможно, играть в англ версии. Пока читал строчки, вами приведенные, горел по-черному.

Книги правил же - отдельная песнь. В 95% случаев непонятки в правилах уходят при обращении к оригиналу.

Печалит, что не все разделяют желание учить язык и играть в нелокализованные игры.
К сожалению, перевод это лишь одна из сторон локализации. Как по мне, так английский язык вообще больше подходит для игр (в силу ёмкости и краткости слов) и некоторых жанров. Например, фентези, где гораздо изящнее звучат и выглядят "волшебные" слова, образованные из сочетания пары обычных. Шрифты тоже красивее выглядят на латинице, даже если люди очень постарались и сделали схожий по стилю шрифт для кириллицы.

В общем, понимаю вашу боль. Об этом надо говорить. Спасибо.

FullGrimm написал 2 года назад: # скрыть ответы

This island was never meant for humans -
Этот остров никогда не был частью мира людей.
Правильно: Этот остров никогда не был предназначен для людей.
Комментарий: Какая часть мира? Авторы сразу дают понять, что люди тут чужие.

Придирка. Если не понимать "мир", как непосредственно место обитания, а использовать широкое значение этого слова, которое часто используется в фентезийщине - смысл передан верно. Хотя и другими словами. У авторов с другой стороны страдает смысловая составляющая - кем этот остров не был предназначен для людей? Почему они могут на нем +- сносно существовать. Вилка ЮСБ не предназначена для разъема ЮСБ тип с. А люди - че хочу то и покоряю. Особенно средневековые фэнтезийные не толкиеновские люди.

Humans came here anyway, with their wooden ships, their ambitious king, and his fellowship of knights. - Но люди здесь всё равно появились — приплыли на своих деревянных кораблях, со своим честолюбивым королём и его братством рыцарей.
Правильно: Но люди все равно пришли сюда, со своими деревянными кораблями, честолюбивым королём и его братством рыцарей.
Комментарий: «Я не упал, меня уронили!» - судя по всему, любимая отмазка локализаторов. А люди не появились, они прибыли с целью завоевания. Пришли туда, куда их никто не звал.

Вы перевели хуже чем официальный перевод. Предлог with перед кораблями здесь явно в инструментальном падеже. На кораблях они приплыли/пришли, а не с кораблями. Появились/пришли же имеют допустимую синонимичность - и одно и второе слово имеют некоторую степень абстракции, а смысл несут "людей не было, и вот они здесь".

The former masters of the island faded into legend. - Что же до былых хозяев этих земель, то память о них сохранилась лишь в легендах.
Правильно: Бывшие хозяева острова превратились в легенды.
Комментарий: Какая память? Где сохранилась? Речь о том, что ни фига не сохранилось, только байки остались.

Память есть, в качестве сказок. Не было бы памяти, не было бы и никаких легенд о первоначальных жителях острова. А были бы про колобка или типо того.

Four hundred years later, not even their name remains; the people of Avalon call them the Fore-dwellers. - Через шесть сотен лет никто уже и не помнил, как звался их народ. Для сегодняшних обитателей Авалона они просто предтечи...
Правильно: через ЧЕТЫРЕСТА лет от них не сохранилось даже имени, люди Авалона называют их Предтечами.
Комментарий: 400 или 600, какая разница? И так сойдет. И речь не о «названии народа», а о том, что вообще ничего не известно. И именно люди называют их Предтечами, «обитатели Авалона» - не только люди. И что это за снисходительное «просто»? Откуда взялось многоточие?

Ну окей, 400 а не 600. Художественная ценность от этого страдает? В остальном согласен.

The Red Death is back. - Чума, прозванная Красной Смертью, вернулась.
Правильно: Красная Смерть вернулась.
Комментарий: Для нормальных людей очевидна аналогия с Черной Смертью, чумой опустошившей Европу и не только. Переводчики расшифровали, для тупых, по их мнению, игроков.

Согласен.

The menhirs are dying, and without their power, the land itself crumbles back into the wyrdness. - Сила менгиров иссякает, а без них искаженье вновь поглотит остров.
Правильно: Менгиры умирают, а без их силы сама земля проваливается обратно в искажение.
Комментарий: Умирают сами менгиры, они как будто живые существа(вспоминаем почтительное отношение к ним в эту темную эпоху), а уже после их смерти земля проваливается в свое «родное» измерение - искажение. После отказа двигателей, земля поглотила самолет? Нет это именно менгиры поддерживают Авалон в «витающем»(это эти же переводчики перевели, тут скорее «пограничное») состоянии между нашим миром и искажением, а не «искажение поглощает».

Во многих художественных произведениях потеря жизненных сил = смерти. Тут, конечно, похоже, что переводчики опять решили объяснить игрокам-дуракам, что именно происходит, но сделали довольно удачно. С остальным в целом согласен, за тем исключением, что процесс де вюрдизации острова это не физический процесс (остров, очевидно, не летает), а мистический - вюрднес наползает на места в которых вырубаются менгиры. Так что это скорее небольшая неточность, чем принципиальная ошибка.

That’s why your hometown has gathered five of its strongest and wisest heroes and sent them to find help in distant Kamelot. - Пятерым наиболее уважаемым жителям вашей деревни пришлось пойти за помощью в Камелот.
Правильно: Поэтому, ваша деревня собрала пятерых сильнейших и мудрейших героев и отправила их за помощью в далекий Камелот.
Комментарий: Речь точно об уважении? Или отправляли самых здоровых и умных? Им не «пришлось», они же герои, их вся деревня снаряжала и провожала. И подчеркивается, что Камелот далеко, поэтому путь не будет простым.

Согласен.

As these champions set out to brave the dangers of this wild land, you watch from afar.
You are NOT one of them. - Вы наблюдали издали, как они отважно отправились навстречу опасностям. И вы не были одним из них.
Правильно: за тем как эти защитники отправляются навстречу опасностям диких земель, вы наблюдаете издалека.
Вы НЕ один из них.
Комментарий: Идет разрыв шаблона, что наши персонажи не прославленные герои, авторы выделили (КАПСОМ и отдельным абзацем) этот момент. Избранные уходят прямо сейчас, а нас не взяли. У переводчиков получилось: «ну ушли и ушли, бывает».

Здесь сильно согласен. Че то вообще потеряли все полимеры переводчики.

Лично у меня нет никакого желания поддерживать рублем такую халтурную локализацию. - мне нравится вывод:)

P.S. Защитникам дармоедов: отмазки в духе «ну суть то передали» и «это художественный перевод» не прокатывают. Авторы игры написали так, как считали нужным и не недоучкам «улучшать» их текст. Локализация не является переосмыслением и должна быть максимальна близка к оригиналу. Тут же даже разбивка на абзацы иная. Стыдоба!

А вот это не очень нравится. Вы перевели так как нравится вам, с вашим ожиданием и "проникновением" в голову автора. Это необязательно правильно, начиная от прямых адаптационных ошибок разных языков, заканчивая разбегом интерпретации мистической хераборы, которую описали авторы. Ну а ошибки - везде бывают ошибки. Кто утверждает иное либо не работал на работе, требующей запредельной точности, либо наоборот проработал на одном месте пол жизни и забыл о том, что люди не рождаются безупречными профессионалами своего дела. Опыт тоже нужно набирать, а это сопряжено с ошибками. Всегда.

Trilan написал 2 года назад: # скрыть ответы

Я написал как бы перевел сам, максимально близко к оригиналу.
Мне лень спорить насчет мира людей и легендарной памяти, просто отмечу, что авторы использовали другие термины.
Про предлог with. После предлога идет перечисление, перед каждым пунктом стоит their: Пришли с их деревянными кораблями, с их честолюбивым королем и с его братством рыцарей. Но в английском, как и в русском предлог используется один раз для красоты конструкции.
Опять же они came, а не appeared, например. Авторы написали так, задача переводчика - перевести, а не улучшить.

Больше всего покоробило: «Опыт тоже нужно набирать». Да, нужно, но тут то перевод за деньги, на чем я делал акцент. И, кстати, руководитель этого балагана нормально смотрит на то, что в коммерческом проекте люди «набирают опыт»?

Seylorpeg написал 2 года назад: #

Проходил игру, пользуясь приложением и сравнивая английский текст с русским. Нет локации, в которой в русском переводе не были бы опущены слова, отвечающие за мелкие, но живые подробности мира.

Порой текст разнится и довольно серьёзно, возможно был исправлен в поздней версии приложения.

FullGrimm написал 2 года назад: # скрыть ответы

В английском предлог один, а значения у него разные. Точнее это одновременно и предлог и инструментальный творительный падеж (или как то так, не помню точно). I came with Bob. I washed my teeth with brush. Но мне не хватает знаний как английская грамматика предполагает такие переходы, может вы и правы. Но даже если правы и авторы хотели сказать именно "пришли с кораблями", перевод "пришли на кораблях", по мне, значительно лучше подходит для русского языка.

-Мне лень спорить насчет мира людей и легендарной памяти, просто отмечу, что авторы использовали другие термины.

Ну окей, спорить не будем, но что бы вы сделали, если в русском языке не было бы аналога слова из английского? Как с тем же wyrdness. И если адаптация возможна для ситуаций когда прямого аналога нет, то почему она не возможна в других ситуациях? Разница в том что, что-то вам нравится, а что-то нет?

-Опять же они came, а не appeared, например. Авторы написали так, задача переводчика - перевести, а не улучшить.

У переводчика есть синонимичный ряд. Допустимый и не допустимый для конкретного случая. Чьи слова "Не надо переводить в лоб"?

Разумеется не нужно, идеальными художественными переводчиками рождаются. Или 10 лет совершенствуются на безвозмездной основе. Думается мне, что "руководитель этого балагана" вполне доволен результатом работы его команды, учитывая, что не сменил ее с предыдущего проекта.

plexx написал 2 года назад: # скрыть ответы

Ваш диалог отображает проблему попытки приведения к общему знаменателю разных вкусов.
Она стара как мир. Взгляните на сопоставление переводов Толкина. У каждого варианты есть свои фанаты. (именно поэтому я не стал бы винить переводчиков во всех косяках - иногда они считают, что так лучше, да и ошибки делаем мы все). И именно поэтому стоит учить язык.

Часто наиболее точный перевод звучит нехудожественно на русском. И начинаются танцы. А на английском так говорят, и звучит всё складно и хорошо.

По большинству примеров я согласен с Trilian. А придираться смысла нет. У него не стояло задачи навести красоту и показать лучший возможный перевод.

FullGrimm написал 2 года назад: #

я на 100% согласен со всем что вы сказали

censored написал 2 года назад: #

Это да. DeepL лучше справляется :-)
Удивительно, что серия детективов по Шерлоку Холмсу локализована этим же издательством очень круто.

Floky написал 2 года назад: # скрыть ответы

В некоторых терминах тоже чувствуется ленивый перевод. Например, charge - выпад. В боевой проверке выпад еще допустим, хотя скорее он больше относится к колющему оружию: копью, шпаге. С тяжелым молотом выпад сложно представить. То вот в дипломатии выпад что-то не совсем понятное. Как будто все персонажи игры используют только грубые колкие шуточки в качестве способа влияния, убеждения собеседника.

FullGrimm написал 2 года назад: # скрыть ответы

По моему было обсуждение этого.

Были какие-нибудь более достойные варианты, которые хотя бы приблизительно сохраняли последовательность для битв и дипломатии?

magnitt написал 2 года назад: # скрыть ответы

С термином "charge" и точно вышел косяк. Авторы явно имели в виду не то значение этого слова, которое означает "стремительная атака" или "выпад", как здесь его перевели, а совсем другое – "заряд", как у батарейки, грубо говоря. Не даром эти карты можно "заряжать" с помощью других карт. Так что "заряд" как альтернатива будет явно лучше, имхо
Но для ясности отмечу, что с верхний пост этой ветки – это просто комедия. Яркий пример случая, когда критик несравненно больший дилетант, чем объект его критики. Перевод игры, конечно, не идеален, с этим я согласен. Надо понимать, что это неизбежно, когда приходится переводить такие объемы текста за то время, которое отводится переводчикам игр на такую работу – ясно при этом что действительно маститые переводчики за такую работу при таких условиях никогда не возьмутся. Но то, что "эксперт" предлагает в качестве "правильной" альтернативы - это местами смех и слезы. В одном месте пишет - не надо переводить в лоб, в другом у него хозяева превратились в легенды, менгиры умирают, и т.д., сил даже дочитать не хватило, в общем слепой взялся вести близорукого

FullGrimm написал 2 года назад: #

Да, наверное вы правы, если не можешь придумать тематичный вариант перевода - оставь оригинальный. Англоговорящие же как-то живут с "зарядами", а у нас хотели как лучше...)

Ну и разумеется качественный перевод частей механики игрового процесса важнее перевода художественной части.

Floky написал 2 года назад: # скрыть ответы

Если разбить charge на два термина, отдельный для боя и отдельный для дипломатии, то игра вроде не поломается? Т.к. в бою имеется ввиду серия ударов, а не один удар, то банальная "атака". Есть вариант "натиск", но обычно он встречается когда подразумевается атака строем и кавалерией. Для дипломатии тоже можно что-то тематичное подобрать, например "влияние", т.е. влияние на собеседника позволяющее развить диалог.
Если нужно оставить обобщающий термин "заряд", то тогда и "энергия" ни чем не хуже и часто встречается в локализованном фэнтэзи.

Stwa написал 2 года назад: #

Charges в игре - это не тип атаки, а исключительно количественный ресурс для применения способностей, то бишь самые банальные заряды.
Про эту фигню писал переводчикам еще до выхода локализации, но нет, эту фигню с «выпадами» явно придумал кто-то из верхушки и очень собой гордился.

seraphim написал 2 года назад: #

У переводчика есть блог, там описано частично процесс и смысл некоторых решений, погуглите по фразе "Граалем единым".

powerty написал 2 года назад: # скрыть ответы

Сыглы почти со всем. Сама игра геймплейно не зашла совсем (в ней почти нет игры). Думал, хоть чисто по истории будет интересно пробежаться, но как-то даже тексты не зацепили вообще ничем. Художественная ценность практически нулевая. Теперь ясно, отчасти, на ком вина. Переводчики зачем-то стали распространять емкие предложения лишними словами. В итоге, не понял, зачем играть в это, если можно почитать хорошую книгу, которая не стоит 9к рублей, и продал не задумываясь.

Milok написал 2 года назад: # скрыть ответы

А у нас противоположное - одна из самых интересных сюжетных игр с отличным художественным текстом.

Ну и если Грааль настолько убог, подскажите пожалуйста, что из сюжеток достойно внимания?

powerty написал 2 года назад: #

Не знаю, убог или нет. Хотя у меня к нему крайне много претензий. Но, например, пара копий игры находится у моих приятелей\знакомых по игровой ячейке. Я рад, что им игра зашла, не вижу ничего плохого в разнице вкусов. Но поспорить есть с чем)

Грааль очень похож на "Это моя война", но на минималках. Там, как раз, есть, во что поиграть. И кризисность, и добыча ресурсов для крафта, и строительство, и менеджмент необходимых расходников между персонажами. Исследования локаций рассказывают и погружают в трагичную историю жизни людей во время войны. Краткие и емкие сюжеты лаконично передают суть и часто ставят перед сложным выборами, исходы и последствия которых далеко не так очевидны. Кому доверять? Куда идти? Прятаться или сражаться? Взять еду, воду или дрова? Что поможет с меньшими потерями пережить предстоящую ночь? Будет ли группа встречать новый рассвет в том же составе, или их жизнь уже не будет прежней?
Игру удается пройти далеко не с первого раза. Вот она именно про сюжет (но не фиксированный, у всегда будет разная история), про отыгрыш характеров и про очень интересное планирование действий и распоряжение ресурсами.

ars316 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Насчет лора и атмосферы спорить бессмысленно, тут каждому свое. Но "почти нет игры", это как? Окей, а тогда где есть "игра" в вашем представлении? Там как минимум есть не самые примитивные боевка и дек билдинг. Если геймплэй и механики субъективно вам не зашли, то это не значит что их там нет, разве не так?

powerty написал 2 года назад: # скрыть ответы

Так геймплея нет почти вне прочтения сюжетов. Просто книга, по которой путешествуешь. Прочтите, что я выше написал про "Это моя война".

- Здесь есть те же 4 действия на день, плюс экстра действия, если прям хочется. Но в "Войне" доп. действия добыть сложнее, оттого они ценнее. Тратятся банально: движение, квест локи, абилка перса или по книге сюжетов. Всегда есть смысл оставлять поинты действия на сюжеты.

- Ресики: еда, слава, опыт, мана. Как по мне, еда здесь - самое топорное решение ограничение игрока во вседозволенности. Были бы, скажем, ещё припасы для привала, которые нужны для отдыха вне поселений + ещё какие-нибудь штуки, показывающие, что герой реально проходит путешествие, оно долгое, сложное, выматывающее, и к нему нужно хорошо подготовиться. Но нет, здесь просто еда. Выглядит сыро и скучно. Слава, как ресурс, +\- странно выглядит для меня. Учитывая некоторые ситуации, где она тратится. Порой это вообще мимо атмосферы. К опыту нет претензий, разве что, к его начислению. С одних мобов падает, с других - нет. Не улавливается единая концепция: герой в бою все-таки получает опыт или нет? За одни задания получаешь опыт, а более сложные - нет. Хотелось бы более стройной системы. Ресурс магии не особо понял, не настолько далеко продвинулся, чтобы выводы сделать. Насколько понял, боевой ресурс, падает с мистических существ. Но и героям, простым работягам, по дефолту, не в лом и магией в бою зарядить. Крестьяне-маги)

- Бой\дипла действительно уникальны. Но, по мне, система вышла тягомотной, после 10 стычек за каждого перса хочется ее поскипать уже либо по фасту раскидать карты, особо не думая. Особо отзывы не читал, но интересовался у играющих, не все прям в восторге снова и снова эти ключи стакать. Мб такое на любителя, хз.

- Фарм ресов на менгиров, думаю, уже все обсосали, хз, что тут комментировать. Геймплей на 5+

Механики, естественно, есть. Но они прям супер поверхностные. Мне нравится разбирать игры и ловить кайф с крутых дизайнерских решений и находок. Но тут прям жухло. При чем, ну был их же идеальный образец, как можно круто сделать. В итоге, без книги сюжетов, это была простейшая по механикам бродилка, которая примерно ничего не стоит. К самой книге претензий нет. Механически работает здорово. Особенно понравилось, что есть куча вариантов в абзаце знакомства с локой, где, в том числе, есть пункты с требованиями к достижению\герою в пати\предмету или ещё чему-то. Вот здесь размах чувствуется и уникальность, когда именно твоих выборы дали доступ к особому сюжету. Это здорово.

ToxicTower написал 2 года назад: #

Вот на 100% согласен, и меня прям выбесило - в первой партии, после обучающей, один игрок забрёл к каким-то монахам. Как в видеоиграх или нормальных настольных приключениях? Ну ты идёшь и изучаешь, что там интересное такое. Тут - хрен, не прошёл проверку - всё, в темницу. А оттуда чтобы выбраться - давай ещё проверки проходи и так хода 4, пока не помер.

Офигеть приключение, 10/10 на кончиках пальцев, продано в тот же вечер, на фиг такое счастье)

А за фарм ресурсов вообще я бы геймдизайнерам к созданию настолок запретил приближаться на пушечный выстрел.

ars316 написал 2 года назад: # скрыть ответы

На 100% не согласен) В первом предложении вы говорите, что геймплея в игре нет, а потом на три абзаца расписываете его механики, используя, в основном, эпитеты типа "поверхностные" "тягомотные". Так есть все-таки там геймплей или нет?)) А может его нет только потому что он не нравится лично вам? Предвзятость и субъективность просто 80 уровня...)

powerty написал 2 года назад: #

"Почти нет". Я же и пишу, что вне книги сюжетов почти нет самой игры.

Ресурсы лишь служат ограничителем для игрока, как своеобразный таймер. Либо слишком мало разнообразия, либо нет глубины в механиках их применения для полноценной игры.

Бой\дипла монотонные и очень затянутые. Безусловно, супер уникальный дизайн. Возможно, я не особо проследил взаимосвязь между прокачкой навыков "змеи", "тигра" и ещё чего-то, и там раскрывается специфичный, уникальный стиль боя, который доступен только для такого билда. Но все ломается об колено рандомного вытягивания карт. Да, крайне не люблю колодострои, и вообще не понимаю, почему я не могу сам планировать, что персонаж будет делать в бою (типа, когда и чем атаковать из всего пула доступных спелов\предметов), а потом уже принимать последствия. Вот это первый субъективный момент, сыглы. В защиту можно сказать, что карты становятся сильнее, колоду можно чистить и прочее. Но, вроде как, к концу игры персонаж становится прокачан во всем или почти во всем, и каких-то уникальных штук здесь нет в плане реиграбельности за одного героя.

Увидел предвзятость только в одном моменте, и тот, кому как нравится\не нравится. Мне боевка колодой в стиле Гавани нравится больше боевки Анмачт.

hirundo написала 2 года назад: # скрыть ответы

Александр Петрунин потратил просто нереальное количество сил и времени, чтобы перевести текст, устранить часть ошибок - как в игровом процессе, так и в текстах.
https://balury.wordpress.com/articles/graalem_edinim_1/ - вот ссылка на то, как что переводилось. Остальные части можно найти там же.

VDmitry написал 2 года назад: #

В общем виноваты не переводчики. Вот только смущает что один из них считает разницу между артиклями "a" и "the" - "малоинтересной ерундой, только лишь впустую тратившей время авторов"

FullGrimm написал 2 года назад: # скрыть ответы

Ну, этот Александр Петрунин, очевидно, не прошел проверку тесерой. У нас тут котируется исключительно идеал.

VDmitry написал 2 года назад: # скрыть ответы

По статье было впечатление что концентрировались на играбельности и сроках. Но такое пренебрежение к артиклям действительно зацепило. Мне доводилось видеть и результаты работы людей не отличающих единственное и множественное числа. Поэтому до сих пор страшно.

Trilan написал 2 года назад: #

Александр Петрунин в своей статье расписывает проблемы локализации. Половина статьи описывается какой он хороший и просто молодец. Но как говорил один мой боцман: «Хороший человек- это не профессия». Да, косяки со стороны разработчиков были. Да, краткий текст на картах бывает тяжело перевести точно и кратко. Да, игра объёмная.

Но. Жалобы по поводу нехватки людей - это от жадности локализатора. То есть этим оправдывать косяки нельзя: это не любительский перевод, а локализация за которую берут деньги. Вы наняли фирму строить дом, проходят сроки, результат неудовлетворительный. «А я один был» - заявляет строитель, а денег давали на пятерых.

В качестве халтуры я привел вступление, если это для кого-то норма, для меня - нет. Там просто переведено плохо, а «оправдание, как дырка в жопе - есть у каждого».

danceandfight написал 2 года назад: # скрыть ответы

Дословный перевод (особенно ваши примеры) плох тем, что так не говорят в реальной жизни. Перевод Петрунина может и не идеальный, но читается куда лучше вашего.

Trilan написал 2 года назад: #

Поконкретнее, пожалуйста. Какая из моих фраз звучит не как в «реальной жизни». И какие фразы из представленных у локализатора лучше.
Когда Александр Петрунин сделает свою игру, он может писать как хочет. При локализации пусть передает авторский текст и смысл.

Lysyy написал 2 года назад: # скрыть ответы

Читал Грааль и так и так - на русском и на ангельском, благо проблем нету. Ваш "правильный" перевод на самом деле по смыслу мало отличается от официального русского перевода. Смотрите, смысла добавляется один процент, а на геймплей никак не влияет, просто разновидности душного подхода к переводам. Конечно если бы к переводу привлекли Набокова, я думаю было бы круче в стилистическом плане, но здесь чисто эквивалентный перевод и разводить шум я не вижу повода. У вас в худ плане отстой и у переводчиков отстой. А вообще инглиш, отстой. Как там говорилось - никто не сделал столько для английской и американской литературы столько, сколько русские переводчики.

Я планирую расписать статью про Граааль, главный косяк которого вовсе не перевод, а реально, вот реально дебильные правила, из-за которых наша туса просто заруинила попытку прохождение в первый раз, так что человек на третьей главе отвалился и мы начали с начала и получили уже то удовольствие, которое авторы заложили в эту коробку.

Правила написаны, я не знаю как даже сказать, эти люди они вообще тестировали игру с новичками? У меня кроме отборного мата слов нету.
Вся книга правил - полное говно. Я раньше считал, что в Ужасе Аркхэма 2 ред. правила запутанные, а после Грааля, я считаю, что это просто верх структурности и логики. Причём игра с порога пытается убедить игрока, что она очень простая, разыгрывая крутой туториал, и ты такой - о круто игра-то простая. Хрен там плавал. В игре есть огромный ФАК и Эррата, серьёзные проблемы всплывают тут и там. И при прохождении вы сто процентов будете что-то делать в начале не по правилам и можете себе элементарно сломать прохождение. Причём, обидно, что ошибки-то все детские, просто будто кто-то поленился расписать на картах что делать дальше, как играть, прояснить в правилах очевидные моменты. Но под этой кучей неприятностей лежит очень крутая кооперативная игра, равной которой просто нету по масштабу (может только Вангард) Так что поменьше слушайте хейтеров. Все умеющие в кооп компании должны сыграть в эту коробку.

Siar написал 2 года назад: # скрыть ответы

>А вообще инглиш, отстой. Как там говорилось - никто не сделал столько для английской и американской литературы столько, сколько русские переводчики.

lol.jpg
facepalm.jpg

Lysyy написал 2 года назад: #

foad.jpg

wyrtt написал 2 года назад: # скрыть ответы

Мне с таким мусором на одном сайте находится не комфортно. Человек ни свой язык не знает полноценно, ни чужой, а пасть свою разевает.
Тесера и так не блистала, но чем чаще я вижу всяких Lysyy и им подобных, тем больше просто хочется удалить аккаунт.

sevastra написал 2 года назад: #

Что держит?

bijection написал 2 года назад: #

Справедливости ради - "не комфортно" в вашем случае правильнее писать слитно.

FullGrimm написал 2 года назад: #

а че у нас "мусором" можно обращаться к людям? Если так - мне бы пригодилось.

bijection написал 2 года назад: # скрыть ответы

- ... очень крутая кооперативная игра, равной которой просто нету по масштабу <...> Все умеющие в кооп компании должны сыграть в эту коробку.

Грааль - вообще не кооп, это соло, которое масштабируется. Вот аргументы:

1. Кооперация персонажей на карте не только не поддерживается, но ограничивается правилами игры, ведь все ключевые точки требуют присутствия всех персонажей. То есть нет большого смысла разделяться в целях оптимизации действий.
2. Кооперация в боевых/дипломатических столкновениях реализована так, что выгода от таких действий сомнительна - проще решать все проблемы в одиночку.
3. Боевая/дипломатическая система никак не продумывалась эргономически с точки зрения присутствия других игроков. Один решает проблемы - все другие ждут, и при этом ждут ДОЛГО, потому что боевка долгая.
4. Развитие персонажа не предусматривает кооперацию с другими персонажами, во всяком случае я не припоминаю каких-то кооперативных навыков. То же самое с предметами.

Ну и т.д. Если взглянуть трезво, то это не какие-то недоработки - это издержки того, что изначальную соло-игру растянули на нескольких участников. Кооперативом от этого игра, естественно, не стала, не говоря уже об "очень крутом коопе". Блин, существует большое количество настоящих коопов, рядом с которыми поставить Грааль - у меня лично рука бы не поднялась.

С прочим в целом согласен.

Lysyy написал 2 года назад: # скрыть ответы

Я согласен с тем, что любой кооператив, это потенциально соло-игра. Но есть компании где такие игры прекрасно заходят как совместное приключение. И к счастью в Граале с этим всё хорошо. Оригинальный лор проработан реально хорошо, поддерживается драма. История реально интересная. Естественно для любителей жанра дарк фентези.

bijection написал 2 года назад: # скрыть ответы

Не любой, некоторые кооперативы невозможно играть в соло: "Экипаж", "Space Alert", "Ханаби". Часть кооперативов в соло возможны, но работают плохо или неудобны, например "Остров духов", карточный "Ужас Аркхэма".
История и лор - это прекрасно, и Грааль хорош как событие, как переживание; и я тоже, пожалуй, могу его посоветовать, но не как кооп.

Floky написал 2 года назад: # скрыть ответы

"Часть кооперативов в соло возможны, но работают плохо или неудобны, например "Остров духов", карточный "Ужас Аркхэма"." - Если судить по People's Choice Top 200 Solo Games, то Остров Духов уже как три года занимает первое место и смог потеснить Mage Knight. У Ужас Аркхэма за три года продвинулся с 6 на 4 место. Так что можно сказать, что это одни их самых лучших соло игр.

bijection написал 2 года назад: # скрыть ответы

Это потому, что игры хорошие и популярные, а не потому, что они лучше всего играются в соло. В карточнике для тру-соло подходят отнюдь не все персонажи, а многие билды не больно-то жизнеспособны. В Острове духов при игре за одного духа теряется солидный пласт взаимодействия. То, что эти игры в соло играются, вовсе не значит, что они "meant to be played this way". Если форумы почитать, многие господа играют в них в две руки, что у меня всегда вызывало одну реакцию: "Господи, как же тебе неймется!"

Siar написал 2 года назад: #

Остров духов отлично идет в соло как с одним духом (да, взаимодействия меньше, но зато сильные и слабые стороны духа более ярко проявляются), так и с двумя (играть в две руки не так уж сложно). А Рыцарь-маг вообще оптимален в соло, т.к. исчезает жуткий даунтайм.

Floky написал 2 года назад: #

В карточный УА даже не пробовал играть одним персонажем. Начал играть двумя, так и прошел два цикла, идеально играется. Остров Духов насколько я помню даже при игре в одного способен загрузить комбинаторикой. Двумя духами я бы не стал играть в такой игре.
А вообще True-соло мод в амери редкость. Какой смысл так играть, если будет минимум интересных решений, линейный геймплей. Числом персонажей настраивают оптимальную тактическую глубину под себя.

MacTire написал 2 года назад: # скрыть ответы

Чем остров духов в соло плох/неудобен? Он играется в соло лучше, чем чисто соло игры, имхо

bijection написал 2 года назад: # скрыть ответы

С одним духом - теряется кооперативное взаимодействие, которого в игре заложено весьма достаточно. Мне его не хватает. Также многие духи изначально "однобокие" и рассчитаны на то, что какой-то другой дух будет дополнять их в тех аспектах, где они слабы. С двумя духами - получается громоздко, с двумя планшетами, с двумя руками, двумя сбросами. и т.д.
Речь не о том, что Остров духов соло не играется - да все там нормально, - но в кооперативном режиме он сильно лучше, только и всего.

MacTire написал 2 года назад: #

Разумеется подразумевал за 2х. Как по мне - хорошо играется, просто немного дольше. Но вас понял, в принципе тут да, субъективно

mirron_nnov написал 2 года назад: #

Спасибо, для меня ваш вариант перевода кажется более правильным с точки зрения подачи сюжета. Теперь все как то более логично в голове выстраивается лор вселенной. С удовольствием почитал бы весь перевод книги в вашей интерпретации)

friday98 написал 2 года назад: #

Перед тем как выписывать подобные глупые комментарии, я бы посоветовал всё же получше разобраться в теме. Ибо вы критикуете перевод, который был основан на изначальной английской редакции, которая сама имела крайне много сомнительно написанного текста. И я даже больше скажу, первая российская редакция правил имела куда лучшую их прописанность, чем оригинальная английская, поскольку переводчики по ходу перевода сами уточняли непонятки в правилах и дописывали их у себя.
Современная же английская редакция на основе которой вы так яро критикуете российскую, была кучу раз дополнена и переписана, и неудивительно, что российский перевод сохранил из старой редакции все косяки.
Вообще, если интересно разобраться в теме, очень рекомендую почитать блог главного российского редактора команды переводчиков, он там много еще деталей описал, которые я тут опустил.

FK_Ubejishe написала 2 года назад: # скрыть ответы
Бонусы энергии

Добрый день! Что за "бонусы" наверху шкалы энергии? Что они дают? Несколько раз искала в правилах и не нашла...

eatoreded написал 2 года назад: #

Они просто отмечают бонусную энергию. Некоторые таланты или предметы позволяют вам превысить стандартные значения шкалы.

frAGmEnt написал 2 года назад: # скрыть ответы
Карты предметов

Хотелось бы четко понимать момент, потому как он важен.
Сброса как такового нет. Мы подкладываем карты под определенные колоды…
Если я сбросил какие то карты предметов , замешиваются ли они в колоды, когда эту колоду необходимо по какой либо причине перемешать? Или использованные карты остаются в сбросе?
Хотелось бы с указанием где про это написано в правилах.
Спасибо

ars316 написал 2 года назад: #

Если это не сюжетные события или ваша колода боя/дипломатии, то все сброшенные карты кладутся под низ и перемешиваются вместе со своей колодой, когда это требуется, так как не сказано иного (стр.13 книги правил).

Solbad написал 2 года назад: # скрыть ответы
Приложение или книга?

Народ, кто играл с приложением и книгой, что лучше?
Просто год назад начинал играть с книгой, несколько глав прошёл соло и решил оставить на потом, чтобы не портить впечатление и вместе с семьёй всё пройти.
И вот когда семья готова к приключениям, я не могу определится с чем лучше играть, с книгой или приложением, так как когда играл соло - приложения ещё не было. Кто посоветует с чем лучше?
Заранее всем спасибо за ответы))

ars316 написал 2 года назад: #

Дело вкуса, но приложение ощутимо оптимизирует по времени вашу игру. Все проходит быстрее и проще, а это важно для данной игры, на мой взгляд. При этом теряется какая-то часть атмосферы и ламповости, но такова цена. Еще говорят, что в приложении встречаются ошибки, но я сам такого не помню. Все кампании проходил с приложением, иногда обращаясь к книге по мере надобности.

RedGuard написала 2 года назад: #

У меня двоякие мысли на этот счет. Книга, по моим ощущениям, атмосфернее за счет иллюстраций, прикладывания монет и всего такого. Ну и в целом бумажный формат более аутентичен.
В то же время с приложением играть получается быстрее, меньше риск подглядеть спойлеры (так как в книге абзацы находятся рядом друг с другом), да и смартфон занимает сильно меньше места.
Лично я играю с приложением, просто потому что нет возможности нормально разложить на столе еще и книгу. Но вот Море Папоротников проходила с книгой, без нее кругами долго ходила :)

marom написал 2 года назад: #

Хотите хардкора - играйте с приложением. Ведь в книге вы будете видеть все доступные варианты и какие достижения для них надо (сам текст достижений уже многое подскажет), приложение же просто скроет недоступные на данный момент варианты.

Solbad написал 2 года назад: # скрыть ответы
Ниав

И ещё вопрос по Ниав, как она вообще? Стоящий персонаж или нет? Есть смысл начинать с ней компанию или базовые персонажи будут интереснее и профитнее?

ars316 написал 2 года назад: #

Ниав интересный персонаж, как и любой другой. А с дополнением "Эхо прошлого"(обязательном для игры, на мой взгляд) ее необычная история хорошо раскрывается. Но, к сожалению, упоминаний о ней, а так же особых, личных вариантов во время исследований гораздо меньше чем у других персонажей.

Alteron написал 2 года назад: # скрыть ответы
Свойство При атаке врага

1. Во время боя работает ли свойство карт "При атаке врага" на Тактическую атаку? Вроде как тактическая атака на карте монстра расположена в общем блоке под знаком черепушки, а значит и карты вроде "Оборона" от тактической атаки тоже должны защищать.
2. Во время боя или дипломатии применяется ли свойство "При атаке врага" карты, выложенной предыдущим игроком и/или в предыдущем раунде?
К примеру, если в бою предыдущий игрок закончил свою комбинацию картой "Оборона", а следующий не стал ничего выкладывать.
Или предыдущий игрок выложил последней карту, которая ушла в сброс при реакции врага, а следующий игрок также не стал ничего выкладывать.
В правилах только про карты с часами ("Отложенное свойство") написано, что их свойство можно применять единожды. А что насчет "При атаке врага"?

И, если можно, укажите, откуда из правил или каких-нибудь faq вы взяли ответы на эти вопросы?)

cyril2012 написал 2 года назад: # скрыть ответы

1. Зависит от наличия символики. Если есть череп, то только в обычную атаку врага работает (большинство щитов, брони, например). Если "при атаке врага" без символа черепа, то свойство работает при любой атаке.
2. Свойства карт в комбинации работают в указанное время (в указанных фазах боя или дипломатии), если они открыты. При этом не важно кем выложены карты.

cyril2012 написал 2 года назад: # скрыть ответы

Уточнение по п.1.
Из правил боя символ черепа относится к фазе 3 активации персонажа.
Поэтому весь урон в других фазах боя не отменяется. Тактическая атака врага (если есть) проходит в фазе 2 активации персонажа.
Соответственно, щиты/броня/свойства карт с символом черепа работают в бою только в фазе 3 "атака врага" или в дипломатических встречах в фазе 3 "реакция собеседника".
Соответственно, карта "Оборона" не снижает урон от тактической атаки.
Свойства с символом черепа также не работают при провалах встреч дипломатии. А также урон может в текстах сценариев встречаться. Также отмена урона на свойствах карт с символом черепа не работает, конечно.

cyril2012 написал 2 года назад: #

Последнее предложение читать
"... Где (также отмена урона... "

Faustxi написал 2 года назад: # скрыть ответы
События

Глава 4А части 2 предписывает положить особое событие на колоду событий и сверху n случайных событий. Если в процессе игры все случайные события закончились, и мы не успели выполнить миссию указанную на карте 4А 2. Какую карту события нам нужно активировать в начале дня?

SOVEST написал 2 года назад: #

Если кончились случайные события вы открываете особое событие и разыгрываете его эффект, в конце карты или секрета будет инструкция что делать дальше. Какое событие положить и сколько случайных накинуть сверху. Карта же миссии лежит у вас отдельно, она не относиться к стопке событий и ее цель вам доступна всегда.

latuslex написал 2 года назад: # скрыть ответы
Вопрос по сюжету

Ребят, может кто подсказать или хотя бы намекнуть, куда двигаться в Главе 7. Часть 1? Два варианта на выбор, но я ни один не могу обнаружить :(

RedGuard написала 2 года назад: #

Ещё не дошла до этого момента, но знаю, что подобные подсказки можно подсмотреть в приложении для игры (справа наверху знак вопроса). Вдруг пригодится в будущем :)

SOVEST написал 2 года назад: #

У вас на карте написано 3 варианта - восстановить орден, разрушить орден или найти способ попасть в туатан. Первые два варианта связаны между собой - надо найти некоторое число рыцарей или событий с ними связанных и получить достижения, после набора нужного числа читаете секрет - номер указан под рядом достижений. Где искать рыцарей можно получить подсказку в лике (огромное лицо на земле.

в случае же с попаданием напрямую в туатан вариант или местность около дома орина, около разрухи или в Тимбеуоле кажется - город который был в осаде.

Makasimka написал 2 года назад: # скрыть ответы
Вопрос по правилам

Подскажите пожалуйста:
1. Как проходит командный бой?
- Активный игрок разыгрывает карту, затем не активный и только потом враг наносит ответку активному.
- Или Активный игрок, затем враг, затем выбераем другого активного и тоже самое.
- Или как-то по другому.
2. Сохраняется ли погоня при прохождении главы? т.е. будет ли она в следующей главе?

Заранее спасибо!

seraphim написал 2 года назад: # скрыть ответы

1. Второй вариант, после хода каждого игрока монстр ему вносит.
2. Это спойлер :)

Makasimka написал 2 года назад: # скрыть ответы

Спасибо!
Так получилось, что у нас случилась погоня и через какое-то время мы завершили главу. Вот теперь и думаем будет ли продолжаться или в новой главе можно сбросить. Ни где не написано, что сней делать (ну или быть может мы не нашли). Или она сохранятеся как по обычным правилам.

Можете ответить в ЛС, будем очень признательны!

cyril2012 написал 2 года назад: #

В игре всё работает, пока сама игра не скажет обратное.
Когда говорит что-то сбросить - сбрасываем. Когда нет никаких указаний, то ничего не меняем.

GreenGo написал 2 года назад: # скрыть ответы
Смерть и сохранение

Ребята, такой вопрос.
Никогда не пробовал ранее данжеон краулеры. Вот выбираю себе сейчас игру из этого жанра.
Очень интересует вопрос смерти в Граале. Есть ли в игре понятие save? Или если в определенный момент игры твоего героя убивают - нужно начинать с начала? Типа как в комп играх хардкор-мод - одна жизнь на всю игру и все.
Вот совсем нет желания условно 10 часов поиграть, помереть - и давай с самого начала. Хочется главу пройти - засейвиться, а если уж далее тебя убивают, то начать просто эту главу заново.
Буду благодарен за ответ!

Seylorpeg написал 2 года назад: #

Во-первых, вы будете сохраняться между своими игровыми сессиями, поскольку за 1 партию, вряд ли удастся одолеть все 15 глав игры. Так что в случае своей внезапной гибели, можно просто откатиться и перепройти заново.
А во-вторых, разработчиками в правилах предусмотрено так называемое Милосердие Всематери:
"Если вы проиграли и не хотите начинать всё сначала, вы можете попросить Всематерь помочь вам. В этом случае перейдите к строфе 500 в книге секретов. Это вернёт вас обратно в текущую главу с определёнными ресурсами и позволит продолжить игру. Милосердием Всематери можно пользоваться много раз."

Siar написал 2 года назад: #

Только имейте в виду, что это вообще не краулер, а приключенческая игра.

dfom написал 3 года назад: # скрыть ответы
Список компанентов

Можно где-то посмотреть полный список компанентов для игры. Перемешались карты базы и допа, а карты секретов, предметов не имеют значки дополнения, сталкивался кто-нибудь?

sford написал 3 года назад: #

Если недостаточно информации в этой карточке игры, то посмотрите на настолио..

Chmonya написал 3 года назад: # скрыть ответы
Круто

Да, база душновата (особенно по старым правилам), но в целом одно из лучших приключений, котороые только могут предложить настольные игры.

В целом, отличный сюжет с интригой, прикольным лором, неожиданными поворотами, интересными историями главных героев (некоторые из которых ещё и сделаны форменными ублюдками, что для меня плюс) и отличным арт-дирекшеном. Мир Авалона безумно привлекателен и интересен.

Короче, одно из главных настольных переживаний, прошли с товарищем всю первую трилогию - топчик, одна из вершин нарративных настолок, всех мошнящих на то, что книга-игра прошу попуститься и принять простой факт, что это очень кайфовое времяпрепровождение.

marom написал 3 года назад: #

ага, после Грааля даже не знаешь, на какое из локализованных нарративных приключений смотреть - все кажется недостаточно проработанным и атмосферным по сравнению с Граалем, выбрать нечего.

Steon написал 3 года назад: # скрыть ответы

А в чем душность правил? Просто я вчера только заказал коробку, еще можно отказаться...насторожил ваш коммент.
И какие есть еще правила кроме тех, что в коробке?

ars316 написал 3 года назад: #

Все там нормально с правилами

ziby25 написал 3 года назад: #

А что кто то перевел правила 2й редакции? я так понял там перебалансировка не только в правилах, но и в книге сюжетной и компонентах.